Sentences with German verb bewilligen 〈Statal Passive〉 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb bewilligen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb bewilligen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb bewilligen are available.
Present
-
Imperfect
-
Der Chef
bewilligte
die Gehaltserhöhung des Mitarbeiters aufgrund seiner guten Leistungen.
The boss approved the employee's salary increase due to his good performance.
-
Einen Tag vor dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor
bewilligte
Präsident Roosevelt ein umfassendes Regierungsprogramm zur Entwicklung der Atombombe.
One day before the Japanese attack on Pearl Harbor, President Roosevelt approved a comprehensive government program for the development of the atomic bomb.
Present Subj.
-
Dagegen wirke es sich positiv aus, wenn die Unternehmensleitung glaubhaft versucht habe, Entlassungen zu vermeiden oder großzügige Abfindungen
bewillige
.
It will have a positive effect if the management of the company has credibly tried to avoid layoffs or granted generous severance packages.
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Ich hoffe, das Bauamt wird den Bauantrag bald
bewilligen
.
I hope the building authority will approve the building application soon.
-
Der Ausschuss diskutierte lange darüber, ob man die teure Neuanschaffung
bewilligen
sollte, stellte dann aber fest, dass für solche Anträge ein anderes Gremium zuständig ist.
The committee discussed for a long time whether to approve the expensive new acquisition, but then found that another body is responsible for such applications.
Participle
-
Ich habe nichts
bewilligt
.
I have approved nothing.
-
Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment
bewilligt
.
The bill passed at the last moment.
-
Der Frau wurde ein Stipendium in Höhe von tausend Euro
bewilligt
.
The woman was awarded a grant of one thousand euros.
Verb table Rules
- How do you conjugate bewilligen in Present?
- How do you conjugate bewilligen in Imperfect?
- How do you conjugate bewilligen in Imperative?
- How do you conjugate bewilligen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate bewilligen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate bewilligen in Infinitive?
- How do you conjugate bewilligen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for bewilligen
-
Der Chef
bewilligte
die Gehaltserhöhung des Mitarbeiters aufgrund seiner guten Leistungen.
The boss approved the employee's salary increase due to his good performance.
-
Einen Tag vor dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor
bewilligte
Präsident Roosevelt ein umfassendes Regierungsprogramm zur Entwicklung der Atombombe.
One day before the Japanese attack on Pearl Harbor, President Roosevelt approved a comprehensive government program for the development of the atomic bomb.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for bewilligen
-
Dagegen wirke es sich positiv aus, wenn die Unternehmensleitung glaubhaft versucht habe, Entlassungen zu vermeiden oder großzügige Abfindungen
bewillige
.
It will have a positive effect if the management of the company has credibly tried to avoid layoffs or granted generous severance packages.
Verb table
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for bewilligen
Work sheets
Translations
Translation of German bewilligen
-
bewilligen
grant, approve, authorize, allow, authorise, license, accord, allot
разрешать, предоставлять, ассигновать, одобрение, одобрять, отпускать, отпустить, предоставить
aprobar, autorizar, conceder, acordar, consentir
approuver, autoriser, accepter, accorder, allouer à, attribuer à, concéder à, octroyer
izin vermek, onaylamak, kabul etmek, tasvip etmek
aprovar, autorizar, conceder, deferir, outorgar
autorizzare, accordare, approvare, acconsentire a, assegnare, concedere, consentire
aproba, aprobat, autorizat, consentiment, permisiune
jóváhagy, engedélyez, megenged, megítél, odaítél
przyznać, przyznawać, akceptować, zatwierdzić, zezwolić
εγκρίνω, έγκριση, αδειάζω, αδειοδότηση, παρέχω, χορηγώ
toestaan, verlenen, goedkeuren, toekennen
povolit, schválit, povolovat, povolovatlit, udělit
godkänna, bevilja, anslå, anvisa
bevilge, godkende, tillade
許可, 承認, 許可する
aprovar, autoritzar
myöntää, hyväksyä, suoda
bevilge, godkjenne
baimena eman, baimena ematea, onartzea
dati odobrenje, odobravati, odobriti, prihvatiti
одобрување, прифаќање
dati dovoljenje, odobriti, priznati
povoliť, prijať, schváliť, udeliť
odobravati, odobriti, prihvatiti, priznati
odobravati, odobriti, prihvatiti, priznati
дозволяти, схвалювати, дозволити, затвердити, схвалити, погоджуватися
одобрение, одобрявам, разрешавам, разрешение
адобрыць, дазволіць, даць дазвол, схваляць
memberi izin, menyetujui, setujui
cho phép, cấp phép, phê duyệt
tasdiqlash, ruxsat berish
अनुमति देना, स्वीकृति देना
准许, 批准, 核准
อนุญาต, อนุมัติ
허가하다, 승인하다
təsdiq etmək, icazə vermək
ავტორიზება, დამტკიცება, ნებართვა გაცემა
অনুমতি দেওয়া, অনুমতি দেওয়া, অনুমোদন করা, অনুমোদন দেওয়া
lejo, lejoj, miratoj, miratu
परवानगी देणे, अनुमती देणे
स्वीकृति दिने, अनुमति दिने
అనుమతి ఇవ్వడం, అనుమతి ఇవ్వు, ఆమోదించు, మంజూరు చేయడం
apstiprināt, atļaut, piešķirt atļauju
அனுமதி அளிக்க, அனுமதி வழங்கு, அனுமதி வழங்குதல், ஒப்புதல் வழங்கு
heaks kiita, kinnitada, luba andma
թույլ տալ, հաստատել
destûr dan, pejirandin, qebûkirdin
אישור، אִשּׁוּר، הסכמה
إذن، الإذن، الموافقة، تصريح، موافقة
اجازه، اجازه دادن، تأیید، تأیید کردن، تصویب
منظوری دینا، اجازت دینا
bewilligen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of bewilligen- die Bewilligung geben, (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen, gestatten, Ausgaben einplanen, bereitstellen, (eine) Möglichkeit schaffen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation