Declension and comparison German adjective steif

The declension of the adjective steif (stiff, rigid) uses these forms of the comparison steif,steifer,am steifsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective steif can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare steif, but all German adjectives. Comments

positive
steif
comparative
steifer
superlative
am steifsten

B2 · adjective · positive · regular · comparable

steif

steif · steifer · am steifsten

English stiff, rigid, strong, erect, firm, formal, hard, impersonal, inflexible, intense, severe

[Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr; in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk

» Ich habe steife Schultern. English My shoulders are stiff.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of steif without articles or pronouns

Masculine

Nom. steifer
Gen. steifen
Dat. steifem
Acc. steifen

Feminine

Nom. steife
Gen. steifer
Dat. steifer
Acc. steife

Neutral

Nom. steifes
Gen. steifen
Dat. steifem
Acc. steifes

Plural

Nom. steife
Gen. steifer
Dat. steifen
Acc. steife

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective steif with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. dersteife
Gen. dessteifen
Dat. demsteifen
Acc. densteifen

Feminine

Nom. diesteife
Gen. dersteifen
Dat. dersteifen
Acc. diesteife

Neutral

Nom. dassteife
Gen. dessteifen
Dat. demsteifen
Acc. dassteife

Plural

Nom. diesteifen
Gen. dersteifen
Dat. densteifen
Acc. diesteifen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective steif with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. einsteifer
Gen. einessteifen
Dat. einemsteifen
Acc. einensteifen

Feminine

Nom. einesteife
Gen. einersteifen
Dat. einersteifen
Acc. einesteife

Neutral

Nom. einsteifes
Gen. einessteifen
Dat. einemsteifen
Acc. einsteifes

Plural

Nom. keinesteifen
Gen. keinersteifen
Dat. keinensteifen
Acc. keinesteifen

Predicative use

Using steif as predicative


Singular

Masc.eriststeif
Fem.sieiststeif
Neut.esiststeif

Plural

siesindsteif

Examples

Example sentences for steif


  • Ich habe steife Schultern. 
    English My shoulders are stiff.
  • Er ist steif vor Schreck. 
    English He is stiff with fright.
  • Ich habe einen steifen Rücken. 
    English My back is stiff.
  • Durch das lange Sitzen war ich steif . 
    English Due to sitting for a long time, I was stiff.
  • Ich brauche ein Hemd mit einem steifen Kragen. 
    English I need a shirt with a stiff collar.
  • Tom hat einen steifen Nacken. 
    English Tom has a stiff neck.
  • Meine Zehen sind steif geworden. 
    English My toes have become stiff.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German steif


German steif
English stiff, rigid, strong, erect, firm, formal, hard, impersonal
Russian жесткий, сильный, твердый, тугой, безличный, возбуждённый, крепкий, недвижимый
Spanish rígido, tieso, duro, fuerte, rigido, erecto, frío, intenso
French rigide, raide, guindé, ferme, droit, dur, formel, fort
Turkish sert, katı, dik, resmi, hareketsiz, sabit, soğuk, şiddetli
Portuguese rígido, duro, forte, inflexível, rigido, ereto, frio, intenso
Italian rigido, forte, duro, erecto, formale, impersonale, intenso, robusto
Romanian rigid, erect, ferm, puternic, formal, intens, neutru, stăruitor
Hungarian merev, erős, erőteljes, formális, heves, hideg, kemény, rigid
Polish bezwładny, drętwy, oficjalny, zdrętwiały, sztywny, silny, bezosobowy, formalny
Greek άκαμπτος, ισχυρός, στερεός, σφιχτός, έντονος, στυφός, τυπικός
Dutch stug, stijf, sterk, formeel, hevig, krachtig, onbeweeglijk, onpersoonlijk
Czech tuhý, silný, bez charisma, formální, intenzivní, nehybný, neohybné, neosobní
Swedish styv, stel, kraftig, fast, formell, intensiv, opersonlig, stark
Danish stiv, kraftig, fast, formel, intens, stivnet, stærk, ubevægelig
Japanese 強い, 硬い, stiff, 勃起した, 動きにくい, 堅い, 堅苦しい, 激しい
Catalan fort, rigid, erecte, estricte, ferro, formal, fred, intens
Finnish jäykkä, voimakas, erektio, intensiivinen, jämäkkä, kankea, kova, tiukka
Norwegian stiv, kraftig, fast, formell, hardt, intensiv, sterk, ubevegelig
Basque indartsu, rigido, zurrun, biziki, formala, hotz, sendotu, zurrunbilo
Serbian snažan, tvrdi, bezličan, formalno, hladno, intenzivan, jak, kruti
Macedonian силен, cврст, ерегиран, интензивен, крепок, некомпактен, непопустлив, стегнат
Slovenian močan, tog, trd, erekcija, hladen, intenziven, neoseben, neprilagodljiv
Slowakisch silný, bez charizmy, erekt, formálny, intenzívny, neohybné, neosobný, nepružný
Bosnian jak, tvrdi, bezličan, formalno, hladno, intenzivan, kruti, nepokretan
Croatian snažan, tvrdi, formalni, hladan, intenzivan, jak, kruti, nepokretni
Ukrainian жорсткий, негнучкий, міцний, сильний, безособовий, ерегований, формальний, інтенсивний
Bulgarian неподвижен, силен, стегнат, възбуден, интензивен, мощен, непознат, скован
Belorussian жорсткі, моцны, афіцыйны, негнуткі, непрыватны, нязграбны, сільны, цвёрды
Hebrewחזק، נוקשה، עוצמתי، קשיח، זקוף، קָשֶׁה، קשה، רָשָׁמִי
Arabicصلب، جامد، قوي، بارد، رَسْمِيّ، شديد، قاسي، مُنتصب
Persianسفت، سخت، تنگ، محکم، بی‌روح، رسمی، سرد
Urduسخت، مضبوط، اکڑا، بے روح، رسمی، زور دار، سختی، شدید

steif in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of steif

  • [Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr, in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
  • [Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr, in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
  • [Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr, in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
  • [Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr, in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
  • [Medizin, Verkehr] unbiegsam, fest, starr, in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
  • ...

steif in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of steif

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective steif in all genera and cases


The declension and comparison of steif as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives steif

positive steif
comparative steifer
superlative am steifsten
  • positive: steif
  • comparative: steifer
  • superlative: am steifsten

Strong declension steif

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. steifer steife steifes steife
Gen. steifen steifer steifen steifer
Dat. steifem steifer steifem steifen
Acc. steifen steife steifes steife
  • Masculine: steifer, steifen, steifem, steifen
  • Feminine: steife, steifer, steifer, steife
  • Neutral: steifes, steifen, steifem, steifes
  • Plural: steife, steifer, steifen, steife

Weak declension steif

  • Masculine: der steife, des steifen, dem steifen, den steifen
  • Feminine: die steife, der steifen, der steifen, die steife
  • Neutral: das steife, des steifen, dem steifen, das steife
  • Plural: die steifen, der steifen, den steifen, die steifen

Mixed declension steif

  • Masculine: ein steifer, eines steifen, einem steifen, einen steifen
  • Feminine: eine steife, einer steifen, einer steifen, eine steife
  • Neutral: ein steifes, eines steifen, einem steifen, ein steifes
  • Plural: keine steifen, keiner steifen, keinen steifen, keine steifen

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6149727, 7793801, 8688493, 1629897, 2301655, 1946688, 8942490

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 87806, 87806, 87806, 87806, 87806, 87806

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9