Declension and comparison German adjective abgerissen

The declension of the adjective abgerissen (tattered, disjointed) uses the incomparable form abgerissen. The adjective has no forms for the comparative and superlative. The adjective abgerissen can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare abgerissen, but all German adjectives. Comments

adjective · positive · not comparable

abgerissen

abgerissen · - · -

Elimination of 'e' in the suffix  

English tattered, disjointed, fragmented, incoherent, shabby, worn

/apɡəˈʁɪsn̩/ · /apɡəˈʁɪsn̩/

in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen; ohne den gewohnten, passenden Zusammenhang auftretend, vorkommend; abgetragen, unzusammenhängend, abgewetzt, zusammenhanglos

» Tom hat selbst einen abgerissenen Knopf angenäht. English Tom sewed on a torn button himself.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of abgerissen without articles or pronouns

Masculine

Nom. abgerissener/abgerissner
Gen. abgerissenen/abgerissnen
Dat. abgerissenem/abgerissnem
Acc. abgerissenen/abgerissnen

Feminine

Nom. abgerissene/abgerissne
Gen. abgerissener/abgerissner
Dat. abgerissener/abgerissner
Acc. abgerissene/abgerissne

Neutral

Nom. abgerissenes/abgerissnes
Gen. abgerissenen/abgerissnen
Dat. abgerissenem/abgerissnem
Acc. abgerissenes/abgerissnes

Plural

Nom. abgerissene/abgerissne
Gen. abgerissener/abgerissner
Dat. abgerissenen/abgerissnen
Acc. abgerissene/abgerissne

⁴ Usage seldom


PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective abgerissen with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. derabgerissene/abgerissne
Gen. desabgerissenen/abgerissnen
Dat. demabgerissenen/abgerissnen
Acc. denabgerissenen/abgerissnen

Feminine

Nom. dieabgerissene/abgerissne
Gen. derabgerissenen/abgerissnen
Dat. derabgerissenen/abgerissnen
Acc. dieabgerissene/abgerissne

Neutral

Nom. dasabgerissene/abgerissne
Gen. desabgerissenen/abgerissnen
Dat. demabgerissenen/abgerissnen
Acc. dasabgerissene/abgerissne

Plural

Nom. dieabgerissenen/abgerissnen
Gen. derabgerissenen/abgerissnen
Dat. denabgerissenen/abgerissnen
Acc. dieabgerissenen/abgerissnen

⁴ Usage seldom

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective abgerissen with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. einabgerissener/abgerissner
Gen. einesabgerissenen/abgerissnen
Dat. einemabgerissenen/abgerissnen
Acc. einenabgerissenen/abgerissnen

Feminine

Nom. eineabgerissene/abgerissne
Gen. einerabgerissenen/abgerissnen
Dat. einerabgerissenen/abgerissnen
Acc. eineabgerissene/abgerissne

Neutral

Nom. einabgerissenes/abgerissnes
Gen. einesabgerissenen/abgerissnen
Dat. einemabgerissenen/abgerissnen
Acc. einabgerissenes/abgerissnes

Plural

Nom. keineabgerissenen/abgerissnen
Gen. keinerabgerissenen/abgerissnen
Dat. keinenabgerissenen/abgerissnen
Acc. keineabgerissenen/abgerissnen

⁴ Usage seldom

Predicative use

Using abgerissen as predicative


Singular

Masc.eristabgerissen
Fem.sieistabgerissen
Neut.esistabgerissen

Plural

siesindabgerissen

Examples

Example sentences for abgerissen


  • Tom hat selbst einen abgerissenen Knopf angenäht. 
    English Tom sewed on a torn button himself.
  • Auf vielen Straßen und sogar auf Auto-Bahnen haben Bäume oder abgerissene Äste den Weg versperrt. 
    English On many roads and even on highways, trees or broken branches have blocked the way.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German abgerissen


German abgerissen
English tattered, disjointed, fragmented, incoherent, shabby, worn
Russian изношенный, обветшалый, обрывистый, потрепанный, разорванный
Spanish desaliñado, desconectado, desgastado, inconexo, raído
French déconnecté, décousu, dégradé, mité, usé
Turkish bağlantısız, dağınık, eski, koparılmış, yırtık
Portuguese desarticulado, desconexo, desgastado, deteriorado, esgarçado
Italian abrupto, logoro, malandato, slegato, stracciato
Romanian deteriorat, discontinuat, rupt, rău, uzat
Hungarian elhasználódott, kopott, rongyos, szakadt, töredékes
Polish podarty, obdarty, oderwana, oderwany, urywany, zniszczony, zrujnowany
Greek αποσπασματικός, κατεστραμμένος, ταλαιπωρημένος, φθαρμένος
Dutch afgebroken, afgedankt, losstaand, slordig, versleten
Czech odtržený, opotřebovaný, roztržený, zchátralý, zdevastovaný
Swedish avbruten, bruten, förfallen, sliten, trasig
Danish afbrudt, brudt, nøgen, ramt, slidt
Japanese ぼろぼろの, 不連続な, 使い古した, 断片的な
Catalan desconnectat, desgastat, esfilagrat, malmès, trencat
Finnish irtonainen, katkainen, kulunut, repaleinen, rikkinäinen
Norwegian brudd, rammet, slitt, usammenhengende, utslitt
Basque desegitua, larderia, lotura falta, txikitu
Serbian istrgnut, iznošen, odvojen, razderan, razdvojen
Macedonian издерано, износен, раскинат
Slovenian raztrgan, poškodovan, pretrgan, zdelan
Slowakisch odtrhnutý, opotrebovaný, roztrhnutý, zdevastovaný, zodratý
Bosnian istrgnut, izgažen, odvojen, razderan, razdvojen
Croatian istrgnut, izgažen, odvojen, raskvašen, razdvojen
Ukrainian зношений, зіпсований, обірваний, пошарпаний, рваний
Bulgarian разкъсан, износен, недовършен, потънал
Belorussian забруджанае, зношанае, падранае, разарваны, разрыўны
Indonesian bobrok, tanpa konteks
Vietnamese lạc đề, xuề xòa
Uzbek kontekstdan tashqari, yirtilgan
Hindi असंगत, जर्जर
Chinese 断章取义的, 破旧
Thai นอกบริบท, โทรม
Korean 맥락 없는, 초라한, 허름한
Azerbaijani kontekstdən kənarda, yırtılmış
Georgian კონტექსტის გარეშე
Bengali প্রসঙ্গহীন, বেহাল
Albanian i vjetër, jas kontekstit
Marathi जर्जर, संदर्भविहीन
Nepali जर्जर, प्रसंगविहीन
Telugu పాడైన, సందర్భరహిత
Latvian bez konteksta, nolietots
Tamil சிதறிய, சூழ்நிலை இல்லாத
Estonian kontekstiväline, kulunud
Armenian կոնտեքստից դուրս, մաշված
Kurdish bê kontext, xirab
Hebrewבלוי، מנותק، מרופט
Arabicبائس، غير متصل، مفكك، ممزق، مهمل
Persianپاره، جدا، فرسوده، کهنه
Urduبکھرا ہوا، بے ربط، زرد، پرانا

abgerissen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of abgerissen

  • in einem schlechten Zustand befindlich, zerlumpt, mitgenommen, abgetragen, abgewetzt, heruntergekommen, mitgenommen, zerlumpt
  • ohne den gewohnten, passenden Zusammenhang auftretend, vorkommend, unzusammenhängend, zusammenhanglos

abgerissen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of abgerissen

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective abgerissen in all genera and cases


The declension and comparison of abgerissen as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives abgerissen

positive abgerissen
comparative -
superlative -
  • positive: abgerissen
  • comparative: -
  • superlative: -

Strong declension abgerissen

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. abgeriss(e)ner abgeriss(e)ne abgeriss(e)nes abgeriss(e)ne
Gen. abgeriss(e)nen abgeriss(e)ner abgeriss(e)nen abgeriss(e)ner
Dat. abgeriss(e)nem abgeriss(e)ner abgeriss(e)nem abgeriss(e)nen
Acc. abgeriss(e)nen abgeriss(e)ne abgeriss(e)nes abgeriss(e)ne
  • Masculine: abgeriss(e)ner, abgeriss(e)nen, abgeriss(e)nem, abgeriss(e)nen
  • Feminine: abgeriss(e)ne, abgeriss(e)ner, abgeriss(e)ner, abgeriss(e)ne
  • Neutral: abgeriss(e)nes, abgeriss(e)nen, abgeriss(e)nem, abgeriss(e)nes
  • Plural: abgeriss(e)ne, abgeriss(e)ner, abgeriss(e)nen, abgeriss(e)ne

Weak declension abgerissen

  • Masculine: der abgeriss(e)ne, des abgeriss(e)nen, dem abgeriss(e)nen, den abgeriss(e)nen
  • Feminine: die abgeriss(e)ne, der abgeriss(e)nen, der abgeriss(e)nen, die abgeriss(e)ne
  • Neutral: das abgeriss(e)ne, des abgeriss(e)nen, dem abgeriss(e)nen, das abgeriss(e)ne
  • Plural: die abgeriss(e)nen, der abgeriss(e)nen, den abgeriss(e)nen, die abgeriss(e)nen

Mixed declension abgerissen

  • Masculine: ein abgeriss(e)ner, eines abgeriss(e)nen, einem abgeriss(e)nen, einen abgeriss(e)nen
  • Feminine: eine abgeriss(e)ne, einer abgeriss(e)nen, einer abgeriss(e)nen, eine abgeriss(e)ne
  • Neutral: ein abgeriss(e)nes, eines abgeriss(e)nen, einem abgeriss(e)nen, ein abgeriss(e)nes
  • Plural: keine abgeriss(e)nen, keiner abgeriss(e)nen, keinen abgeriss(e)nen, keine abgeriss(e)nen

Comments



Log in

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Sturm in Deutschland

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7037056

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 175594, 175594

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9