Sentences with German verb verletzen ⟨Passive⟩ ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb verletzen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verletzen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verletzen are available.

Present

  • Ich verletze niemanden. 
    English I hurt nobody.
  • Tom verletzt immer wieder Urheberrechte. 
    English Tom always violates copyright laws.

Imperfect

  • Ich verletzte mich. 
    English I hurt myself.
  • Seine Worte verletzten sie sehr. 
    English His words hurt her very much.
  • Die Niederlage verletzte seinen Stolz. 
    English The defeat was galling to his pride.
  • Beim Sturz verletzte er sich schwer. 
    English In the fall, he was seriously injured.
  • Bei seinem Kurzschluss verletzte er einen Mitschüler. 
    English During his short circuit, he injured a classmate.
  • Ihr Verhalten verletzte meine Selbstachtung. 
    English Her attitude hurt my self-respect.
  • Ich verletzte meinen Daumen bei einem Handstandüberschlag. 
    English I hurt my thumb doing a handspring.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Eine Waffe aus purem Gold kann nicht verletzen . 
    English A weapon made of pure gold cannot hurt.
  • Aus mancherlei Gründen kann man sich verletzen . 
    English For various reasons, one can get hurt.

Participle

  • Ist jemand verletzt ? 
    English Is anybody hurt?
  • Sie fühlt sich verletzt . 
    English She feels hurt.
  • Es ist niemand verletzt worden. 
    English No one has been injured.
  • Eine Schülerin von Herrn Hansen hat sich verletzt . 
    English One of Mr. Jackson's students got injured.
  • Tom wurde dreimal verletzt . 
    English Tom has been injured three times.
  • Ungefähr zwanzig Personen wurden verletzt . 
    English About 20 people were injured.
  • Die übrigen Passagiere wurden nicht verletzt . 
    English The other passengers were not injured.
  • Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt . 
    English The bus driver suffered minor injuries.
  • Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt . 
    English There were fifteen persons injured in the accident.
  • Wurde bei dem Zugunglück jemand verletzt ? 
    English Was anyone injured in the train accident?

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for verletzen


  • Ich verletze niemanden. 
    English I hurt nobody.
  • Ich verletzte mich. 
    English I hurt myself.
  • Seine Worte verletzten sie sehr. 
    English His words hurt her very much.
  • Die Niederlage verletzte seinen Stolz. 
    English The defeat was galling to his pride.
  • Tom verletzt immer wieder Urheberrechte. 
    English Tom always violates copyright laws.
  • Beim Sturz verletzte er sich schwer. 
    English In the fall, he was seriously injured.
  • Bei seinem Kurzschluss verletzte er einen Mitschüler. 
    English During his short circuit, he injured a classmate.
  • Ihr Verhalten verletzte meine Selbstachtung. 
    English Her attitude hurt my self-respect.
  • Ich verletzte meinen Daumen bei einem Handstandüberschlag. 
    English I hurt my thumb doing a handspring.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for verletzen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for verletzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verletzen


German verletzen
English hurt, wound, offend, violate, bruise, harm, injure, bash
Russian ранить, задевать, нарушать, повредить, повреждать, пораниться, задеть, затрагивать
Spanish herir, violar, lesionar, ofender, transgredir, atentar, dañar, desatender
French blesser, offenser, violer, accidenter, atteindre, balafrer, choquer, désobéir à
Turkish yaralamak, incitmek, ihlal etmek, birini psikolojik yaralamak, birisini yaralamak, gücendirmek, yaralanmak, çiğnemek
Portuguese ferir, violar, machucar, magoar, transgredir, chagar, descumprir, ferir-se
Italian ferire, offendere, violare, colpire, trasgredire, bucare a, contravvenire, fare male a
Romanian răni, leza, ofensa, rani, viola, vătăma, încălca
Hungarian bántani, figyelmen kívül hagyni, megsebesít, megsebez, megszeg, megsérteni, megsérül, sérülés
Polish ranić, zranić, kaleczyć, krzywdzić, naruszać, obrazić, ranąć, skaleczyć
Greek τραυματίζω, πληγώνω, βλάπτω, παραβίαση, παραβαίνω, παραβιάζω, προσβάλλω, τραυματίζομαι
Dutch kwetsen, beschadigen, overtreden, schenden, verwonden, beledigen, binnendringen in, blesseren
Czech zranit, poranit, porušit, ranit, ignorovat, porušovat, porušovatšit, poškozovat
Swedish såra, skada, kränka, brott, bryta mot, förbise, skada sig, överse
Danish såre, krænke, overtræde, bryde, forsømme, ignorerer, komme til skade, skade
Japanese 傷つける, けがする, 侵す, 侵害する, 傷付ける, 心の傷, 無視する, 痛める
Catalan ferir, danyar, ignorar, infringir, ofendre, violar
Finnish haavoittaa, loukata, huomiotta jättäminen, loukkaantua, rikkoa, satuttaa, satuttaa itsensä, syrjäyttää
Norwegian såre, forsømme, ignorer, komme til skade, krenke, overtrede, skade
Basque zauritu, hautsitu, ignore, lesionatuta, mindua, mugitu, urratu
Serbian povrediti, zanemariti, prekršiti, raniti, uvrediti
Macedonian повреда, рани, недозволено, оштетување, прекршување
Slovenian raniti, poškodovati, kršiti, prekršiti, užaliti, zanemariti
Slowakisch ublížiť, nedodržať, poraniť, porušiť, ranen, ranenie, zranenie
Bosnian zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Croatian zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Ukrainian ранити, поранити, пошкодити, не дотримуватись, образити, порушити, ушкодити, ігнорувати
Bulgarian раня, играя, наранявам, нарушавам, обиждам, престъпвам, увреждам, контузвам се
Belorussian параніць, абразіць, забіць, невыконваць, парушаць, ігнараваць
Indonesian melanggar, mencederai, mengabaikan, menyakiti perasaan
Vietnamese làm bị thương, làm đau lòng, phớt lờ, vi phạm, xâm phạm
Uzbek buzmoq, e'tiborsiz qoldirmoq, jarohat yetkazmoq, ruhiy zarar yetkazmoq
Hindi अनदेखा करना, आहत करना, उल्लंघन करना, घाव लगाना, भंग करना
Chinese 伤害感情, 忽视, 致伤, 违反, 违背
Thai ทำร้ายจิตใจ, ทำให้บาดเจ็บ, ฝ่าฝืน, ละเมิด, ละเลย
Korean 감정을 상하게 하다, 무시하다, 상처를 입히다, 어기다, 위반하다
Azerbaijani diqqət yetirməmək, gözardı etmək, hisslərini incidirmek, pozmaq, yaralamaq
Georgian არღვევა, გულს გატეხვა, დარღვევა, დაშავება, დაჭრა
Bengali উপেক্ষা করা, উল্লঙ্ঘন করা, জখম করা, ভঙ্গ করা, মনকে আহত করা
Albanian injoroj, lëndoj ndjenjat, plagos, shkel
Marathi उल्लंघन करणे, जखम करणे, नजरअंदाज़ करणे, भंग करणे, भावनिक ठेस देणे
Nepali उल्लंघन गर्नु, चोट लगाउनु, भंग गर्नु, मन दुखाउन
Telugu ఉల్లంఘించు, గాయపెట్టడం, భావాలను బాధించడం
Latvian aizvainot, ignorēt, neievērot, pārkāpt, savainot
Tamil உணர்வுகளை காயப்படுத்துவது, காயப்படுத்து, புறக்கணிக்க, மீறுதல், மீறுவது
Estonian haavata, ignoreerida, rikkuma, vigastama, ületama
Armenian անտեսել, խախտել, հուզական ցավ պատճառել, վնասել
Kurdish binpêkirin, birîndar kirin, dil şikandin, şikandin
Hebrewהזיק، העלבה، להזיק، להפר، לעבור על، לפגוע، פגיעה، פצע
Arabicجرح، خرق، آذى، آذى مشاعره، أذى نفسي، أصاب، إيذاء، انتهاك
Persianآسیب زدن، زخمی کردن، نقض کردن، آزردن، تخطی کردن، جریحه دارکردن، زخمی شدن، صدمه دیدن
Urduتکلیف دینا، خلاف ورزی، ذہنی نقصان، زخمی کرنا، نظرانداز کرنا، نقص، نقصان پہنچانا

verletzen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verletzen

  • jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden, verwunden, eine Wunde zufügen
  • jemanden psychische Wunden zufügen, kränken, beleidigen, kränken
  • etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten, birseyi görmezden gelmek, übertreten, missachten
  • kränken, (Vertrag) nicht einhalten, Schmerzen zufügen, brüskieren, kränken, brechen

verletzen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Israel beschuldigt Iran

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 92112, 245135

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4769968, 6985677, 4787644, 10559045, 2063212, 809529, 783555, 4956739, 6332452, 1757871, 10008068, 10300244, 7453069, 8107829, 10477438, 756401, 638601, 9974446

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 20968, 20968, 20968

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verletzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9