Sentences with German verb äußern ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb äußern. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb äußern is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb äußern are available.

Present

  • Wie äußert sich der Fehler? 
    English How is the error observed?
  • Er äußert nur Beleidigungen. 
    English Everything he's saying is slander.
  • Die Firma äußert sich zur Bewältigung der Finanzkrise. 
    English The company comments on dealing with the financial crisis.
  • Äußert euch hierzu. 
    English Say something about this.
  • Schon früh äußert Bonhoeffer Kritik am nationalsozialistischen Führerprinzip. 
    English Already early, Bonhoeffer expresses criticism of the national socialist leader principle.

Imperfect

  • Er äußerte Zweifel. 
    English He expressed doubts.
  • Er äußerte seine Meinung. 
    English He expressed his opinion.
  • Jeder Schüler äußerte seine Meinung. 
    English Every pupil expressed their opinion.
  • Während andere sich umfassend zu der Frage äußerten , antwortete Tom mit einem einfachen Nein. 
    English While others expressed themselves extensively on the issue, Tom answered with a simple no.
  • Sie äußerten ihre Bedenken. 
    English They stated their objections.
  • Ich äußerte mich als Freund. 
    English I expressed myself as a friend.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich würde gern eine Bitte äußern . 
    English I would like to make a request.
  • Sie wird sich nicht dazu äußern . 
    English She will not comment on that.
  • Oft ist es wichtig sich zu äußern . 
    English Often it is important to express oneself.
  • Ich muss dazu auch mein Bedenken äußern . 
    English I also need to express my concern.

Participle

  • Tom hat ähnliche Ideen geäußert . 
    English Tom has expressed similar ideas.
  • Er hat schon oft extreme Ansichten geäußert . 
    English He has often expressed extreme views.
  • Tom hat sich nicht sehr schlüssig geäußert . 
    English Tom wasn't terribly coherent.
  • Hat Tom sich dir gegenüber zu den Geschehnissen geäußert ? 
    English Did Tom say anything to you about what happened?
  • Ich habe nie etwas dergleichen geäußert . 
    English I never said any such thing.
  • Maria hat sich gemein über mich geäußert . 
    English Mary said something mean about me.
  • Hat Tom wirklich solche Gehässigkeiten über mich geäußert ? 
    English Did Tom really say such nasty things about me?
  • Tom hat Entsetzliches über mich geäußert . 
    English Tom said some horrible things about me.
  • Tom hat sich lästerlich über Maria geäußert . 
    English Tom made a derogatory remark about Maria.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for äußern


  • Wie äußert sich der Fehler? 
    English How is the error observed?
  • Er äußerte Zweifel. 
    English He expressed doubts.
  • Er äußerte seine Meinung. 
    English He expressed his opinion.
  • Jeder Schüler äußerte seine Meinung. 
    English Every pupil expressed their opinion.
  • Er äußert nur Beleidigungen. 
    English Everything he's saying is slander.
  • Die Firma äußert sich zur Bewältigung der Finanzkrise. 
    English The company comments on dealing with the financial crisis.
  • Äußert euch hierzu. 
    English Say something about this.
  • Während andere sich umfassend zu der Frage äußerten , antwortete Tom mit einem einfachen Nein. 
    English While others expressed themselves extensively on the issue, Tom answered with a simple no.
  • Sie äußerten ihre Bedenken. 
    English They stated their objections.
  • Ich äußerte mich als Freund. 
    English I expressed myself as a friend.
  • Schon früh äußert Bonhoeffer Kritik am nationalsozialistischen Führerprinzip. 
    English Already early, Bonhoeffer expresses criticism of the national socialist leader principle.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for äußern

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for äußern

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German äußern


German äußern
English express, comment, express oneself, make an observation (on), reveal, show, speak (to), speak out
Russian выражать, выразить, высказаться, высказывать, высказываться, показывать, выказать, выказывать
Spanish expresar, manifestarse, manifestar, mostrarse, opinar, pronunciarse, emitir, exteriorizar
French exprimer, manifester, articuler, dire, dire un mot, donner son opinion, déclarer, extérioriser
Turkish ifade etmek, belirtmek, söylemek, açıkça ifade etmek
Portuguese manifestar, expressar, colocar, denotar, dizer, exprimir, exteriorizar, manifestar-se
Italian esprimere, manifestare, enunciare, esprimersi su, esteriorizzare, esteriorizzarsi, esternare, esternarsi
Romanian exprima, comunica, manifesta, spune
Hungarian kifejez, megnyilvánul, kijelent, kinyilatkoztat, kinyilvánít, nyilatkozik
Polish wyrażać, wypowiadać, okazywać, wypowiedzieć, wyrazić, zabierać głos
Greek εκφράζω, δηλώνω, εκδηλώνομαι, εκφέρω γνώμη, εκφράζομαι, παίρνω θέση
Dutch uiten, openbaren, te kennen geven, zeggen, zich openbaren, zich uiten, zich uitlaten
Czech vyjádřit, projevit, projevovat, vyjadřovat, prohlásit, projevovat se, projevovatvit se, vyslovovat
Swedish uttala, yttra, uttrycka, visa, yttra sig
Danish udtrykke, udtale, ytre, åbenbare
Japanese 表現する, 述べる, 意見を述べる, 発言する, 示す, 言い表す
Catalan expressar, manifestar, expressar-se, exterioritzar, manifestar-se, mostrar, pronunciar-se
Finnish ilmaista, lausua, ilmetä, näyttää, sanoa mielipiteensä
Norwegian uttrykke, ytre, uttale seg, åpenbare
Basque adierazi, aditzera eman, esateko, mintzatu
Serbian izraziti, pokazati, reći
Macedonian изразување, покажување
Slovenian izjaviti, izraziti, pokazati, povedati
Slowakisch vyjadriť, povedať, prejaviť
Bosnian izraziti, pokazati, reći
Croatian izraziti, pokazati, reći
Ukrainian висловлювати, виказувати, виражати, висловити, виявляти, описувати, розповідати
Bulgarian изразявам, казвам, показвам
Belorussian адкрыта паказваць, выказаць, выказваць, сказаць
Indonesian mengatakan, mengemukakan, menunjukkan secara terbuka, menyatakan
Vietnamese bày tỏ, bộc lộ, nói, thể hiện công khai
Uzbek ifoda etmoq, fikr bildirmoq, ochiq ko'rsatmoq
Hindi व्यक्त करना, कहना, प्रकट करना
Chinese 公开表示, 表明, 表示, 表达
Thai กล่าว, แสดงความคิดเห็น, แสดงออก, แสดงให้เห็นอย่างเปิดเผย
Korean 드러내다, 말하다, 언급하다, 표현하다
Azerbaijani ifadə etmək, açıq göstərmək, demək
Georgian გამოთქვა, გამოხატო, თქვა, ღიად გამოაჩინო
Bengali প্রকাশ করা, বলা, ব্যক্ত করা
Albanian shpreh, thotë, trego hapur
Marathi व्यक्त करणे, प्रकट करणे, म्हणणे
Nepali व्यक्त गर्नु, खुल्ला देखाउन, भन्नु
Telugu వ్యక్తపరచు, చెప్పు, స్పష్టంగా చూపించుట
Latvian atklāti parādīt, izpaust, izteikt, paust
Tamil அறிவித்தல், தெளிவாகக் காட்டுதல், பேசு, வெளிப்படுத்து
Estonian väljendada, avalikult näidata, ütelda
Armenian արտահայտել, բացահայտ ցույց տալ, խոսել
Kurdish beyan kirin, gotin, nîşan dan
Hebrewלבטא، להביע
Arabicأبدى، أدلى بتصريح، إبداء، إظهار، صرّح، قول، كشف، عبّر
Persianبیان کردن، ابراز کردن، اظهار نظر، اظهار کردن، به زبان آوردن، گفتن
Urduاظہار، بیان کرنا، ظاہر کرنا، کہنا

äußern in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of äußern

  • etwas zu einer Sache sagen, reden, (das) Wort ergreifen, wissen lassen, sprechen, (einen) Redebeitrag leisten
  • mitteilen, schildern, formulieren, erzählen, phrasieren, erläutern
  • offen zeigen

äußern in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 81282, 81282

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: äußern

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 156674, 81282, 81282, 25769

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 749458, 2376867, 3594534, 2434179, 944299, 8089787, 1040961, 1115843, 755750, 7448808, 7448773, 4461941, 3086865, 5544559, 6392444, 8810774, 1873432

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Clinton ist Kandidatin

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9