Sentences with German verb vergeben ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb vergeben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb vergeben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb vergeben are available.

Present

  • Tom vergibt dir. 
    English Tom forgives you.
  • Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst . 
    English I don't expect you to forgive me.
  • Alice, ich vergebe dir, weil ich dich liebe. 
    English Alice, I forgive you because I love you.

Imperfect

  • Er vergab uns. 
    English He forgave us.
  • Sie vergaben ihm seine Verbrechen. 
    English They forgave him for his crimes.
  • Mutter vergab ihm seinen Fehltritt. 
    English Mother forgave him his mistake.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

  • Ich betete, dass mein Vater mir vergäbe . 
    English I prayed that my father would forgive me.

Imperative

  • Versuche, großzügig zu sein, und vergib . 
    English Try to be generous and forgive.

Infinitive

  • Kannst du mir vergeben ? 
    English Would you forgive me?
  • Ihr müsst einander vergeben . 
    English You must forgive each other.
  • Tom könnte man vergeben , denke ich. 
    English Tom could be forgiven, I suppose.

Participle

  • Auf dem Festival werden Preise vergeben . 
    English Prizes will be awarded at the festival.
  • Auf dem Festival werden auch Preise vergeben . 
    English Prizes will also be awarded at the festival.
  • Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben . 
    English The prizes will be awarded at the end of the event.
  • Maria hat dir vergeben . 
    English Mary forgave you.
  • Die Grammys werden einmal im Jahr vergeben . 
    English The Grammys are awarded once a year.
  • Der Preis ist auf der Berlinale vergeben worden. 
    English The prize has been awarded at the Berlinale.
  • Verstehen heißt vergeben . 
    English To understand is to forgive.
  • Werdet ihr mir je vergeben ? 
    English Will you ever forgive me?
  • Der Ehren-Oscar wird im November vergeben . 
    English The Honorary Oscar will be awarded in November.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for vergeben


  • Er vergab uns. 
    English He forgave us.
  • Tom vergibt dir. 
    English Tom forgives you.
  • Sie vergaben ihm seine Verbrechen. 
    English They forgave him for his crimes.
  • Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst . 
    English I don't expect you to forgive me.
  • Alice, ich vergebe dir, weil ich dich liebe. 
    English Alice, I forgive you because I love you.
  • Mutter vergab ihm seinen Fehltritt. 
    English Mother forgave him his mistake.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for vergeben


  • Ich betete, dass mein Vater mir vergäbe . 
    English I prayed that my father would forgive me.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for vergeben


  • Versuche, großzügig zu sein, und vergib . 
    English Try to be generous and forgive.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German vergeben


German vergeben
English assign, forgive, grant, contract out, pardon, allocate to, allot, assign to
Russian прощать, даровать, простить, раздавать, не доступен, не использовать, недоступен, передавать
Spanish perdonar, otorgar, perder, absolver, adjudicar, asignar, conceder, dar
French attribuer, pardonner, attribuer à, disponible, donner, donner à, en couple, engagé
Turkish affetmek, bağışlamak, vermek, bağlı olmak, dağıtmak, evli olmak, fırsat vermek, kullanmak
Portuguese perdoar, absolver, adjudicar, adjudicar a, atribuir, conceder a, conferir, conferir a
Italian perdonare, assegnare, aggiudicare, conferire, distribuire, fallire, in relazione, perdere
Romanian ierta, aloca, căsătorit, disponibil, distribui, dărui, nu profita de ceva, într-o relație stabilă
Hungarian megbocsát, elenged, házas, kapcsolatban van, kiad, kihasznál, nem elérhető, odaad
Polish wybaczyć, przebaczyć, marnować, nie więcej dostępny, odpuszczać, odpuścić, przebaczać, przydzielić
Greek συγχωρώ, παραχωρώ, αναθέτω, απονέμω, αφήνω, μη διαθέσιμος, μοιράζω λάθος, παντρεμένος
Dutch vergeven, kwijtraken, afbreuk doen aan, gunnen, missen, tekortdoen, toekennen, uitdelen
Czech odpustit, nedostupný, nepřístupný, nevyužít, odpouštět, odpouštětpustit, odpuštěný, promarňovat
Swedish förlåta, tilldela, dela ut, fördela, förlora, ge, ge bort, ge fel
Danish tilgive, tildele, bortgive, fordele, gift, give up, i et forhold, udgået
Japanese 与える, 許す, 分配する, 利用不可, 恋人がいる, 既婚, 浪費する, 無駄にする
Catalan perdonar, absoldre, assignar, casat, cobrir, distribuir, donar, en parella estable
Finnish anteeksianto, jakaa, antaa, antaa anteeksi, anteeksi, anteeksi antaa, hyödyntää huonosti, myöntää
Norwegian tilgi, fordele, forlovet, gi bort, gi slipp på, gift, tildele, tilgjengelig
Basque barkatu, barkatzea, banatu, eman, eskuragarri ez, ezkonduta, harreman finko
Serbian oprosti, oprostiti, dati, dodeliti, izdati, izviniti, oproštaj, oproštenje
Macedonian прошка, веке во врска, веке оженет, дели, неискористување, непристапен, опростување, разделува
Slovenian odpustiti, darovati, dodeliti, izkoristiti, ni več na voljo, podeliti, poročen, v zvezi
Slowakisch odpustiť, neprístupný, nevyužiť, prepáčiť, pridelit, rozdeliť, vydatá, zasnúbený
Bosnian dodijeliti, izvini, neiskoristiti, nepovratno, oprosti, oprostiti, podijeliti, propuštati
Croatian oprosti, opraštati, oprostiti, dodijeliti
Ukrainian прощати, відпускати, не використовувати, недоступний, одружений, передати, розподілити, розподіляти
Bulgarian прощавам, отстъпвам, в сериозна връзка, недостъпен, омъжена, отказвам, разпределям
Belorussian прабачыць, аддаць, жанаты, замужняя, невыкарыстоўваць, недаступны, падзяляць, раздаваць
Indonesian berpacaran, melewatkan, memaafkan utang, menetapkan, mengalokasikan, menyia-nyiakan, sudah terisi, tidak tersedia
Vietnamese bỏ lỡ, không còn sẵn, không có sẵn, lãng phí, phân phối, tha thứ nợ, đang trong một mối quan hệ, đã được nhận
Uzbek band, belgilash, boy bermoq, isrof qilmoq, mavjud emas, munosabatda boʻlish, qarzni kechirish, taqsimlash
Hindi आवंटित करना, उपलब्ध नहीं, कर्ज माफ करना, गंवाना, बर्बाद करना, भरा, रिश्ते में होना, वितरित करना
Chinese 不再可用, 分配, 已被占据, 已被占用, 授予, 有伴侣, 浪费, 赦免债务
Thai ถูกจองแล้ว, พลาด, มอบหมาย, มีแฟน, สิ้นเปลือง, อภัยหนี้, แจกจ่าย, ไม่พร้อมใช้งาน
Korean 관계에 있다, 낭비하다, 놓치다, 마감되다, 배정하다, 빚 탕감하다, 재고 없음, 차다
Azerbaijani ayırmaq, borcu bağışlamaq, israf etmək, mövcud deyil, münasibətdə olmaq, məşğul, təyin etmək, əldən vermək
Georgian არ არის ხელმისაწვდომი, გაფლანგვა, დაანაწილება, დაკავებული, დაკარგვა, სესხის მიტევება, ურთიერთობაში ყოფნა, ხელმისაწვდომი არ არის
Bengali আবণ্টন করা, উপলব্ধ নয়, উপলব্ধ নয়, ঋণ মাফ করা, দখলকৃত, নষ্ট করা, বণ্টন করা, সম্পর্কে থাকা
Albanian caktoj, fal borxhin, humb, i zënë, nuk është i disponueshëm, nuk është në dispozicion, në një lidhje, shpërdoroj
Marathi आवंटणे, उपलब्ध नाही, कर्ज माफ करणे, गमावणे, नात्यात असणे, भरलेले, वाया घालवणे, वितरण करणे
Nepali आवंटन गर्नु, उपलब्ध छैन, ऋण माफ गर्नु, खेर फाल्नु, गुमाउनु, भरिएको, वितरण गर्नु, सम्बन्धमा हुनु
Telugu అందుబాటులో లేదు, ఋణం మాఫ్ చేయడం, కేటాయించటం, కోల్పోవు, నిండిపోయింది, వృథా చేయు, సంబంధంలో ఉండటం
Latvian aizņemts, attiecībās būt, izdalīt, izšķērdēt, nav pieejams, palaist garām, parādu piedot, piešķirt
Tamil உறவில் இருக்கிறேன், கடனை மன்னிக்க, கிடைக்கவில்லை, தவறவிடு, பிடிக்கப்பட்ட, விநியோகிக்க, வீணாக்கு
Estonian jaotada, määrata, mööda laskma, pole enam kättesaadav, pole saadaval, raiskama, suhtes olla, võetud
Armenian առկա չէ, գրավված, կորցնել, հատկացնել, հարաբերությունների մեջ լինել, չի հասանելի, պարտքը ներել, վատնել
Kurdish girtî, ne berdest, ne berdest e, parve kirin, qarzê bexş kirin, têkiliyê de bûn, winda kirin
Hebrewלהעניק، לסלוח، במערכת יחסים، לא זמין יותר، לחלק، למחול، נשוי، סליחה
Arabicمنح، أضاع، إساءة، تجاوز، توزيع، سامح، عدم الوجود، عفو
Persianبخشیدن، گذشت، توزیع کردن، فراموش کردن، متاهل، عطا کردن
Urduمعاف کرنا، تقسیم کرنا، دستیاب نہیں، دینا، شادی شدہ، مستحکم تعلق میں، نقصان دینا، چھوڑ دینا

vergeben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of vergeben

  • etwas verteilen, zuteilen oder hergeben seitens eine höheren Instanz, verteilen, weggeben, austeilen, gewähren, zuteilen
  • jemandem eine Schuld verzeihen, verzeihen
  • etwas nicht gut ausnutzen, verzichten, auslassen
  • nicht mehr verfügbar, für das Gewünschte nicht mehr zu haben sein
  • [Sport, Spiele] weggeben, verzeihen, zuerkennen, outsourcen, nachsehen, vermählt

vergeben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9