Sentences with German verb einmeißeln ⟨Statal Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb einmeißeln. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb einmeißeln is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb einmeißeln are available.

Present

-

Imperfect

  • Tom zeichnete die Hieroglyphen erst auf den Stein, bevor er sie einmeißelte . 
    English Tom first drew the hieroglyphs on the stone before he carved them.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • In den Stein wurde sein Todesdatum eingemeißelt . 
    English The stone was inscribed with the date of his death.
  • Diese Jugenderlebnisse hatten sich tief in das Gedächtnis des Herrn Wagner eingemeißelt . 
    English These youth experiences had been deeply engraved in Mr. Wagner's memory.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for einmeißeln


  • Tom zeichnete die Hieroglyphen erst auf den Stein, bevor er sie einmeißelte . 
    English Tom first drew the hieroglyphs on the stone before he carved them.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for einmeißeln

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for einmeißeln

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German einmeißeln


German einmeißeln
English engrave, chisel, inscribe, carve
Russian высекать, выдалбливать, вырезать, высеченная надпись, гравировать
Spanish esculpir, tallar, cincelar, entallar, grabar, inscripción grabada
French graver, sculpter, ciseler au burin, graver dans, inscription gravée, tailler
Turkish kazımak, oymak, kazıma, oyma
Portuguese esculpir, gravar, entalhar, inscrição esculpida
Italian incidere, intagliare, incisione, scolpire
Romanian ciopli, grava în piatră, inscripție gravată
Hungarian belevés, gravírozás, kőbe vésni, vésés
Polish wyryty napis, wyryć, wyryć w kamieniu, wytłoczyć, wyżłabiać, wyżłobić
Greek σκαλίζω, χαράσσω, χαραγμένη επιγραφή
Dutch beitelen, hakken, in steen graveren, ingekraste inscriptie
Czech tesat, vytesaná, vytesat, vytesávat
Swedish mejsla, gravera, inskuren inskrift, skära
Danish mejsle, indhugget
Japanese 彫刻する, 刻む, 彫る
Catalan gravar, esculpir, inscripció esculpida
Finnish kaivertaa, veistää, kaiverrettu
Norwegian meisle, innskrift
Basque harrian grabatu, harriaren gainazalean idaztea, idazketa
Serbian uklesati, uklesana natpis
Macedonian врежан натпис, врежан текст, врежување, врежување во камен
Slovenian izklesati, vgravirana napis, vrezati, vrezati v kamen
Slowakisch vyhladiť, vyryté, vyryť do kameňa, vytesať
Bosnian uklesati, uklesana
Croatian uklesati, ugravirati, uklesana
Ukrainian висікати, вибивати, висічений напис, гравірувати
Bulgarian гравиране, гравиране в камък, изписване, изсечем
Belorussian выбітак, выразаць, выразаць у камені, гравіраваць
Indonesian mengukir, mengukir di batu
Vietnamese khắc, khắc lên đá
Uzbek oyish, oymoq, toshga o'yib yozish
Hindi उकेरना, पत्थर पर उत्कीर्ण करना
Chinese 在石头上刻字, 雕刻
Thai สลัก, แกะสลัก, แกะสลักบนหิน
Korean 각인하다, 돌에 새기다, 새기다
Azerbaijani daşa oymaq, oymaq
Georgian ქვის ზედაპირზე ამოქვრა
Bengali খোদাই করা, পাথরে খোদাই করা
Albanian gravuro në gur, gërvisht
Marathi उकेरणे, कोरून लिहिणे, पाषाणात उत्कीर्ण करणे
Nepali उकेल्नु, खुदाई गर्नु, पत्थरमा उत्कीर्ण गर्नु
Telugu శిలాపై చెక్కడం
Latvian akmenī gravēt, iegravēt
Tamil கல்லில் எழுத்து இடுதல்
Estonian graveerida, kivile graveerida
Armenian քանդակել, քարի վրա փորագրել
Kurdish qeyd kirin, taşa oymaq
Hebrewלחרוט، חָרוּת
Arabicحفر، نقش
Persianحکاکی، حکاکی کردن
Urduنقش بنانا، نقش کرنا، پتھر میں کندہ کرنا، کندن، کندہ کرنا

einmeißeln in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of einmeißeln

  • eingemeißelte Inschrift, mit dem Werkzeug kleine Steinpartikel aus einem Stein entfernen und so Buchstaben und Muster auf der Oberfläche schaffen, eingravieren, meißeln, gravieren
  • Oops ... The site unfortunately has an error | Netzverb Dictionary
     

    500

    Oops ... The site unfortunately has an error

    The page https://www.verbformen.com/conjugation/examples/zpassiv/fragesatz/einmeis5eln.htm has an error. We have just been informed about this error. We are working hard to resolve the issue so that the page will be available soon.

    Search in the Netzverb Dictionary

      All German verbs

    A1 · verb · sein · irregular · separable · passive · <also: intransitive · transitive>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    English depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acc., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · reflexive · passive>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    English leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)


    Our website as an app.
    Handy on the go.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · passive>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    English 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acc., von+D, nach+D)


    A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    English depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acc., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . English Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive · reflexive>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    English hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . English I don't deal with such things.


    A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · passive

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    English pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acc.

    » Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen ? English Can you pick me up from the train station tomorrow?


    A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    English settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acc., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. English I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    English call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acc., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . English The announced party was canceled.


    A1 · verb · haben · irregular · separable · passive · <also: transitive · reflexive>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    English offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich bot mich an , sie nach Hause zu begleiten. English I offered to accompany her home.


    A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    English start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acc., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. English Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · <also: passive>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    English click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acc.

    » Gerber klickt die E-Mail auf seinem Smartphone an . English Gerber clicks on the email on his smartphone.


    A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    English arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Ich kam gestern in Bremen an . English I arrived in Bremen yesterday.

    ⁷ obsolete


      All German verbs