Declension and comparison German adjective herzhaft
The declension of the adjective herzhaft (hearty, robust) uses these forms of the comparison herzhaft,herzhafter,am herzhaftesten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/esten. The adjective herzhaft can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare herzhaft, but all German adjectives. Comments ☆
er
esten
C1 · adjective · positive · regular · comparable
herzhaft
·
herzhafter
·
am herzhaftest
en
 hearty, robust, substantial, fervently, proper, rich, savory, savoury, tasty, vigorously
/ˈhɛʁt͡s.haft/ · /ˈhɛʁt͡s.haft/ · /ˈhɛʁt͡s.haftɐ/ · /ˈhɛʁt͡s.haftstən/
[…, Lebensmittel] sehr, viel; gehaltvoll, einen kräftigen würzigen Geschmack habend; fest; deftig; gehörig; kalorienreich
» Sie lachte herzhaft
.  She laughed heartily.
The strong inflection of herzhaft without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective herzhaft with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective herzhaft with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using herzhaft as predicative
Examples
Example sentences for herzhaft
- 
Sie lachte herzhaft .
 She laughed heartily. 
- 
Wer herzhaft lacht, hat mich nicht richtig verstanden.
 Whoever laughs heartily has not understood me correctly. 
- 
Die Komik des Clowns brachte ihn herzhaft zum Lachen.
 The clown's comedy made him laugh heartily. 
- 
Die bayerische Küche ist herzhaft und rustikal.
 Bavarian cooking is hearty and rustic. 
- 
Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
 When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing. 
Examples
Translations
Translation of German herzhaft
- 
herzhaft 
- hearty, robust, substantial, fervently, proper, rich, savory, savoury 
- насыщенный, пикантный, сильный 
- sabroso, sustancioso, picante, robusto 
- copieux, savoureux, copieuse, relevé, relevée, épicé, épicée 
- doyurucu, lezzetli, ağır, baharatlı 
- apetitoso, saboroso, apimentado, forte 
- gustoso, saporito, robusto 
- consistent, sățios, picant 
- kiadós, fűszeres, gazdag 
- pikantny, sycący, pożywny, syty, słony 
- πικάντικος, έντονος, γεμάτος, γερός, πλούσιος, πολύ, χορταστικός 
- krachtig, hartig, hart, smaakvol 
- silný, sytý, výrazný, pikantní 
- kraftfull, rik, smakrik, stark 
- fyldig, kraftfuld, kraftig, smagfuld 
- 濃厚な, しっかりした, たっぷりな, スパイシーな, 豊富な 
- fort, saborós, intens, molt 
- voimakas, maukas, mausteinen, runsas 
- kraftig, smakfull, solid 
- gogorra, handitsua, indartsu, sustantzia, sustantziala, zapore indartsua 
- snažan, ukusan, jak, začinjen 
- вкусен, заситен, силен, срцевит 
- bogat, močan, okusen, začinjen 
- výdatný, chutný, hojne, silný, veľa 
- ukusan, jak, sitan, snažan, srdačan 
- snažan, ukusan, začinjeno 
- пишний, смачний, гострий, потужний 
- вкусен, плътен, сърдечен, силен 
- моцны, насычаны, прыправлены, смачны, шмат 
- banyak, gurih, kaya, kuat, sangat 
- mạnh, nhiều, rất, đậm, đậm đà 
- juda, ko‘p, kuchli, mazali 
- खूब, ज़ायकेदार, प्रबल, बहुत, मजबूत 
- 口感浓郁, 强烈, 很多, 浓郁, 非常 
- มาก, รสจัด, เข้ม, เข้มข้น, เยอะ 
- 강한, 많이, 아주, 진한, 풍미 있는 
- dadlı, güclü, zəngin, çox 
- ბევრი, გემრიელი, მძლავრი, ძალიან, ძლიერი 
- অনেক, খুব, প্রবল, মজবুত, রসালো 
- fortë, fuqishëm, shijshëm, shumë 
- खूप, फार, बलवान, मजबूत, स्वादिष्ट 
- एकदम, धेरै, प्रबल, मजबुत, स्वादिलो 
- చాలా, తీవ్రమైన, బలమైన, బాగా, రుచికరమైన 
- bagātīgs, daudz, spēcīgs, sātīgs, ļoti 
- சுவைமிக்க, தீவிரமான, நிறைய, மிக, வலுவான 
- intensiivne, maitsev, palju, tugev, väga 
- թունդ, համեղ, շատ, ուժեղ 
- gelek, pir, qewî, zevkli 
- חזק، טעים 
- قوي، كثير، مليء، مليء بالنكهة، وفير 
- قوی، سخت، غنی، مغذی، پرطعم 
- ذائقہ دار، بہت، زیادہ، مضبوط، مضبوط ذائقہ 
 herzhaft in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|  | Log in | 
Definitions
Meanings and synonyms of herzhaft- sehr, viel, kräftig, fest, gehörig, ordentlich, tüchtig
- [Lebensmittel] gehaltvoll, einen kräftigen würzigen Geschmack habend, deftig, kalorienreich, pikant, salzig, schwer
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ begnadet
≡ hutzelig
≡ dürftig
≡ herrlich
≡ unecht
≡ dürr
≡ krabblig
≡ angesagt
≡ koscher
≡ bedacht
≡ anwesend
≡ beritten
≡ spakig
≡ phytogen
≡ blusig
≡ schlecht
≡ soft
≡ ästig
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of herzhaft
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective herzhaft in all genera and cases
The declension and comparison of herzhaft as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives herzhaft
| positive | herzhaft | 
|---|---|
| comparative | herzhafter | 
| superlative | am herzhaftesten | 
- positive: herzhaft
- comparative: herzhafter
- superlative: am herzhaftesten
Strong declension herzhaft
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | herzhafter | herzhafte | herzhaftes | herzhafte | 
| Gen. | herzhaften | herzhafter | herzhaften | herzhafter | 
| Dat. | herzhaftem | herzhafter | herzhaftem | herzhaften | 
| Acc. | herzhaften | herzhafte | herzhaftes | herzhafte | 
- Masculine: herzhafter, herzhaften, herzhaftem, herzhaften
- Feminine: herzhafte, herzhafter, herzhafter, herzhafte
- Neutral: herzhaftes, herzhaften, herzhaftem, herzhaftes
- Plural: herzhafte, herzhafter, herzhaften, herzhafte
Weak declension herzhaft
- Masculine: der herzhafte, des herzhaften, dem herzhaften, den herzhaften
- Feminine: die herzhafte, der herzhaften, der herzhaften, die herzhafte
- Neutral: das herzhafte, des herzhaften, dem herzhaften, das herzhafte
- Plural: die herzhaften, der herzhaften, den herzhaften, die herzhaften
Mixed declension herzhaft
- Masculine: ein herzhafter, eines herzhaften, einem herzhaften, einen herzhaften
- Feminine: eine herzhafte, einer herzhaften, einer herzhaften, eine herzhafte
- Neutral: ein herzhaftes, eines herzhaften, einem herzhaften, ein herzhaftes
- Plural: keine herzhaften, keiner herzhaften, keinen herzhaften, keine herzhaften

