Sentences with German verb betragen ⟨Statal Passive⟩ ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb betragen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb betragen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb betragen are available.

verb
betragen sein
noun
Betragen, das

Present

  • Die Mittagspause beträgt eine Stunde. 
    English The lunch break is an hour long.
  • Die gemeinsame Grenze beträgt etwa sechzig Kilometer. 
    English The common border is about sixty kilometers.
  • Die Anzahl der Stühle im Saal beträgt achtzig. 
    English The number of the chairs in the hall is 80.
  • Wie viele Wochen beträgt die Kündigungsfrist? 
    English How many weeks is the notice period?
  • Der Finderlohn beträgt fünf Prozent. 
    English The reward is five per cent.
  • Die japanische Staatsverschuldung beträgt insgesamt eine Billiarde Yen. 
    English The Japanese national debt amounts to a total of one trillion yen.
  • Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre. 
    English The difference in their ages is six years.
  • Die Beckentiefe beträgt nur eineinhalb Meter. 
    English The pool depth is just one-and-a-half metres.
  • Meine normale Körpertemperatur beträgt etwa siebenunddreißig Grad. 
    English My normal body temperature is around 37 degrees.
  • Das gesetzliche Heiratsalter beträgt in Australien achtzehn Jahre. 
    English The legal age for marriage in Australia is 18.

Imperfect

  • Die tägliche Arbeitszeit betrug elf bis vierzehn Stunden. 
    English The daily working hours were eleven to fourteen hours.
  • Die Entfernung betrug ungefähr fünfzig Meilen. 
    English The distance was approximately fifty miles.
  • Die Höchstgeschwindigkeit betrug hundert Kilometer pro Stunde. 
    English The maximum speed was one hundred kilometers per hour.
  • Ausschließlich mit dem Teleskop beschäftigt, betrugen sie sich wie gute Freunde und stellten die ungeduldigen Herausforderungen und Anspielungen der Eroberung zurück. 
    English Exclusively occupied with the telescope, they behaved like good friends and postponed the impatient challenges and allusions to conquest.

Present Subj.

  • In diesem Hause betrage er sich. 
    English In this house, he behaves.

Imperf. Subj.

  • Betrüge ihn nicht. 
    English Don't deceive him.
  • Einige Sportler betrügen , damit sie gewinnen. 
    English Some athletes cheat to win.

Imperative

-

Infinitive

  • Ich betrüge Sie nicht. 
    English I do not deceive you.
  • Hast du dich heute gut betragen ? 
    English Did you behave well today?
  • Ein Kind in deinem Alter hat sich anständig zu betragen . 
    English A child your age should behave properly.

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for betragen


  • Ich betrüge Sie nicht. 
    English I do not deceive you.
  • Die Mittagspause beträgt eine Stunde. 
    English The lunch break is an hour long.
  • Die gemeinsame Grenze beträgt etwa sechzig Kilometer. 
    English The common border is about sixty kilometers.
  • Die tägliche Arbeitszeit betrug elf bis vierzehn Stunden. 
    English The daily working hours were eleven to fourteen hours.
  • Die Anzahl der Stühle im Saal beträgt achtzig. 
    English The number of the chairs in the hall is 80.
  • Wie viele Wochen beträgt die Kündigungsfrist? 
    English How many weeks is the notice period?
  • Der Finderlohn beträgt fünf Prozent. 
    English The reward is five per cent.
  • Die Entfernung betrug ungefähr fünfzig Meilen. 
    English The distance was approximately fifty miles.
  • Die Höchstgeschwindigkeit betrug hundert Kilometer pro Stunde. 
    English The maximum speed was one hundred kilometers per hour.
  • Die japanische Staatsverschuldung beträgt insgesamt eine Billiarde Yen. 
    English The Japanese national debt amounts to a total of one trillion yen.
  • Ausschließlich mit dem Teleskop beschäftigt, betrugen sie sich wie gute Freunde und stellten die ungeduldigen Herausforderungen und Anspielungen der Eroberung zurück. 
    English Exclusively occupied with the telescope, they behaved like good friends and postponed the impatient challenges and allusions to conquest.
  • Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre. 
    English The difference in their ages is six years.
  • Die Beckentiefe beträgt nur eineinhalb Meter. 
    English The pool depth is just one-and-a-half metres.
  • Meine normale Körpertemperatur beträgt etwa siebenunddreißig Grad. 
    English My normal body temperature is around 37 degrees.
  • Das gesetzliche Heiratsalter beträgt in Australien achtzehn Jahre. 
    English The legal age for marriage in Australia is 18.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for betragen


  • Betrüge ihn nicht. 
    English Don't deceive him.
  • Einige Sportler betrügen , damit sie gewinnen. 
    English Some athletes cheat to win.
  • In diesem Hause betrage er sich. 
    English In this house, he behaves.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for betragen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German betragen


German betragen
English account for, amount to, behave, add up to, amount, be, comply, comport oneself
Russian составлять, вести себя, исчислиться, исчисляться, равняться, составить, составлять сумму
Spanish comportarse, ascender, ascender a, portarse, elevarse, elevarse a, remontarse a, suponer
French bien se comporter, s'élever, s'élever à, se comporter, se conduire, se monter à, se tenir, s’élever à
Turkish davranmak, etmek, tutmak, değer, itaat, tutar, uygunluk
Portuguese comportar-se, ascender a, atingir, chegar a, importar em, proceder, totalizar, cumprir
Italian ammontare, comportarsi, aggirarsi su, ammontare a, ascendere a, assommare a, condursi, raggiungere
Romanian comportament, constitui, norme, reguli, reprezenta, însuma
Hungarian vhogy viseli magát, vhogy viselkedik, viselkedik, vmilyen magatartást tanúsít, betartani, képvisel, tartani, érték
Polish wynosić, opiewać, sprawować, obejmować, osiągać, stanowić
Greek ανέρχομαι, συμπεριφέρομαι, φέρνομαι, φέρομαι, αντιπροσωπεύω, αποτελώ, κανόνες, περιλαμβάνω
Dutch bedragen, belopen, zich gedragen, gedragen, omvatten, zich houden aan
Czech činit, chovat se, dělat, zachovat se, dodržovat, dosahovat, vynášet
Swedish bete sig, uppföra sig, utgöra, uppgå till, belopp, uppgå
Danish udgøre, beløbe sig til, bære sig ad, opføre sig, beløbe, opfylde, overholde
Japanese 振る舞う, , 守る, 遵守, 金額, 額面
Catalan ascendir, comportar-se, comprendre, importar, respectar
Finnish käyttäytyä, olla, kohota, käsittää, noudattaa, yhteensä
Norwegian beløpe seg til, beløp, følge, overholde, utgjøre
Basque balio, jarrera, kopuru, norma, zenbateko
Serbian iznos, iznositi, norme, ponašanje, pravila, vrednost
Macedonian изнесува, одговара, опфаќа, соодветствува
Slovenian obnašati se, obsegati, predstavljati, ravnati se, znašati
Slowakisch dodržiavať normy, dosahovať, správať sa, vytvárať, čítať
Bosnian iznos, iznositi, ponašati se, pridržavati se, vrijednost
Croatian držati se normi, iznos, iznositi, iznositi vrijednost, ponašati se
Ukrainian дорівнювати, становити, дотримуватися поведінки, обчислюється, поводитися, призводити до, складає суму, складається з
Bulgarian размер, спазвам, стойност, сумма, съответствам
Belorussian выконваць, дасягаць, паважаць, складаць, ўключаць
Hebrewלהוות، להיות، לסכום، עמידה בנורמות، ציות לנורמות
Arabicيبلغ، بلغ، الامتثال، التصرف، يشمل، يمثل، سلك
Persian(بالغ) بودن، مقدار، مقدار داشتن، ارزش، در ارتباط بودن، رعایت کردن، مبلغ، محترم شمردن
Urduآداب، اخلاقی اصول، رقم، مالی رقم، مقدار

betragen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of betragen

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Rad-Sportler haben betrogen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 134781, 23978, 124349, 119031

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8300389, 10723802, 1872747, 8583540, 1493480, 2935758, 2112355, 6572198, 2673632, 3610728, 2736785, 701359, 4635975, 840153, 1545409

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 119031, 119031

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: betragen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9