Declension and comparison German adjective feig

The declension of the adjective feig (cowardly, fearful) uses these forms of the comparison feig,feiger,am feigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective feig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare feig, but all German adjectives. Comments

positive
feig/feige
comparative
feiger
superlative
am feigsten

adjective · positive · regular · comparable

feig

feig(e) · feiger · am feigsten

English cowardly, fearful, mean, sneaky, timid

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen; gemein, hinterhältig

» Sie sind feige . English You are cowardly.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of feig without articles or pronouns

Masculine

Nom. feiger
Gen. feigen
Dat. feigem
Acc. feigen

Feminine

Nom. feige
Gen. feiger
Dat. feiger
Acc. feige

Neutral

Nom. feiges
Gen. feigen
Dat. feigem
Acc. feiges

Plural

Nom. feige
Gen. feiger
Dat. feigen
Acc. feige

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective feig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. derfeige
Gen. desfeigen
Dat. demfeigen
Acc. denfeigen

Feminine

Nom. diefeige
Gen. derfeigen
Dat. derfeigen
Acc. diefeige

Neutral

Nom. dasfeige
Gen. desfeigen
Dat. demfeigen
Acc. dasfeige

Plural

Nom. diefeigen
Gen. derfeigen
Dat. denfeigen
Acc. diefeigen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective feig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. einfeiger
Gen. einesfeigen
Dat. einemfeigen
Acc. einenfeigen

Feminine

Nom. einefeige
Gen. einerfeigen
Dat. einerfeigen
Acc. einefeige

Neutral

Nom. einfeiges
Gen. einesfeigen
Dat. einemfeigen
Acc. einfeiges

Plural

Nom. keinefeigen
Gen. keinerfeigen
Dat. keinenfeigen
Acc. keinefeigen

Predicative use

Using feig as predicative


Singular

Masc.eristfeig/feige
Fem.sieistfeig/feige
Neut.esistfeig/feige

Plural

siesindfeig/feige

Examples

Example sentences for feig


  • Sie sind feige . 
    English You are cowardly.
  • Plünderer sind feige Soldaten. 
    English Looters are cowardly soldiers.
  • Du bist ein feiges Huhn. 
    English You're chicken.
  • Und er ist feige und verklemmt. 
    English And he is cowardly and uptight.
  • Du musst dich hinfort nicht feige betragen. 
    English You must no longer behave cowardly.
  • Es gibt Fälle, in denen vernünftig sein feig sein heißt. 
    English There are cases where being reasonable means being cowardly.
  • Ich schäme mich einer feigen Klugheit, die mir da zu schweigen riet, wo meines Königs Ehre, Gerechtigkeit und Wahrheit laut genug zu reden mich bestürmten. 
    English I am ashamed of a cowardly wisdom that advised me to remain silent when the honor of my king, justice, and truth urged me loudly enough to speak.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German feig


German feig
English cowardly, fearful, mean, sneaky, timid
Russian трусливый, боязливый, коварный, подлый
Spanish cobarde, miedoso, maldad
French lâche, peureux, sournois
Turkish kalleş, korkak, sinsi
Portuguese covarde, medroso, sórdido
Italian vigliacco, codardo, subdolo
Romanian fricos, laș, mârșav, viclean
Hungarian bátortalan, félénk, aljas, sunyi
Polish bojaźliwy, tchórzliwy, podły, złośliwy
Greek δειλός, κακός, υποχθόνιος
Dutch laf, achterbaks, angstig, gemeen
Czech zbabělý, bázlivý, podlý, zrádný
Swedish elak, feg, rädd, sly
Danish fej, slem, snedig
Japanese 卑怯な, 怖がり, 臆病, 陰険な
Catalan cobard, malèvol, traïdor
Finnish ilkeä, pelkuri, pelkurimainen, petollinen
Norwegian feig, redd, slem, usynlig
Basque azpijoko, beldurrezko, malafido
Serbian plašljiv, podao, zavistan
Macedonian злобен, плашлив, подмолен
Slovenian boječ, plašen, podlo, zavito
Slowakisch bojazlivý, podlý, zbabělý, zradný
Bosnian plašljiv, podmukao, zavistan
Croatian bojažljiv, plašljiv, podao, zavistan
Ukrainian боязкий, лихий, підлий, слабкий
Bulgarian злобен, подъл, страхлив, страшен
Belorussian боязлівы, злавесны, падлы, страшлівы
Hebrewערמומי، פחדן، רמאי
Arabicجبان، خائف، خبيث
Persianبزدل، ترسو، زیرک، مکار
Urduبزدل، خوفزدہ، کمزور

feig in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of feig

  • ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen, gemein, hinterhältig
  • ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen, gemein, hinterhältig

feig in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of feig

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective feig in all genera and cases


The declension and comparison of feig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives feig

positive feig(e)
comparative feiger
superlative am feigsten
  • positive: feig(e)
  • comparative: feiger
  • superlative: am feigsten

Strong declension feig

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. feiger feige feiges feige
Gen. feigen feiger feigen feiger
Dat. feigem feiger feigem feigen
Acc. feigen feige feiges feige
  • Masculine: feiger, feigen, feigem, feigen
  • Feminine: feige, feiger, feiger, feige
  • Neutral: feiges, feigen, feigem, feiges
  • Plural: feige, feiger, feigen, feige

Weak declension feig

  • Masculine: der feige, des feigen, dem feigen, den feigen
  • Feminine: die feige, der feigen, der feigen, die feige
  • Neutral: das feige, des feigen, dem feigen, das feige
  • Plural: die feigen, der feigen, den feigen, die feigen

Mixed declension feig

  • Masculine: ein feiger, eines feigen, einem feigen, einen feigen
  • Feminine: eine feige, einer feigen, einer feigen, eine feige
  • Neutral: ein feiges, eines feigen, einem feigen, ein feiges
  • Plural: keine feigen, keiner feigen, keinen feigen, keine feigen

Comments



Log in

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Ermittlungen vorbei

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 412790

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5186927, 2141730, 8243079, 2348850, 1683300

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 88032, 88032

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9