Sentences with German verb hegen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb hegen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb hegen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb hegen are available.

Present

  • Ich hege ernsthafte Zweifel. 
    English I have serious doubts.
  • Tom hegt keinen Groll. 
    English Tom doesn't hold a grudge.
  • Ich hege niemandem gegenüber Groll. 
    English I hold no grudges against anyone.
  • Er hegt einen Groll gegen dich. 
    English He has a grudge against you.
  • Mein Chef hegt einen Groll gegen mich. 
    English My boss has a grudge against me.
  • Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. 
    English I suspect that my wife is pregnant.
  • Maria hegt und pflegt Tom. 
    English Maria nurtures and cares for Tom.
  • Der Marktleiter hegt den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen. 
    English The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
  • Ich hege große Bewunderung für dich. 
    English I have great admiration for you.
  • Ich hege die allergrößte Verachtung für Tom. 
    English I have the utmost contempt for Tom.

Imperfect

  • Sie hegten keinen Verdacht. 
    English They suspected nothing.
  • Jim hegte einen tiefen Hass auf Muslime. 
    English Jim had a visceral hatred for Muslims.
  • Im Gegensatz zu Schröder hegte er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik. 
    English In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Jäger sehen ihre Aufgabe auch darin, ihr Revier zu hegen . 
    English Hunters also see their task in managing their territory.

Participle

  • Toms Sarg wurde vorbeigefahren an den Kornfeldern, die er gesät, den Bäumen, die er gepflanzt, und den Tieren, die er gehegt hatte. 
    English Tom's coffin was driven past the cornfields he had sown, the trees he had planted, and the animals he had cared for.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for hegen


  • Ich hege ernsthafte Zweifel. 
    English I have serious doubts.
  • Sie hegten keinen Verdacht. 
    English They suspected nothing.
  • Tom hegt keinen Groll. 
    English Tom doesn't hold a grudge.
  • Ich hege niemandem gegenüber Groll. 
    English I hold no grudges against anyone.
  • Er hegt einen Groll gegen dich. 
    English He has a grudge against you.
  • Jim hegte einen tiefen Hass auf Muslime. 
    English Jim had a visceral hatred for Muslims.
  • Mein Chef hegt einen Groll gegen mich. 
    English My boss has a grudge against me.
  • Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. 
    English I suspect that my wife is pregnant.
  • Maria hegt und pflegt Tom. 
    English Maria nurtures and cares for Tom.
  • Im Gegensatz zu Schröder hegte er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik. 
    English In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.
  • Der Marktleiter hegt den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen. 
    English The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
  • Ich hege große Bewunderung für dich. 
    English I have great admiration for you.
  • Ich hege die allergrößte Verachtung für Tom. 
    English I have the utmost contempt for Tom.
  • Du hegst den Wunsch nach einer Menge Geld, stimmt' s? 
    English You have the desire for a lot of money, right?

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for hegen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for hegen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German hegen


German hegen
English cherish, nurture, foster, nourish, bear, care (for), care for, conceive
Russian заботиться, ухаживать, лелеять, таить, беречь, затаивать, затаить, сохранять
Spanish cuidar, mantener, abrigar, albergar, conservar, cultivar, guardar, proteger
French entretenir, protéger, avoir, cultiver, nourrir, prendre soin de, préserver, ressentir
Turkish korumak, bakmak, beslemek
Portuguese cuidar, cultivar, nutrir, criar, cuidar de, guardar, manter, proteger
Italian curare, nutrire, proteggere, allevare, coccolare, mantenere, salvaguardare
Romanian îngriji, avea grijă de, nutri, protejare, păstra conștient
Hungarian gondoz, dédelget, gondozni, megőrizni, tartani, támogat
Polish chronić, pielęgnować, czuć do, dbać, mieć, troszczyć się, żywić do
Greek διατηρώ, φροντίζω, εκτρέφω, καλλιεργώ, προστατεύω, τρέφω, φυλάσσω
Dutch verzorgen, beschermen, bewaren, koesteren, gevoelen, vertroetelen
Czech chovat, pečovat, chránit, hájit, mít, uchovávat, uhájit, zachovat
Swedish vårda, skydda, bevara, hysa, känna, närma, omhulda, sköta om
Danish beskytte, pleje, bevare, bære, frede, nære
Japanese 抱く, 育む, 世話をする, 保護する, 大切にする
Catalan conservar, cuidar, mantenir, protegir, tenir dins
Finnish hoivata, vaalia, hoitaa, suojella
Norwegian beskytte, bevare, bære, frede, ha i seg, pleie, ta vare på
Basque babestea, eduki, mantendu, zaindu, zaintzea
Serbian negovati, čuvati, gajiti
Macedonian грижа, чувам, нега, одржувам
Slovenian negovati, gojiti, ohrati, varovati
Slowakisch opatrovať, chovať, chrániť, starať sa, uchovávať
Bosnian njegovati, čuvati, gajiti
Croatian njegovati, čuvati, gajiti
Ukrainian берегти, виховувати, захищати, плекати, піклуватися
Bulgarian грижа, пазя, грижа се, поддържам
Belorussian клапаціцца, ахаваць, захоўваць, насіць у сабе
Indonesian memelihara, memendam, mempertahankan, menyimpan, merawat
Vietnamese nuôi dưỡng, chăm sóc, giữ gìn, trân trọng, ấp ủ
Uzbek dilida saqlamoq, g'amxo'rlik qilish, ko‘nglida saqlamoq, parvarishlash, qo'riqlash, saqlash
Hindi पालना, देखभाल करना, संजोना, संरक्षण करना, संरक्षित रखना
Chinese 保存, 呵护, 心怀, 怀有, 照顾, 珍惜
Thai ดูแล, ถนอม, รักษา, เก็บงำ, เก็บไว้ในใจ, เลี้ยงดู
Korean 간직하다, 돌보다, 보살피다, 보존하다, 소중히 간직하다, 품다
Azerbaijani qorumaq, baxmaq, bəsləmək, saxlamaq, ürəyində saxlamaq
Georgian გულში ტარება, გულში ქონა, დაცვა, ზრუნვა, შენარჩუნება
Bengali পালন করা, পুষে রাখা, যত্ন নেওয়া, লালন করা, সংরক্ষণ করা, সযত্নে রাখা
Albanian ruaj, kujdesem, mbaj, mbaj me kujdes, ushqej
Marathi जपणे, पालणे, बाळगणे, संरक्षित ठेवणे
Nepali पालन गर्नु, मनमा पाल्नु, मनमा राख्नु, संरक्षित राख्नु, सावधानीपूर्वक राख्नु, हेरचाह गर्नु
Telugu పోషించు, జాగ్రత్తగా ఉంచడం, పాలించు, సంరక్షించడం
Latvian kopt, lolot, rūpēties, sargāt, uzturēt
Tamil பராமரிக்க, பாதுகாக்க, பேணுதல், போற்றிக் கொள்வது, மனதில் வைத்திருத்தல்
Estonian hellitama, hoida, hooldama, hoolega hoidma, kaitsta
Armenian խնամել, պահպանել, պաշտպանել, տածել
Kurdish parastin, parast kirin, xizmet kirin
Hebrewלטפח، לגדל، להגן، לשמור
Arabicحماية، رعاية، أضمر، احتضان، تكن، رعى، كن
Persianنگهداری، مراقبت، نگهداری کردن، پرورش دادن
Urduپالنا، خیال رکھنا، محفوظ رکھنا، پرورش کرنا

hegen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of hegen

  • aufmerksam schützen und versorgen, aufziehen, großziehen, heranziehen, pflegen
  • in sich tragen, bewusst bewahren
  • [Pflanzen] umzäunen, nähren, bemuttern, pflegen, (sich) kümmern um, umsorgen

hegen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 108935, 44911, 108935

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1239313, 5320669, 4636305, 8835044, 2357756, 2421154, 7057508, 3860389, 5746535, 2244481, 10675157, 2653755, 7522987

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 108935, 108935

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: hegen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9