Declension and comparison German adjective feurig

The declension of the adjective feurig (fiery, passionate) uses these forms of the comparison feurig,feuriger,am feurigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective feurig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare feurig, but all German adjectives. Comments

positive
feurig
comparative
feuriger
superlative
am feurigsten

adjective · positive · regular · comparable

feurig

feurig · feuriger · am feurigsten

English fiery, passionate, burning, glowing, spicy

/ˈfɔɪʁɪk/ · /ˈfɔɪʁɪk/ · /ˈfɔɪʁɪkɐ/ · /ˈfɔɪʁɪkstən/

wie Feuer, glühend; scharf schmeckend; feuerrot, scharf, leidenschaftlich, pikant

» Zuzutrauen wäre den feurigen Südländern ein solches Bubenstück schon. English One could certainly expect such a mischievous act from the fiery Southerners.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of feurig without articles or pronouns

Masculine

Nom. feuriger
Gen. feurigen
Dat. feurigem
Acc. feurigen

Feminine

Nom. feurige
Gen. feuriger
Dat. feuriger
Acc. feurige

Neutral

Nom. feuriges
Gen. feurigen
Dat. feurigem
Acc. feuriges

Plural

Nom. feurige
Gen. feuriger
Dat. feurigen
Acc. feurige

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective feurig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. derfeurige
Gen. desfeurigen
Dat. demfeurigen
Acc. denfeurigen

Feminine

Nom. diefeurige
Gen. derfeurigen
Dat. derfeurigen
Acc. diefeurige

Neutral

Nom. dasfeurige
Gen. desfeurigen
Dat. demfeurigen
Acc. dasfeurige

Plural

Nom. diefeurigen
Gen. derfeurigen
Dat. denfeurigen
Acc. diefeurigen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective feurig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. einfeuriger
Gen. einesfeurigen
Dat. einemfeurigen
Acc. einenfeurigen

Feminine

Nom. einefeurige
Gen. einerfeurigen
Dat. einerfeurigen
Acc. einefeurige

Neutral

Nom. einfeuriges
Gen. einesfeurigen
Dat. einemfeurigen
Acc. einfeuriges

Plural

Nom. keinefeurigen
Gen. keinerfeurigen
Dat. keinenfeurigen
Acc. keinefeurigen

Predicative use

Using feurig as predicative


Singular

Masc.eristfeurig
Fem.sieistfeurig
Neut.esistfeurig

Plural

siesindfeurig

Examples

Example sentences for feurig


  • Zuzutrauen wäre den feurigen Südländern ein solches Bubenstück schon. 
    English One could certainly expect such a mischievous act from the fiery Southerners.
  • Wer sich einmal den Mund verbrennt, meidet feurige Worte. 
    English Whoever burns their mouth once avoids fiery words.
  • Aus der Spalte im Boden quillt die Lava mit feuriger Gewalt und begräbt, verbrennt alles unter sich. 
    English From the column in the ground, lava gushes forth with fiery force and buries, burns everything beneath it.
  • Er duftete frisch nach Rasierwasser, und dass er sich auf das Treffen gefreut hatte, zeigte sein geradezu feuriges Benehmen. 
    English He smelled fresh after aftershave, and the fact that he was looking forward to the meeting showed his almost fiery behavior.
  • Als die untergehende Sonne die schneebedeckten Gipfel in feurigem Rot erglühen ließ, schwiegen sie beide und genossen den Zauber des Augenblicks, jede auf ihre Weise. 
    English As the setting sun made the snow-covered peaks glow in fiery red, they both fell silent and enjoyed the magic of the moment, each in their own way.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German feurig


German feurig
English fiery, passionate, burning, glowing, spicy
Russian огненный, острый, пылающий, страстный, горячий, пламенный, пылкий
Spanish ardiente, apasionado, fuego, picante
French ardent, brûlant, fougueux, passionné, piquant, épicé
Turkish acı, ateş gibi, ateşli, keskin, kızgın, tutkulu
Portuguese ardente, apaixonado, fervoroso, intenso, picante
Italian ardente, appassionato, fervente, focoso, infocato, infuocato, picante, piccante
Romanian fierbinte, incandescent, pasionat, picant
Hungarian tüzes, csípős, erős, lángoló, szenvedélyes
Polish namiętny, ognisty, ostry, pikantny, płomienny, żarliwy
Greek καυτός, παθιασμένος, πικάντικος, φλογερός
Dutch vurig, heet, passioneel, pikant
Czech ohnivý, vášnivý, divoký, ostrý, plamenný, prudký, pálivý, žhavý
Swedish brinnande, glödande, het, eldfängd, eldig, passionerad, stark, yster
Danish brændende, glødende, krydret, lidenskabelig, stærk
Japanese 情熱的な, 炎の, 熱い, 熱烈な, 燃える, 辛い
Catalan ardent, apassionada, apassionat, foc, picant
Finnish tulinen, hehkuva, intohimoinen, mausteinen
Norwegian brannfarget, glødende, krydret, lidenskapelig, sterk
Basque pasiozkoa, pikante, sutan, sutsua
Serbian ljut, strastven, vatren, žar
Macedonian жарок, жесток, огнен, остар, страстен
Slovenian ognjen, pikanten, poln strasti, strasten, začinjeno, žareč
Slowakisch ohnivý, ostro, pálivý, vášnivý, žiarivý
Bosnian gorući, ljut, pun strasti, strastven, vatren
Croatian gorući, ljut, pun strasti, strastven, vatren
Ukrainian вогняний, гарячий, гострий, палкий, палючий, пекучий, пристрастний
Bulgarian пламенен, огнен, остър, пикантен, страстен
Belorussian гарачы, палаючы, прыстрасны, пячы
Indonesian berapi, bersemangat, pedas
Vietnamese cay, nóng bỏng, nồng nhiệt
Uzbek achchiq, ishtiyoqli, olovli
Hindi जोशीला, ज्वलंत, तीखा, मसालेदार
Chinese 炽热, 热情的, 辛辣, 辣
Thai จัดจ้าน, ร้อนแรง, ลุกเป็นไฟ, เผ็ด
Korean 매콤하다, 맵다, 열정적인, 타오르는
Azerbaijani acılı, alovlu, həvəsli, istiotlu
Georgian ცეცხლოვანი, ცხარე
Bengali আবেগপূর্ণ, জ্বলন্ত, ঝাল, মসলাদার
Albanian djegës, pasionuar, pikant, zjarror
Marathi उत्साही, ज्वालामय, तिखट, मसालेदार
Nepali अग्निमय, उत्साही, तिखो, पिरो
Telugu అగ్నిమయ, ఉత్సాహవంతమైన, కారం
Latvian ass, kaislīgs, pikants, ugunīgs
Tamil உற்சாகமான, காரமான, காரம், தீயான
Estonian kirglik, terav, tuline, vürtsikas
Armenian կծու, հուզառատ, հրեղեն
Kurdish agirî, hêrsdar, tûj
Hebrewבוער، חריף، להוט، לוהט، נלהב
Arabicحار، عاطفي، ملتهب، مليء بالشغف، ناري
Persianآتشین، تند، سوزان، پرشور
Urduآتشین، تیز، جذباتی، جذبہ دار، سوزش، شعلہ

feurig in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of feurig

  • wie Feuer, glühend, feuerrot
  • scharf schmeckend, scharf, pikant
  • leidenschaftlich, voller Leidenschaft, leidenschaftlich

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of feurig

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective feurig in all genera and cases


The declension and comparison of feurig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives feurig

positive feurig
comparative feuriger
superlative am feurigsten
  • positive: feurig
  • comparative: feuriger
  • superlative: am feurigsten

Strong declension feurig

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. feuriger feurige feuriges feurige
Gen. feurigen feuriger feurigen feuriger
Dat. feurigem feuriger feurigem feurigen
Acc. feurigen feurige feuriges feurige
  • Masculine: feuriger, feurigen, feurigem, feurigen
  • Feminine: feurige, feuriger, feuriger, feurige
  • Neutral: feuriges, feurigen, feurigem, feuriges
  • Plural: feurige, feuriger, feurigen, feurige

Weak declension feurig

  • Masculine: der feurige, des feurigen, dem feurigen, den feurigen
  • Feminine: die feurige, der feurigen, der feurigen, die feurige
  • Neutral: das feurige, des feurigen, dem feurigen, das feurige
  • Plural: die feurigen, der feurigen, den feurigen, die feurigen

Mixed declension feurig

  • Masculine: ein feuriger, eines feurigen, einem feurigen, einen feurigen
  • Feminine: eine feurige, einer feurigen, einer feurigen, eine feurige
  • Neutral: ein feuriges, eines feurigen, einem feurigen, ein feuriges
  • Plural: keine feurigen, keiner feurigen, keinen feurigen, keine feurigen

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 253741, 253741, 253741

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1506582

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 281171, 1059141, 314583, 768775, 763260

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9