Conjugation of German verb auflassen ⟨Statal Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

The conjugation of the verb auflassen (leave open, abandon) is irregular. Basic forms are ist aufgelassen?, war aufgelassen? and ist aufgelassen gewesen?. The stem vowels are a - ie - a. The auxiliary verb of auflassen is haben. First syllable auf- of auflassen is separable. The flection is in Statal Passive and the use as Interrogative. For a better understanding, countless examples of the verb auflassen are available. For practicing and consolidating, there are also free worksheets for auflassen. You can not just auflassen conjugate, but all German verbs. The verb is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

C2 · irregular · haben · separable

auf·gelassen sein

ist aufgelassen? · war aufgelassen? · ist aufgelassen gewesen?

 s-Contraction and e-Enhancement   Change of the stem vowling  a - ie - a   Umlauts in present tense   Omission of consonant doubling  ss - ß - ss 

English leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, cease, cede, convey away, discontinue, discontinue working, give up, keep, keep on, lay in, leave on, let rise, let stay up, retain, transfer, vacate

[Fachsprache, Recht] etwas geöffnet halten; etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten; offenlassen, aufbehalten, aufbleiben lassen, abtreten

(sich+A, acc.)

» Er hat alle Fenster aufgelassen . English He kept all the windows open.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The simple conjugated verbs in the present, past tense, imperative and subjunctive of auflassen

Present

bin ich aufgelassen?
bist du aufgelassen?
ist er aufgelassen?
sind wir aufgelassen?
seid ihr aufgelassen?
sind sie aufgelassen?

Imperfect

war ich aufgelassen?
warst du aufgelassen?
war er aufgelassen?
waren wir aufgelassen?
wart ihr aufgelassen?
waren sie aufgelassen?

Imperative

-
sei (du) aufgelassen
-
seien wir aufgelassen
seid (ihr) aufgelassen
seien Sie aufgelassen

Present Subj.

sei ich aufgelassen?
seiest du aufgelassen?
sei er aufgelassen?
seien wir aufgelassen?
seiet ihr aufgelassen?
seien sie aufgelassen?

Imperf. Subj.

wäre ich aufgelassen?
wärest du aufgelassen?
wäre er aufgelassen?
wären wir aufgelassen?
wäret ihr aufgelassen?
wären sie aufgelassen?

Infinitive

aufgelassen sein
aufgelassen zu sein

Participle

aufgelassen seiend
aufgelassen gewesen

Indicative

The verb auflassen conjugated in the indicative Statal Passive in the present, past, and future tenses


Present

bin ich aufgelassen?
bist du aufgelassen?
ist er aufgelassen?
sind wir aufgelassen?
seid ihr aufgelassen?
sind sie aufgelassen?

Imperfect

war ich aufgelassen?
warst du aufgelassen?
war er aufgelassen?
waren wir aufgelassen?
wart ihr aufgelassen?
waren sie aufgelassen?

Perfect

bin ich aufgelassen gewesen?
bist du aufgelassen gewesen?
ist er aufgelassen gewesen?
sind wir aufgelassen gewesen?
seid ihr aufgelassen gewesen?
sind sie aufgelassen gewesen?

Pluperf.

war ich aufgelassen gewesen?
warst du aufgelassen gewesen?
war er aufgelassen gewesen?
waren wir aufgelassen gewesen?
wart ihr aufgelassen gewesen?
waren sie aufgelassen gewesen?

Future I

werde ich aufgelassen sein?
wirst du aufgelassen sein?
wird er aufgelassen sein?
werden wir aufgelassen sein?
werdet ihr aufgelassen sein?
werden sie aufgelassen sein?

Future Perfect

werde ich aufgelassen gewesen sein?
wirst du aufgelassen gewesen sein?
wird er aufgelassen gewesen sein?
werden wir aufgelassen gewesen sein?
werdet ihr aufgelassen gewesen sein?
werden sie aufgelassen gewesen sein?

  • Wenn du das Fenster auflässt , wird es hereinregnen. 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

The conjugation in the subjunctive I and II and in the present tense, past tense, perfect, pluperfect and future tense for the verb auflassen


Present Subj.

sei ich aufgelassen?
seiest du aufgelassen?
sei er aufgelassen?
seien wir aufgelassen?
seiet ihr aufgelassen?
seien sie aufgelassen?

Imperf. Subj.

wäre ich aufgelassen?
wärest du aufgelassen?
wäre er aufgelassen?
wären wir aufgelassen?
wäret ihr aufgelassen?
wären sie aufgelassen?

Perf. Subj.

sei ich aufgelassen gewesen?
seiest du aufgelassen gewesen?
sei er aufgelassen gewesen?
seien wir aufgelassen gewesen?
seiet ihr aufgelassen gewesen?
seien sie aufgelassen gewesen?

Pluperf. Subj.

wäre ich aufgelassen gewesen?
wärest du aufgelassen gewesen?
wäre er aufgelassen gewesen?
wären wir aufgelassen gewesen?
wäret ihr aufgelassen gewesen?
wären sie aufgelassen gewesen?

Future Subj.

werde ich aufgelassen sein?
werdest du aufgelassen sein?
werde er aufgelassen sein?
werden wir aufgelassen sein?
werdet ihr aufgelassen sein?
werden sie aufgelassen sein?

Fut. Perf. Subj.

werde ich aufgelassen gewesen sein?
werdest du aufgelassen gewesen sein?
werde er aufgelassen gewesen sein?
werden wir aufgelassen gewesen sein?
werdet ihr aufgelassen gewesen sein?
werden sie aufgelassen gewesen sein?

Conditional (würde)

Forms of the subjunctive II conjugated with "würde"


Subjunctive II

würde ich aufgelassen sein?
würdest du aufgelassen sein?
würde er aufgelassen sein?
würden wir aufgelassen sein?
würdet ihr aufgelassen sein?
würden sie aufgelassen sein?

Past Cond.

würde ich aufgelassen gewesen sein?
würdest du aufgelassen gewesen sein?
würde er aufgelassen gewesen sein?
würden wir aufgelassen gewesen sein?
würdet ihr aufgelassen gewesen sein?
würden sie aufgelassen gewesen sein?

Imperative

The forms of conjugation in the imperative Statal Passive present for the verb auflassen


Present

sei (du) aufgelassen
seien wir aufgelassen
seid (ihr) aufgelassen
seien Sie aufgelassen

Infinitive/Participle

The infinite forms participle and infinitive (with 'zu') in Statal Passive for auflassen


Infinitive I


aufgelassen sein
aufgelassen zu sein

Infinitive II


aufgelassen gewesen sein
aufgelassen gewesen zu sein

Participle I


aufgelassen seiend

Participle II


aufgelassen gewesen

  • Er hat alle Fenster aufgelassen . 
  • Bestimmt hat jemand die Tür aufgelassen . 
  • Tom hat gesagt, dass er die Tür auflassen wird. 

Examples

Example sentences for auflassen


  • Er hat alle Fenster aufgelassen . 
    English He kept all the windows open.
  • Bestimmt hat jemand die Tür aufgelassen . 
    English Surely someone left the door open.
  • Tom hat gesagt, dass er die Tür auflassen wird. 
    English Tom said that he'd leave the door open.
  • Die Tür zum Mikrowellenherd sollte man nicht zu lange auflassen , weil die Beleuchtung dabei unnötig Strom verbraucht. 
    English The door to the microwave should not be left open for too long, as the lighting unnecessarily consumes electricity.
  • Wenn du das Fenster auflässt , wird es hereinregnen. 
    English If you leave the window open, the rain will come in.
  • Ist dir auch aufgefallen, dass die Südländer ihre Kinder bis Mitternacht auflassen ? 
    English Have you also noticed that southerners let their children stay up until midnight?
  • Ich würde meine Kinder nie so lange auflassen , bis sie völlig übermüdet sind. 
    English I would never let my children stay up so long that they are completely overtired.

Examples 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German auflassen


German auflassen
English leave open, abandon, close down, keep open, launch, shut down, cease, cede
Russian оставлять, оставлять открытым, закрыть, запускать, запустить, ликвидировать, не закрывать, не закрыть
Spanish ceder, dejar abierto, abandonar, cerrar, dejar despiertos, dejar puesto, dejar volar, desistir
French abandonner, laisser ouvert, cesser, garder, coucher tard, donner son consentement, faire monter, fermer
Turkish açık bırakmak, açık tutmak, başında tutmak, bırakmak, devretmek, havaya kaldırmak, terk etmek, tutmak
Portuguese abandonar, deixar aberto, fechar, cessão, conservar, deixar acordado, deixar ficar acordado, deixar subir
Italian abbandonare, chiudere, cessione, indossare, lasciare, lasciare aperta, lasciare aperto, lasciare svegli
Romanian abandonare, cedează, lăsa copiii treji, lăsa deschis, lăsa să se ridice, păstra, transfera, închidere
Hungarian felad, felengedni, fennhagy, gyerekeket fent hagyni, jogok átadása, leállít, nyitva tartani, viselni
Polish nie wykorzystywać, nie zamykać, nie zdejmować, otwarty, pozostawić dzieci na nogach, wypuścić, zachować, zaprzestać
Greek αφήνω ανοιχτό, ανεβάζω, αφήνω τα παιδιά ξύπνια, δε βγάζω, διατηρώ, κρατώ, παραίτηση δικαιωμάτων, παύω
Dutch laten opblijven, aanhouden, afstaan, dragen, laten open, laten opstijgen, op laten, openhouden
Czech nechat otevřené, nechat vzhůru, nechat vzlétnout, nechávat otevřený, nechávatchat otevřený, ponechat, postoupit, ukončit
Swedish släppa upp, överlåta, avveckla, behålla, behålla på, bära, lägga ned, lägga ner
Danish overdrage, beholde, bibeholde, lade stå åben, lade være oppe, lufte, opgive, stoppe
Japanese 上昇させる, 事業停止, 子供を起こしておく, 廃業, 着用する, 譲渡する, 開けたままにする
Catalan abandonar, cessió, conservar, deixar, fer volar, mantenir, mantenir obert, permetre
Finnish antaa lasten olla hereillä, avoinna pitäminen, jättää auki, lopettaa, luopua, luovuttaa, nostaa, pitäminen
Norwegian avvikle, beholde, la barna være oppe, la opp, la stå åpen, legge ned, overlate, åpen
Basque eskubideak utzi, hegan utzi, ireki, itxi, janzteko, mantentzea, uzte, uzten
Serbian napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti decu budnima, ostaviti otvoreno, pustiti, ustupiti prava, zadržati
Macedonian да се остави децата да останат будни, задржување, затворање, оставам отворено, откажување, подигнување, пренесување на права
Slovenian dvigniti, obdržati, odprto, odstopiti, opustiti, pustiti budne, zapreti
Slowakisch nechať deti hore, nechať na sebe, nechať otvorené, nechať vzlietnuť, postúpiť, ukončiť, zrušiť
Bosnian napustiti, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti, ustupiti
Croatian napustiti, nositi, obustaviti, osloboditi, ostaviti djecu budnima, ostaviti otvoreno, predati, pustiti
Ukrainian дозволити, закрити, залишати, залишати відкритим, носити, передати права, припинити, піднімати
Bulgarian задържам, закриване, изпускам, оставям, оставям децата будни, оставям отворено, отстъпвам права, прекратяване
Belorussian адчыняць, закрыць, захаваць, падняць, пакідаць дзяцей бадзяцца, перадача прав, прыпыніць
Indonesian melepas, melepaskan hak, memakai terus, membiarkan tetap bangun, membiarkan tetap terbuka, membubarkan, menerbangkan, mengalihkan
Vietnamese cho thức khuya, cho thức muộn, chuyển nhượng, giải thể, giữ cho mở, mặc tiếp, phóng, sang nhượng
Uzbek begonalashtirmoq, kechgacha uyg‘oq qolishga ruxsat bermoq, kiyib qolmoq, kiyib yurmoq, ochiq tutmoq, o‘tkazmoq, qo‘yib yubormoq, tugatmoq
Hindi अधिकार त्यागना, उड़ाना, खुला रखना, छोड़ना, जागते रहने देना, देर तक जागने देना, पहना रखना, पहने रहना
Chinese 保持开着, 停业, 允许晚睡, 发射, 戴着, 放飞, 歇业, 继续穿
Thai ปล่อย, ปล่อยให้นอนดึก, ปิดกิจการ, ยังคงใส่, ยิง, อนุญาตให้นอนดึก, เปิดค้างไว้, เลิกกิจการ
Korean 늦게까지 깨어 있게 하다, 띄우다, 발사하다, 소유권을 이전하다, 양도하다, 열어 두다, 입고 있다, 착용하다
Azerbaijani açıq saxlamaq, bağlamaq, buraxmaq, gec yatmağa icazə vermək, geyinməyə davam etmək, ləğv etmək, oyaq qalmağa icazə vermək, uçurmaq
Georgian გადაცემა, გაშვება, გახსნილი შენარჩუნება, გვიან დაძინების ნების დართვა, დახურვა, ლიკვიდირება, ტარება, ტარებული დარჩენა
Bengali অধিকার ত্যাগ করা, উড়ানো, খোলা রাখা, ছাড়া, জেগে থাকতে দেওয়া, পরতে থাকা, পরিহিত রাখা, বন্ধ করা
Albanian hedh, lejoj të rrinë zgjuar, lëshoj, mbaj hapur, mbajur veshur, mbyll, shpërbëj, tjetërsoj
Marathi उडवणे, उशिरापर्यंत जागू देणे, खुलं ठेवणे, घालून राहणे, जागू देणे, परिधान करणे, बंद करणे, सोडणे
Nepali अधिकार त्याग गर्नु, उडाउनु, खुला राख्नु, छोड्नु, ढिलो सुत्न दिनु, बन्द गर्नु, लगाएर बस्नु, लगाएर राख्नु
Telugu ఎగరవేయు, తెరిచి ఉంచు, ధరిచి ఉండటం, నిలిపివేయు, పై పెట్టుకోవడం, మూసివేయు, మేల్కొని ఉండనివ్వు, విడిచిపెట్టు
Latvian atsavināt, atstāt uz, laist gaisā, likvidēt, nodot īpašuma tiesības, palaist, slēgt, turēt atvērtu
Tamil அணிந்து இருக்க, ஒப்படை, கைமாற்று, தாமதமாக விழித்திருக்க விடு, திறந்து வைத்திரு, தொடர்ந்து அணிய, நிறுத்து, பறக்க விடு
Estonian avatuna hoidma, lendu laskma, lennutama, likvideerima, loovutama, lubama üleval olla, seljas hoida, seljas jätta
Armenian արձակել, բաց պահել, զիջել, թույլ տալ ուշ արթուն մնալ, թույլ տալ ուշ քնել, թռչեցնել, լիկվիդացնել, հագած մնալ
Kurdish azad kirin, bimînin, destûr dan ku dereng hişyar bimîne, firandin, girtin, li ser xwe bimînin, rawestandin, tahwîl kirin
Hebrewלהשאיר، העברת זכויות، להפסיק، להשאיר פתוח، לסגור، לשחרר، לשמור
Arabicإطلاق، إغلاق، احتفاظ، ترك الأطفال مستيقظين، تنازل، توقف، فتح
Persianباز نگه داشتن، بیدار نگه داشتن، ترک کردن، نگه داشتن، واگذاری، پرواز دادن، کنار گذاشتن
Urduاڑنے دینا، بند کرنا، بچوں کو جاگنے دینا، حق منتقل کرنا، حق چھوڑنا، رکھنا، پہننا، چھوڑنا

auflassen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of auflassen

  • etwas geöffnet halten, offenlassen
  • etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten, aufbehalten
  • Kinder aufbleiben lassen, aufbleiben lassen
  • Rechte an einem Grundstück abtreten, abtreten, übereignen, übertragen
  • einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen, aufgeben, einstellen, stilllegen
  • ...

auflassen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Dictionaries

All translation dictionaries

Conjugate German verb auflassen

Summary of all verb tenses for auflassen


Clear online presentation of the verb 'auf·gelassen sein' including all verb forms. Therfore, the flection of the verb auf·gelassen sein can be useful for homework, tests, exams, German lessons in school, learning German, during studies and adult education. Especially for people learning German it is essential to know the correct flection of a verb (ist aufgelassen? - war aufgelassen? - ist aufgelassen gewesen?).

auflassen conjugation

Present Imperfect Subjunctive I Subjunctive II Imperative
ich bin aufgelassen?war aufgelassen?sei aufgelassen?wäre aufgelassen?-
du bist aufgelassen?warst aufgelassen?seiest aufgelassen?wärest aufgelassen?sei aufgelassen
er ist aufgelassen?war aufgelassen?sei aufgelassen?wäre aufgelassen?-
wir sind aufgelassen?waren aufgelassen?seien aufgelassen?wären aufgelassen?seien aufgelassen
ihr seid aufgelassen?wart aufgelassen?seiet aufgelassen?wäret aufgelassen?seid aufgelassen
sie sind aufgelassen?waren aufgelassen?seien aufgelassen?wären aufgelassen?seien aufgelassen

Indicative Statal Passive

  • Present: bin ich aufgelassen?, bist du aufgelassen?, ist er aufgelassen?, sind wir aufgelassen?, seid ihr aufgelassen?, sind sie aufgelassen?
  • Imperfect: war ich aufgelassen?, warst du aufgelassen?, war er aufgelassen?, waren wir aufgelassen?, wart ihr aufgelassen?, waren sie aufgelassen?
  • Perfect: bin ich aufgelassen gewesen?, bist du aufgelassen gewesen?, ist er aufgelassen gewesen?, sind wir aufgelassen gewesen?, seid ihr aufgelassen gewesen?, sind sie aufgelassen gewesen?
  • Pluperfect: war ich aufgelassen gewesen?, warst du aufgelassen gewesen?, war er aufgelassen gewesen?, waren wir aufgelassen gewesen?, wart ihr aufgelassen gewesen?, waren sie aufgelassen gewesen?
  • Future: werde ich aufgelassen sein?, wirst du aufgelassen sein?, wird er aufgelassen sein?, werden wir aufgelassen sein?, werdet ihr aufgelassen sein?, werden sie aufgelassen sein?
  • Future Perfect: werde ich aufgelassen gewesen sein?, wirst du aufgelassen gewesen sein?, wird er aufgelassen gewesen sein?, werden wir aufgelassen gewesen sein?, werdet ihr aufgelassen gewesen sein?, werden sie aufgelassen gewesen sein?

Subjunctive Statal Passive

  • Present: sei ich aufgelassen?, seiest du aufgelassen?, sei er aufgelassen?, seien wir aufgelassen?, seiet ihr aufgelassen?, seien sie aufgelassen?
  • Imperfect: wäre ich aufgelassen?, wärest du aufgelassen?, wäre er aufgelassen?, wären wir aufgelassen?, wäret ihr aufgelassen?, wären sie aufgelassen?
  • Perfect: sei ich aufgelassen gewesen?, seiest du aufgelassen gewesen?, sei er aufgelassen gewesen?, seien wir aufgelassen gewesen?, seiet ihr aufgelassen gewesen?, seien sie aufgelassen gewesen?
  • Pluperfect: wäre ich aufgelassen gewesen?, wärest du aufgelassen gewesen?, wäre er aufgelassen gewesen?, wären wir aufgelassen gewesen?, wäret ihr aufgelassen gewesen?, wären sie aufgelassen gewesen?
  • Future: werde ich aufgelassen sein?, werdest du aufgelassen sein?, werde er aufgelassen sein?, werden wir aufgelassen sein?, werdet ihr aufgelassen sein?, werden sie aufgelassen sein?
  • Future Perfect: werde ich aufgelassen gewesen sein?, werdest du aufgelassen gewesen sein?, werde er aufgelassen gewesen sein?, werden wir aufgelassen gewesen sein?, werdet ihr aufgelassen gewesen sein?, werden sie aufgelassen gewesen sein?

Conditional (würde) Statal Passive

  • Imperfect: würde ich aufgelassen sein?, würdest du aufgelassen sein?, würde er aufgelassen sein?, würden wir aufgelassen sein?, würdet ihr aufgelassen sein?, würden sie aufgelassen sein?
  • Pluperfect: würde ich aufgelassen gewesen sein?, würdest du aufgelassen gewesen sein?, würde er aufgelassen gewesen sein?, würden wir aufgelassen gewesen sein?, würdet ihr aufgelassen gewesen sein?, würden sie aufgelassen gewesen sein?

Imperative Statal Passive

  • Present: sei (du) aufgelassen, seien wir aufgelassen, seid (ihr) aufgelassen, seien Sie aufgelassen

Infinitive/Participle Statal Passive

  • Infinitive I: aufgelassen sein, aufgelassen zu sein
  • Infinitive II: aufgelassen gewesen sein, aufgelassen gewesen zu sein
  • Participle I: aufgelassen seiend
  • Participle II: aufgelassen gewesen

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 82501, 82501, 82501, 82501, 82501, 82501

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: auflassen

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 794932, 7143351, 3751864, 8975736

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 82501, 82501

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9