Sentences with German verb zieren

Examples for using the conjugation of the verb zieren. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zieren is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zieren are available.

Present

  • Alina ziert sich. 
    English Alina is being coy.
  • Der Bart ziert den Mann. 
    English The beard adorns the man.
  • Bescheidenheit ziert den Jüngling. 
    English Modesty adorns the young man.
  • Ein guter Abgang ziert die Übung. 
    English A good exit adorns the exercise.
  • Manch wunderbarer Manschettenknopf ziert die Manschetten eines Herrenhemdes. 
    English Some wonderful cufflinks adorn the cuffs of a men's shirt.
  • Ihre Zurückhaltung ziert Sie. 
    English Your restraint adorns you.
  • Eine Perlenkette ziert ihren Hals. 
    English A pearl necklace adorns her neck.
  • So ein bisschen Bildung ziert den ganzen Menschen. 
    English A little education adorns the whole person.

Imperfect

  • Die Brosche zierte ein Jargon. 
  • Das Steinrelief zierte die Stirnwand des Tempels. 
    English The stone relief adorned the front wall of the temple.
  • Seine Spitze zierten Kaurimuscheln, die Öffnung war mit Wachs verschlossen. 
    English Its tip was adorned with cowrie shells, the opening was sealed with wax.
  • Das Knie zierte nun ein rotes Kunstlederherz. 
    English The knee was now adorned with a red faux leather heart.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Sie lächelte geziert . 
    English She smiled affectedly.
  • Die Reliquie ist mit Rubinen und Perlen geziert . 
    English The relic is adorned with rubies and pearls.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for zieren


  • Alina ziert sich. 
    English Alina is being coy.
  • Der Bart ziert den Mann. 
    English The beard adorns the man.
  • Die Brosche zierte ein Jargon. 
  • Bescheidenheit ziert den Jüngling. 
    English Modesty adorns the young man.
  • Wasserspeier zieren viele alte Gebäude. 
    English Water spouts adorn many old buildings.
  • Ein guter Abgang ziert die Übung. 
    English A good exit adorns the exercise.
  • Das Steinrelief zierte die Stirnwand des Tempels. 
    English The stone relief adorned the front wall of the temple.
  • Manch wunderbarer Manschettenknopf ziert die Manschetten eines Herrenhemdes. 
    English Some wonderful cufflinks adorn the cuffs of a men's shirt.
  • Seine Spitze zierten Kaurimuscheln, die Öffnung war mit Wachs verschlossen. 
    English Its tip was adorned with cowrie shells, the opening was sealed with wax.
  • Ihre Zurückhaltung ziert Sie. 
    English Your restraint adorns you.
  • Federn zieren den Vogel. 
    English Feathers adorn the bird.
  • Eine Perlenkette ziert ihren Hals. 
    English A pearl necklace adorns her neck.
  • Das Knie zierte nun ein rotes Kunstlederherz. 
    English The knee was now adorned with a red faux leather heart.
  • So ein bisschen Bildung ziert den ganzen Menschen. 
    English A little education adorns the whole person.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for zieren

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for zieren

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German zieren


German zieren
English adorn, decorate, embellish, act coyly, be ashamed, grace, hesitate, make a fuss
Russian украшать, жеманничать, декорировать, жеманиться, избегать, кривляться, поцеремониться, уклоняться
Spanish adornar, decorar, embellecer, hacerse de rogar
French décorer, orner, faire des manières, avoir honte de, coqueter, couronner, faire des façons, faire des simagrées
Turkish süslemek, bezemek, naz etmek, nazlanmak, şenlendirmek
Portuguese adornar, enfeitar, ornamentar, decorar, estrelar, fazer cerimónia, fazer-se rogado
Italian decorare, ornare, abbellire, adornare, fare il prezioso, fare smancerie, zierlich
Romanian decorare, ornamenta, se eschiva, se ferească
Hungarian dísz, díszít, kerüli, kényeskedik, szabadkozik, tartózkodik
Polish ozdabiać, certować się, dekorować, ozdobić, unikać, wystrzegać się, wzbraniać, wzbraniać się pozornie
Greek διακοσμώ, στολίζω, διστάζω, θέλω παρακάλια
Dutch versieren, sieraden, sieren, tooien, versiering, zich aanstellen
Czech zdobit, krášlit, okrášlit, ozdobit, upejpat se, vyhýbat se, vyzdobit
Swedish pryda, smycka, göra sig till, låta sig krusas, tveka
Danish pryde, dekorere, prydelse, skabe sig, smukhed, smykke, udsmykke, være snerpet
Japanese ためらう, 装飾する, 躊躇する, 飾る
Catalan adorar, decorar, embelliment, evitar, retraure's
Finnish kieltäytyä, koriste, koristella, kursailla
Norwegian gjøre seg til, pryde, pryde seg, smykke, smykke seg
Basque apaingarri, decorar, duda egitea
Serbian dekorisati, ukrasiti, ukras, китити, узмицати, украсити
Macedonian колебам се, украс, украсува
Slovenian izogibati se, krasti, oklevati, okrasiti
Slowakisch ozdobiť, skrášliť, vyhýbať sa
Bosnian dekorisati, ukrasiti
Croatian ukrasiti, dekorirati, ukras
Ukrainian оздоблювати, прикрашати, приховуватися, уникати, соромитися
Bulgarian декорация, избягване, уклонение
Belorussian адмаўляцца, декорацыя, упрыгожваць
Indonesian menghiasi, ragu-ragu
Vietnamese do dự, ngần ngại, trang trí
Uzbek bezash, shubha qilmoq
Hindi झिझकना, सजाना, हिचकिचाना
Chinese 犹豫, 装饰, 踌躇
Thai ประดับ, ลังเล
Korean 망설이다, 장식하다, 주저하다
Azerbaijani bəzəmək, çəkinmək
Georgian დამშვენება, უარიდება
Bengali সংকোচ করা, সাজানো
Albanian dekoroj, hezitoj
Marathi सजवणे, हिचकिचणे
Nepali संकोच गर्नु, सजाउन, हिचकिचाउनु
Telugu అలంకరించడం, సందేహపడటం
Latvian kavēt, rotāt
Tamil அலங்கரிக்க, சந்தேகப்படு
Estonian kahtlema, kaunistama, viivitama
Armenian զարդարել, հետաձգել
Kurdish dekor kirin
Hebrewלהיסס، להתלבט، לקשט، תכשיט
Arabicتدلل، تزيين، تكلف، حلى، زين، زينة، يتردد
Persianزینت دادن، زیبا کردن، زیبایی
Urduتردد، جھجھک، زیبائش، سجانا

zieren in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of zieren

  • schmücken, als Schmuck (Zierde) wirken, adeln, auszeichnen, schmücken, veredeln, verschönern
  • sich aus persönlichen Gründen wie mangelndem Selbstvertrauen oder gewissen Befürchtungen weigern, etwas direkt zu tun, anstellen, schämen, schwertun, sperren, zurückhalten
  • Umstände machen, geziertes Benehmen, innehalten, verzieren, (sich) anstellen, abgedruckt sein

zieren in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 458109, 726832, 28809, 1092244, 1092245, 333292, 15419, 5297

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10245257, 2128711, 2759297, 2345839, 3418200, 9752117, 1713823, 1943033

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 726832, 726832

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zieren

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9