Sentences with German verb einmeißeln 〈Statal Passive〉 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb einmeißeln. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb einmeißeln is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb einmeißeln are available.
Present
-
Imperfect
-
Tom zeichnete die Hieroglyphen erst auf den Stein, bevor er sie
einmeißelte
.
Tom first drew the hieroglyphs on the stone before he carved them.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
In den Stein wurde sein Todesdatum
eingemeißelt
.
The stone was inscribed with the date of his death.
-
Diese Jugenderlebnisse hatten sich tief in das Gedächtnis des Herrn Wagner
eingemeißelt
.
These youth experiences had been deeply engraved in Mr. Wagner's memory.
Verb table Rules
- How do you conjugate einmeißeln in Present?
- How do you conjugate einmeißeln in Imperfect?
- How do you conjugate einmeißeln in Imperative?
- How do you conjugate einmeißeln in Present Subjunctive?
- How do you conjugate einmeißeln in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate einmeißeln in Infinitive?
- How do you conjugate einmeißeln in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for einmeißeln
-
Tom zeichnete die Hieroglyphen erst auf den Stein, bevor er sie
einmeißelte
.
Tom first drew the hieroglyphs on the stone before he carved them.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for einmeißeln
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for einmeißeln
Work sheets
Translations
Translation of German einmeißeln
-
einmeißeln
engrave, chisel, inscribe, carve
высекать, выдалбливать, вырезать, высеченная надпись, гравировать
esculpir, tallar, cincelar, entallar, grabar, inscripción grabada
graver, sculpter, ciseler au burin, graver dans, inscription gravée, tailler
kazımak, oymak, kazıma, oyma
esculpir, gravar, entalhar, inscrição esculpida
incidere, intagliare, incisione, scolpire
ciopli, grava în piatră, inscripție gravată
belevés, gravírozás, kőbe vésni, vésés
wyryty napis, wyryć, wyryć w kamieniu, wytłoczyć, wyżłabiać, wyżłobić
σκαλίζω, χαράσσω, χαραγμένη επιγραφή
beitelen, hakken, in steen graveren, ingekraste inscriptie
tesat, vytesaná, vytesat, vytesávat
mejsla, gravera, inskuren inskrift, skära
mejsle, indhugget
彫刻する, 刻む, 彫る
gravar, esculpir, inscripció esculpida
kaivertaa, veistää, kaiverrettu
meisle, innskrift
harrian grabatu, harriaren gainazalean idaztea, idazketa
uklesati, uklesana natpis
врежан натпис, врежан текст, врежување, врежување во камен
izklesati, vgravirana napis, vrezati, vrezati v kamen
vyhladiť, vyryté, vyryť do kameňa, vytesať
uklesati, uklesana
uklesati, ugravirati, uklesana
висікати, вибивати, висічений напис, гравірувати
гравиране, гравиране в камък, изписване, изсечем
выбітак, выразаць, выразаць у камені, гравіраваць
mengukir, mengukir di batu
khắc, khắc lên đá
oyish, oymoq, toshga o'yib yozish
उकेरना, पत्थर पर उत्कीर्ण करना
在石头上刻字, 雕刻
สลัก, แกะสลัก, แกะสลักบนหิน
각인하다, 돌에 새기다, 새기다
daşa oymaq, oymaq
ქვის ზედაპირზე ამოქვრა
খোদাই করা, পাথরে খোদাই করা
gravuro në gur, gërvisht
उकेरणे, कोरून लिहिणे, पाषाणात उत्कीर्ण करणे
उकेल्नु, खुदाई गर्नु, पत्थरमा उत्कीर्ण गर्नु
శిలాపై చెక్కడం
akmenī gravēt, iegravēt
கல்லில் எழுத்து இடுதல்
graveerida, kivile graveerida
քանդակել, քարի վրա փորագրել
qeyd kirin, taşa oymaq
לחרוט، חָרוּת
حفر، نقش
حکاکی، حکاکی کردن
نقش بنانا، نقش کرنا، پتھر میں کندہ کرنا، کندن، کندہ کرنا
einmeißeln in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Definitions
Meanings and synonyms of einmeißeln- eingemeißelte Inschrift, mit dem Werkzeug kleine Steinpartikel aus einem Stein entfernen und so Buchstaben und Muster auf der Oberfläche schaffen, eingravieren, meißeln, gravieren
500
Oops ... The site unfortunately has an error
The page https://www.verbformen.com/conjugation/examples/zpassiv/fragesatz/einmeis5eln.htm has an error. We have just been informed about this error. We are working hard to resolve the issue so that the page will be available soon.
Search in the Netzverb Dictionary
All German verbsA1 · verb · sein · irregular · separable · passive · <also: intransitive · transitive>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acc., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · reflexive · passive>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · passive>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acc., von+D, nach+D)
A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acc., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive · reflexive>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Mit sowas gebe
ich mich nicht ab
. I don't deal with such things.
A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · passive
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acc.
» Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen
? Can you pick me up from the train station tomorrow?
A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acc., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acc., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verb · haben · irregular · separable · passive · <also: transitive · reflexive>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acc., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Erst als die Influencer anfingen
, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.
A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · <also: passive>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acc.
» Gerber klickt
die E-Mail auf seinem Smartphone an
. Gerber clicks on the email on his smartphone.
A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Ich kam
gestern in Bremen an
. I arrived in Bremen yesterday.
⁷ obsolete
All German verbs