Sentences with German verb lichten 〈Statal Passive〉 〈Subordinate〉
Examples for using the conjugation of the verb lichten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb lichten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb lichten are available.
Present
-
Der Nebel
lichtet
sich.
The fog is lifting.
-
Ich hoffe, der Nebel
lichtet
sich bald.
I hope the fog will go away soon.
Imperfect
-
Und wirklich, irgendwann
lichteten
sich die Reihen.
And indeed, at some point the ranks cleared.
-
Der Nebel über dem Chalet
lichtete
sich nur langsam.
The fog over the chalet lifted only slowly.
-
Der Nebel
lichtete
sich, und alles war gut.
The fog lifted, and everything was fine.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Der Kapitän lässt die Anker
lichten
.
The captain is weighing anchor.
-
Einen Wald
zu
lichten
bedeutet, das Unterholz zu entfernen.
Clearing a forest means removing the underbrush.
Participle
-
Der Nebel hat sich
gelichtet
.
The fog has lifted.
-
Natürlich gehört die Unzahl zum Teil höchst unsinniger Steuerbegünstigungen ganz kräftig
gelichtet
.
Of course, the multitude of highly nonsensical tax benefits has been significantly reduced.
Verb table Rules
- How do you conjugate lichten in Present?
- How do you conjugate lichten in Imperfect?
- How do you conjugate lichten in Imperative?
- How do you conjugate lichten in Present Subjunctive?
- How do you conjugate lichten in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate lichten in Infinitive?
- How do you conjugate lichten in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for lichten
-
Der Nebel
lichtet
sich.
The fog is lifting.
-
Ich hoffe, der Nebel
lichtet
sich bald.
I hope the fog will go away soon.
-
Und wirklich, irgendwann
lichteten
sich die Reihen.
And indeed, at some point the ranks cleared.
-
Der Nebel über dem Chalet
lichtete
sich nur langsam.
The fog over the chalet lifted only slowly.
-
Der Nebel
lichtete
sich, und alles war gut.
The fog lifted, and everything was fine.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for lichten
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for lichten
Work sheets
Translations
Translation of German lichten
-
lichten
thin out, lighten, lift, be cleared up, clear, clear up, decimate, dwindle
освобождать, поднимать, разрежать, освободить, рассветать, рассеиваться, рассеяться, редеть
aligerar, despejar, aclarar, disiparse, disminuir, entresacar, levantar, ralear
dégager, éclaircir, diminuer, désépaissir, lever, retirer, s'éclaircir, se clarifier
seyrekleştirmek, açmak, açık hale getirmek, açıklaştırmak, belirginleşmek, kaldırmak, çekmek
clarear, aclarar-se, clarear-se, desbastar, desvanecer, esclarecer, iluminar, levantar
diradare, schiarire, diradarsi, levare, rischiarare, rischiararsi, salpare, sfoltire
subția, clarifica, deschide, lăsa mai liber, lăsa mai puțin dens, scoate
könnyíteni, ritkítani, eltűnik, kiemel, kihúz, tisztul
przerzedzać, kończyć się, podnieść kotwicę, przejaśniać się, przejaśnić, przejaśnić się, przejrzysty, przerzedzać się
ανοίγω, αραιώνω, ανασύρω, απαλύνω, αποκαθαρίνω, καθαρίζω, σηκώνω
oplichten, verlichten, dunnen, lichten, ophalen, opklaren, uitdunnen, verliezen
zředit, projasnit, prosvětlit, prořídnout, vyjasnit, vytáhnout, zřídnout, řídnout
glesna, lätta, avlägsna, gallra, gallra ur, glesa ur, göra glesare, hugga ut
tyndere, aftynding, blive tyndt, fjerne, hive, klare op, lysne, udtynde
明るくする, 薄くする, 引き上げる
alleugerir, esclarir, aclareix, esvair, treure
harventaa, keventää, nostaa, selkeyttää, valottaa
fjerne, heve, klare opp, lette, lysne, tynne, tynne ut, åpne
argitu, ancla ateratzea, argitu egin, argituago, argitzen
razvedriti, izvući, prorediti, prosvetliti, pročišćavati, razrediti
осветлување, извлекување, осветлува, разредува, разредување, разјаснување
razredčiti, redčiti, dvigniti, odstraniti, razjasniti
zriediť, odstrániť, prečistiť, rednúť, vyjasniť, vytiahnuť
prosvijetliti, razrijediti, izvući, razbistriti
prosvijetliti, razrijediti, izvući, razbistriti, rijediti
витягувати, освітлити, освітлювати, ослаблювати, прояснювати, розріджувати, розрідити
изваждам, изчистване, осветя, освободен, разреден, разредя, разясняване
разрэджваць, выцягваць, разасобліваць, разгортваць, разгружаць, разрэджанне, разрэджаны
angkat jangkar, menghilang, menipis, menjadi jarang, meringankan
làm nhẹ, nhổ neo, tan, thưa dần, thưa đi
ankorni ko'tarish, siyraklashmoq, tarqalmoq, yengillashtirmoq
छंटना, छितरना, लंगर उठाना, हल्का करना
变稀疏, 变薄, 抬锚, 消散
เบาบางลง, จางลง, ถอนสมอ, ทำให้บาง, บางลง
개다, 닻을 올리다, 덜 빽빽하게 하다, 성글어지다, 옅어지다, 희박해지다
ankoru qaldırmaq, açılmaq, seyrəkləşmək, seyrəlmək, yüngülləşdirmək
გათხელება, გამოიდარება, გამსუბუქება, იშვიათდება, ღუზის ამოღება, ღუზის აყრა
পরিষ্কার হওয়া, পাতলা হওয়া, বিরল হওয়া, লঙ্গর তোলা, হালকা করা
kthjellohem, lehtësojë, ngre ankorin, rrallohem
अंकर उचलणे, विरळ होणे, साफ होणे, हलका करणे
खुल्नु, लंगर उठाउन, विरलिनु, हल्का बनाउने
తేలికపరచడం, నంగూరు తీయు, నంగూరు పైకి ఎత్తు, విరళమవడం, విరళమవు, స్పష్టమవు
atvieglot, pacelt enkuru, retināties, skaidroties
இலகுபடுத்துவது, கலைதல், நங்கூரம் உயர்த்து, நங்கூரம் எடு, விரலாகுதல், விரளுதல்
ankru tõsta, hõrenema, kergestama, selginema
թեթնել, խարիսխ բարձրացնել, խարիսխ հանել, նոսրանալ, պարզվել
barîk bûn, kêm bûn, kêmkirin, langêr bilind kirin, langêr rakirin, ron bûn
להקל، לדלל، להבהיר، להוציא، להסיר، להפחית
تخفيف، تخفيف الكثافة، رفع، توضيح، خفف كثافته، قلت كثافته
کم کردن، بالا کشیدن، روشن کردن، سبک کردن، پاک کردن، پراکندن
کم کرنا، خالی کرنا، صاف کرنا، نکالنا، کھولنا، ہلکا کرنا
lichten in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of lichten- etwas weniger dicht, lichter machen, ausdünnen
- weniger dicht, lückiger werden, einzelne Elemente verlieren, aufklaren
- [Verkehr] einen Anker aus dem Wasser holen
- [Verkehr] ausdünnen, heller machen, weniger werden, kleiner werden, sinken, (sich) vermindern
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation