Sentences with German verb versetzen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb versetzen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb versetzen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb versetzen are available.

Present

  • Ich versetze niemanden in Schrecken. 
    English I do not frighten anyone.
  • Glaube versetzt Berge. 
    English Faith will move mountains.
  • Der Glaube versetzt Berge. 
    English Faith can move mountains.
  • Dein Wort versetzt mich in Todesangst. 
    English Your words make me fear for my life.
  • Die eine oder andere Lage Korn, gemischt mit einigen Bierchen, versetzt die Stehenden hinter der Theke in immer bessere Stimmung. 
    English One situation or another with grain, mixed with a few beers, puts those standing behind the bar in an increasingly better mood.

Imperfect

  • Tom versetzte Mary in Schrecken. 
    English Tom terrified Mary.
  • Der Vampirfilm versetzte sie in Schrecken. 
    English The vampire movie filled them with terror.
  • Sie versetzten die Menschen in Panik. 
    English They put people in panic.
  • Der Vorfall versetzte Tom in eine peinliche Lage. 
    English Tom was embarrassed by the incident.
  • Der Magier versetzte sein Publikum in Erstaunen. 
    English The magician amazed his audience.
  • Das große Löwenmaul versetzte das Publikum in Staunen. 
    English The large lion's mouth amazed the audience.
  • Das Unwetter versetzte uns in Angst und Schrecken. 
    English The storm put us in fear and terror.
  • Katja versetzte mir einen derben Rippenstoß. 
    English Katja gave me a hard rib punch.
  • Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. 
    English I dealt him a blow on the ear.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Die Uhr mussten wir leider versetzen . 
    English Unfortunately, we had to move the clock.
  • Nancy konnte den Schreibtisch nicht allein versetzen . 
    English Nancy couldn't move the desk herself.
  • Ich muss den Sessel versetzen , damit ich an die Steckdose komme. 
    English I need to move the armchair so that I can reach the socket.
  • Der Glaube kann Berge versetzen . 
    English Faith can move mountains.

Participle

  • Warum wurde Tom versetzt ? 
    English Why was Tom transferred?
  • Er wird sofort in den Ruhestand versetzt . 
    English He will be immediately retired.
  • Tom wurde aus gesundheitlichen Gründen in den vorzeitigen Ruhestand versetzt . 
    English Tom was retired early for health reasons.
  • Er hat seine Golduhr versetzt . 
    English He moved his gold watch.
  • Die Aufgabenstellung hat mich in beträchtliche Schwulitäten versetzt . 
    English The assignment has put me in considerable difficulties.
  • Der Lehrer wurde an eine andere Schule versetzt . 
    English The teacher was transferred to another school.
  • Er hat sie versetzt , hatte aber triftige Gründe dafür. 
    English He stood her up, but he had valid reasons for it.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for versetzen


  • Ich versetze niemanden in Schrecken. 
    English I do not frighten anyone.
  • Tom versetzte Mary in Schrecken. 
    English Tom terrified Mary.
  • Der Vampirfilm versetzte sie in Schrecken. 
    English The vampire movie filled them with terror.
  • Sie versetzten die Menschen in Panik. 
    English They put people in panic.
  • Der Vorfall versetzte Tom in eine peinliche Lage. 
    English Tom was embarrassed by the incident.
  • Glaube versetzt Berge. 
    English Faith will move mountains.
  • Der Glaube versetzt Berge. 
    English Faith can move mountains.
  • Dein Wort versetzt mich in Todesangst. 
    English Your words make me fear for my life.
  • Der Magier versetzte sein Publikum in Erstaunen. 
    English The magician amazed his audience.
  • Das große Löwenmaul versetzte das Publikum in Staunen. 
    English The large lion's mouth amazed the audience.
  • Das Unwetter versetzte uns in Angst und Schrecken. 
    English The storm put us in fear and terror.
  • Katja versetzte mir einen derben Rippenstoß. 
    English Katja gave me a hard rib punch.
  • Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. 
    English I dealt him a blow on the ear.
  • Die eine oder andere Lage Korn, gemischt mit einigen Bierchen, versetzt die Stehenden hinter der Theke in immer bessere Stimmung. 
    English One situation or another with grain, mixed with a few beers, puts those standing behind the bar in an increasingly better mood.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for versetzen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for versetzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German versetzen


German versetzen
English transfer, relocate, move, shift, pawn, cant, counter, deal
Russian перемещать, переводить, приводить, закладывать, заложить, кинуть, перевести, пересаживать
Spanish trasladar, empeñar, asentar, asestar, cambiar de sitio, dar esquinazo, dar un plantón, descargar
French déplacer, changer d'affectation, changer de place, décaler, décocher à, déplanter, fourguer, lancer à
Turkish rehin vermek, sulandırmak, sınıf geçirmek, tayin etmek, terhin etmek, yerini değiştirmek, yer değiştirmek, aktarmak
Portuguese transferir, deslocar, aplicar, dar, deixar à espera, misturar com, mudar, passar
Italian trasferire, spostare, assestare, comandare, dare, impegnare, inferire a, menare
Romanian abandona, transfera, amesteca, muta, mutare, gaj, garanție, lăsa în urmă
Hungarian áthelyez, felsőbb osztályba enged, hoz, cserbenhagy, helyez, letétbe helyez, megbukni, mozgat
Polish przenieść, przenosić, mieszać, odrzec, przesuwać, wprawiać, wywołać, wywoływać
Greek μεταθέτω, ανακατεύω, αναμειγνύω, δίνω, ενεχυριάζω, λέω, μετατοπίζω, προβιβάζομαι
Dutch overplaatsen, verzetten, aanlengen, antwoorden, belenen, bevorderen, geven, laten overgaan
Czech nechávat postoupit, prodávat, prodávatdat, překládat, překládatložit, přemísťovat, přemísťovatstit, zastavovat
Swedish förflytta, svara, ge, invända, omplacera, pantsätta, stampa, uppflytta
Danish forflytte, flytte om, give, lade rykke op, lade vente forgæves, pantsætte, svare, dumpet
Japanese 移す, 置きかえる, 転勤させる, 不合格, 変える, 応答する, 担保にする, 放置する
Catalan traslladar, abandonar, canviar d'estat, deixar de banda, desplaçar, dipòsit, moure, reprovar
Finnish siirtää, saattaa tilaan asemaan, jättää pulaan, läpäistä, muuttaa, pantata, siirtyä, suorittaa
Norwegian flytte, gi, overføre, feile, forandre, forflytte, forlate, pant
Basque aldatu, mugitu, erantzun, jartzea, kalifikazio txarra, uzte
Serbian prebaciti, premestiti, ostaviti na cedilu, založiti, odgovoriti odlučno
Macedonian преместување, залог, одговори со нагласок, оставам на цедило, преместување во друга класа, промена
Slovenian premakniti, odgovoriti z odločnostjo, preiti, premestiti, prestaviti, prestavljanje, spremeniti stanje, zapustiti
Slowakisch premiestniť, presunúť, nechať v štichu, neúspech, odpovedať dôrazne, zložiť, zlyhanie
Bosnian prebaciti, premjestiti, izbaciti, odgovoriti odlučno, ostaviti na cjedilu, poništiti, založiti
Croatian prebaciti, premjestiti, izvršiti, odgovoriti odlučno, ostaviti na cjedilu, proći, založiti
Ukrainian перемістити, перевести, відповідати наполегливо, заставити, здавати, змінити стан, кинути
Bulgarian премествам, прехвърлям, залог, оставям в беда, отговарям настоятелно, превеждам, преместване
Belorussian перамясціць, адказваць настойліва, заклад, здаць, змяніць стан, пакінуць у бядзе, перанесці, пераставіць
Hebrewלהעביר، להגיב בנחישות، להיכשל، להשאיר מאחור، לזוז، למנות، לשנות מצב، משכון
Arabicنقل، غير مكانه، تحويل، ترك في المحنة، رد بقوة، رسوب، رهن، وضع
Persianانتقال دادن، جابجا کردن، تبدیل کردن، تغییر حالت، جابه‌جا کردن، رها کردن، رهن دادن، پاسخ قاطع
Urduمنتقل کرنا، تبدیل کرنا، جواب دینا، رہن دینا، مقام تبدیل کرنا، ناکامی، نقصان، نقل کرنا

versetzen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of versetzen

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Maaßen muss aufhören

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 33308, 14845, 123184, 429829, 478229, 949665, 123184, 123184, 3434, 123184, 123184

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4637819, 3390060, 1216615, 1204316, 4943167, 737336, 4310046, 7334862, 450256, 975968, 373133, 4111310, 7455950, 10372223

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 123184, 123184, 123184, 123184, 123184, 123184, 123184, 123184

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: versetzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9