Sentences with German verb erkennen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb erkennen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb erkennen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb erkennen are available.

Present

  • Erkennst du jemanden? 
    English Do you recognize someone?
  • Erkennt ihn jemand? 
    English Does anybody recognize him?
  • Ich erkenne niemanden. 
    English I don't recognize anyone.
  • Das erkennt man mit bloßem Auge. 
    English This can be seen with the naked eye.
  • An den Früchten erkennt man den Baum. 
    English A tree is known by its fruit.
  • Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Sache. 
    English The reliable friend is recognized in uncertain matters.
  • Erkennst du sie nicht wieder? 
    English Don't you recognize them?
  • Den guten Seemann erkennt man im Sturm. 
    English The good sailor is recognized in the storm.
  • An Blitz und Donner erkennt man ein Gewitter. 
    English By lightning and thunder, one recognizes a storm.
  • Ich erkenne keinen wesentlichen Unterschied. 
    English I don't see any significant difference.

Imperfect

  • Ich erkannte Tom. 
    English I recognized Tom.
  • Sie erkannten Tom. 
    English They recognized Tom.
  • Tom erkannte die Lebensgefahr. 
    English Tom knew his life was in danger.
  • Er erkannte an meiner Reaktion, dass ich die volle Bedeutung seiner Worte erfasst hatte. 
    English He recognized from my reaction that I had grasped the full meaning of his words.
  • Der Richter erkannte auf Totschlag. 
    English The judge recognized manslaughter.
  • Tom erkannte Maria. 
    English Tom recognized Mary.
  • Tom und Maria erkannten sich nicht. 
    English Tom and Mary didn't recognize each other.
  • Ich erkannte Toms Wagen. 
    English I recognized Tom's car.
  • Blitzartig erkannte ich des Rätsels Lösung. 
    English In a flash, I realized the solution to the riddle.
  • Sie erkannte Peter erst, als er direkt vor ihr stand. 
    English She recognized Peter only when he stood directly in front of her.

Present Subj.

  • Erkenne dich selbst. 
    English Know thyself.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen . 
    English At first, I could not recognize him.
  • Ich kann das Motiv nicht erkennen . 
    English I cannot recognize the motif.
  • Ich kann noch keine Anbrüche erkennen . 
    English I cannot see any cracks yet.
  • Er ließ keinen Verdruss erkennen . 
    English He showed no signs of displeasure.

Participle

  • Alle hatten ihn erkannt . 
    English Everyone had recognized him.
  • Das Problem konnte erkannt werden. 
    English The problem could be recognized.
  • Ich habe die Wichtigkeit der Erziehung klar erkannt . 
    English I have clearly recognized the importance of education.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for erkennen


  • Erkennst du jemanden? 
    English Do you recognize someone?
  • Erkennt ihn jemand? 
    English Does anybody recognize him?
  • Ich erkenne niemanden. 
    English I don't recognize anyone.
  • Das erkennt man mit bloßem Auge. 
    English This can be seen with the naked eye.
  • An den Früchten erkennt man den Baum. 
    English A tree is known by its fruit.
  • Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Sache. 
    English The reliable friend is recognized in uncertain matters.
  • Ich erkannte Tom. 
    English I recognized Tom.
  • Sie erkannten Tom. 
    English They recognized Tom.
  • Tom erkannte die Lebensgefahr. 
    English Tom knew his life was in danger.
  • Erkennst du sie nicht wieder? 
    English Don't you recognize them?
  • Den guten Seemann erkennt man im Sturm. 
    English The good sailor is recognized in the storm.
  • An Blitz und Donner erkennt man ein Gewitter. 
    English By lightning and thunder, one recognizes a storm.
  • Ich erkenne keinen wesentlichen Unterschied. 
    English I don't see any significant difference.
  • An den Enden erkennt man die Naht. 
    English At the ends, one recognizes the seam.
  • Der Mensch erkennt die Natur nur nach bestimmten Formen und Fähigkeiten seines Geistes. 
    English Man recognizes nature only according to certain forms and abilities of his mind.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for erkennen


  • Erkenne dich selbst. 
    English Know thyself.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for erkennen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German erkennen


German erkennen
English understand, realize, recognize, discern, identify, copulate, know, perceive
Russian узнавать, осознавать, распознавать, понимать, признавать, опознавать, обнаружить, опознать
Spanish reconocer, identificar, comprender, distinguir, condenar, confirmar, conocer en, conocer por
French reconnaître, identifier, comprendre, percevoir, apercevoir, avoir des rapports, conclure à, confirmer
Turkish tanımak, fark etmek, anlamak, algılamak, ayırdetmek, ayırt etmek, belirlemek, cinsel ilişki
Portuguese reconhecer, identificar, compreender, perceber, aperceber-se de, avaliar, confirmar, copular
Italian riconoscere, identificare, capire, comprendere, conoscere, individuare, accertare, assegnare
Romanian recunoaște, identifica, înțelege, distinge, confirma, constata, evalua
Hungarian felismer, észlel, elismer, dönt, felfogni, felismerni, közösül, megerősít
Polish rozpoznać, uznać, zrozumieć, ocenić, pojmować, potwierdzać, rozpoznawać, rozumieć
Greek αναγνωρίζω, κατανοώ, διακρίνω, αναγνώριση, αντιλαμβάνομαι, αποφαίνομαι, διαπιστώνω, επιβεβαιώνω
Dutch herkennen, onderscheiden, begrijpen, erkennen, onderkennen, beseffen, bevestigen, bevruchten
Czech poznat, pochopit, poznávat, rozpoznat, uznat, mít pohlavní styk, posoudit, potvrdit
Swedish erkänna, förstå, inse, känna igen, identifiera, bekräfta, känna, se
Danish erkende, forstå, genkende, anerkende, have sex, indse, mærke, opdage
Japanese 認識する, 理解する, 見分ける, 認識, 識別, セックスする, 判決する, 意識する
Catalan reconèixer, identificar, comprendre, avaluar, confirmar, entendre, tenir relacions sexuals
Finnish tunnistaa, havaita, ymmärrys, arvioida, huomata, oivaltaa, seksiä harrastaa, tajuta
Norwegian erkjenne, gjenkjenne, forstå, anerkjenne, kjenne, skjelne, vurdere
Basque aitortu, ezagutu, ulertu, identifikatu, onartu
Serbian shvatiti, prepoznati, imati seksualni odnos, oploditi, potvrditi, priznati, procijeniti, razumeti
Macedonian препознавање, разбирање, разликување, плодност, потврдува, признавање, секс, сознавање
Slovenian prepoznati, ugotoviti, razumeti, spoznati, poznati, imeti spolni odnos, potrditi, spolni odnos
Slowakisch uznať, rozpoznať, pochopiť, pohlavný styk, posúdiť, potvrdiť, párenie
Bosnian prepoznati, shvatiti, imati seksualni odnos, oploditi, potvrditi, procijeniti, razlikovati, utvrditi
Croatian prepoznati, shvatiti, potvrditi, priznati, procijeniti, razlikovati, spoznati, utvrditi
Ukrainian розпізнати, визнати, впізнати, зрозуміти, усвідомити, визначити, виявити, займатися статевим актом
Bulgarian осъзнавам, разпознавам, оплождам, потвърдявам, признавам, разбирам, съединявам се, установявам
Belorussian разумець, узнаваць, вызначыць, усведамляць, адрозніваць, асэнсоўваць, зносіны, пазнаваць
Indonesian memahami, mengenali, mengidentifikasi, berhubungan seks, mengenal, mengetahui, menilai, menyadari
Vietnamese nhận ra, hiểu, nhận diện, thấu hiểu, kết án, làm tình, xác định, đánh giá
Uzbek anglamoq, tanimoq, aniqlamoq, tushunmoq, aybdor deb topmoq, baholash, jinsiy aloqa qilish, tanib olish
Hindi पहचानना, समझना, बोध करना, आकलन करना, दोषी ठहराना, सेक्स करना
Chinese 认出, 识别, 理解, 做爱, 定罪, 看穿, 辨认, 领会
Thai จำแนก, จำได้, เข้าใจ, ตระหนัก, ตัดสินว่ามีความผิด, ตีความ, ประเมิน, พิพากษาว่ามีความผิด
Korean 인식하다, 식별하다, 이해하다, 깨닫다, 섹스하다, 유죄를 선고하다, 파악하다, 판단하다
Azerbaijani anlamaq, tanımaq, dərk etmək, günahkar hesab etmək, müəyyən etmək, məhkum etmək, qavramaq, qiymətləndirmək
Georgian გაგება, գնահատել, ճանաչել, ճանաչვა, ადგინება, აღიარება, აღქმა, გამოცნობა
Bengali চেনা, বোঝা, অনুধাবন করা, দোষী সাব্যস্ত করা, বুঝতে পারা, বুঝা, মূল্যায়ন করা, শনাক্ত করা
Albanian njoh, identifikoj, kuptoj, marr vesh, shpall fajtor, të bësh seks, vlerësoj
Marathi ओळखणे, आकलन करणे, समजणे, ओळख पटवणे, दोषी ठरवणे, बोध घेणे, समजून घेणे, सेक्स करणे
Nepali चिन्नु, चिन्ने, पहिचान गर्नु, बुझ्नु, अनुभव गर्नु, आकलन गर्ने, दोषी ठहराउन, समझ्न
Telugu గుర్తించడం, అర్థం చేసుకోవడం, గుర్తించటం, గుర్తించు, అంచనా వేయడం, గుర్తించుట, దోషిగా తేల్చడం, దోషిగా ప్రకటించడం
Latvian atpazīt, saprast, aptvert, atzīt, atzīt par vainīgu, identificēt, izprast, nodarboties ar seksu
Tamil அடையாளம் காண, அடையாளம் காணுதல், அடையாளம் காண்பது, அறிதல், அறிந்துகொள்ள, அறிய, அறியுதல், அறிவது
Estonian tuvastama, mõistma, hindama, seksuaalvahekorras olema, süüdi mõistma, taibama, taipama, tunnistama
Armenian հասկանալ, ճանաչել, գնահատել, դատապարտել, ընկալել, հայտնաբերել, մեղավոր ճանաչել, սեռական հարաբերություն ունենալ
Kurdish nasîn, têgihîştin, fahm kirin, fêmkirin, gunehbar kirin, nas kirin, seksê kirin, tawanbar kirdin
Hebrewלהכיר، להבין، לזהות، הכרה، לאשר، להבחין، לקיים יחסי מין، לשפוט
Arabicيدرك، يتعرف على، يفهم، أدرك، إدراك، اعتراف، تأكيد، تزاوج
Persianتشخیص، شناسایی، درک، شناختن، به جا آوردن، تأیید کردن، تشخیص دادن، جماع
Urduپہچاننا، سمجھنا، تصدیق کرنا، جانچنا، جنسی تعلق قائم کرنا، شناخت

erkennen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of erkennen

  • etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen), erblicken, erspähen, herausfinden, hören, sehen
  • auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt, mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen, identifizieren, ausmachen, bestimmen, beurteilen
  • jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen, etwas voll, in seiner eigentlichen Bedeutung begreifen, begreifen, einsehen, durchschauen, erfassen
  • [Wissenschaft] etwas umfassend, durch philosophische Systeme, Theorien begreifen, begreifen, einsehen, durchschauen, erfassen, checken
  • [Recht] im Rahmen eines Urteils ein benanntes Verbrechen bestätigen, befinden
  • ...

erkennen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9