Sentences with German verb bewilligen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb bewilligen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb bewilligen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb bewilligen are available.

Present

-

Imperfect

  • Der Chef bewilligte die Gehaltserhöhung des Mitarbeiters aufgrund seiner guten Leistungen. 
    English The boss approved the employee's salary increase due to his good performance.
  • Einen Tag vor dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor bewilligte Präsident Roosevelt ein umfassendes Regierungsprogramm zur Entwicklung der Atombombe. 
    English One day before the Japanese attack on Pearl Harbor, President Roosevelt approved a comprehensive government program for the development of the atomic bomb.

Present Subj.

  • Dagegen wirke es sich positiv aus, wenn die Unternehmensleitung glaubhaft versucht habe, Entlassungen zu vermeiden oder großzügige Abfindungen bewillige . 
    English It will have a positive effect if the management of the company has credibly tried to avoid layoffs or granted generous severance packages.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich hoffe, das Bauamt wird den Bauantrag bald bewilligen . 
    English I hope the building authority will approve the building application soon.
  • Der Ausschuss diskutierte lange darüber, ob man die teure Neuanschaffung bewilligen sollte, stellte dann aber fest, dass für solche Anträge ein anderes Gremium zuständig ist. 
    English The committee discussed for a long time whether to approve the expensive new acquisition, but then found that another body is responsible for such applications.

Participle

  • Ich habe nichts bewilligt . 
    English I have approved nothing.
  • Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment bewilligt . 
    English The bill passed at the last moment.
  • Der Frau wurde ein Stipendium in Höhe von tausend Euro bewilligt . 
    English The woman was awarded a grant of one thousand euros.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for bewilligen


  • Der Chef bewilligte die Gehaltserhöhung des Mitarbeiters aufgrund seiner guten Leistungen. 
    English The boss approved the employee's salary increase due to his good performance.
  • Einen Tag vor dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor bewilligte Präsident Roosevelt ein umfassendes Regierungsprogramm zur Entwicklung der Atombombe. 
    English One day before the Japanese attack on Pearl Harbor, President Roosevelt approved a comprehensive government program for the development of the atomic bomb.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for bewilligen


  • Dagegen wirke es sich positiv aus, wenn die Unternehmensleitung glaubhaft versucht habe, Entlassungen zu vermeiden oder großzügige Abfindungen bewillige . 
    English It will have a positive effect if the management of the company has credibly tried to avoid layoffs or granted generous severance packages.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for bewilligen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German bewilligen


German bewilligen
English grant, approve, authorize, allow, authorise, license, accord, allot
Russian разрешать, предоставлять, ассигновать, одобрение, одобрять, отпускать, отпустить, предоставить
Spanish aprobar, autorizar, conceder, acordar, consentir
French approuver, autoriser, accepter, accorder, allouer à, attribuer à, concéder à, octroyer
Turkish izin vermek, onaylamak, kabul etmek, tasvip etmek
Portuguese aprovar, autorizar, conceder, deferir, outorgar
Italian autorizzare, accordare, approvare, acconsentire a, assegnare, concedere, consentire
Romanian aproba, aprobat, autorizat, consentiment, permisiune
Hungarian jóváhagy, engedélyez, megenged, megítél, odaítél
Polish przyznać, przyznawać, akceptować, zatwierdzić, zezwolić
Greek εγκρίνω, έγκριση, αδειάζω, αδειοδότηση, παρέχω, χορηγώ
Dutch toestaan, verlenen, goedkeuren, toekennen
Czech povolit, schválit, povolovat, povolovatlit, udělit
Swedish godkänna, bevilja, anslå, anvisa
Danish bevilge, godkende, tillade
Japanese 許可, 承認, 許可する
Catalan aprovar, autoritzar
Finnish myöntää, hyväksyä, suoda
Norwegian bevilge, godkjenne
Basque baimena eman, baimena ematea, onartzea
Serbian dati odobrenje, odobravati, odobriti, prihvatiti
Macedonian одобрување, прифаќање
Slovenian dati dovoljenje, odobriti, priznati
Slowakisch povoliť, prijať, schváliť, udeliť
Bosnian odobravati, odobriti, prihvatiti, priznati
Croatian odobravati, odobriti, prihvatiti, priznati
Ukrainian дозволяти, схвалювати, дозволити, затвердити, схвалити, погоджуватися
Bulgarian одобрение, одобрявам, разрешавам, разрешение
Belorussian адобрыць, дазволіць, даць дазвол, схваляць
Indonesian memberi izin, menyetujui, setujui
Vietnamese cho phép, cấp phép, phê duyệt
Uzbek tasdiqlash, ruxsat berish
Hindi अनुमति देना, स्वीकृति देना
Chinese 准许, 批准, 核准
Thai อนุญาต, อนุมัติ
Korean 허가하다, 승인하다
Azerbaijani təsdiq etmək, icazə vermək
Georgian ავტორიზება, დამტკიცება, ნებართვა გაცემა
Bengali অনুমতি দেওয়া, অনুমতি দেওয়া, অনুমোদন করা, অনুমোদন দেওয়া
Albanian lejo, lejoj, miratoj, miratu
Marathi परवानगी देणे, अनुमती देणे
Nepali स्वीकृति दिने, अनुमति दिने
Telugu అనుమతి ఇవ్వడం, అనుమతి ఇవ్వు, ఆమోదించు, మంజూరు చేయడం
Latvian apstiprināt, atļaut, piešķirt atļauju
Tamil அனுமதி அளிக்க, அனுமதி வழங்கு, அனுமதி வழங்குதல், ஒப்புதல் வழங்கு
Estonian heaks kiita, kinnitada, luba andma
Armenian թույլ տալ, հաստատել
Kurdish destûr dan, pejirandin, qebûkirdin
Hebrewאישור، אִשּׁוּר، הסכמה
Arabicإذن، الإذن، الموافقة، تصريح، موافقة
Persianاجازه، اجازه دادن، تأیید، تأیید کردن، تصویب
Urduمنظوری دینا، اجازت دینا

bewilligen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of bewilligen

  • die Bewilligung geben, (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen, gestatten, Ausgaben einplanen, bereitstellen, (eine) Möglichkeit schaffen

bewilligen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 427596

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: bewilligen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 23575, 521287, 427596, 647051

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10646690, 3778590, 527814, 2131390

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9