Declension and comparison German adjective trotzig

The declension of the adjective trotzig (defiant, awkward) uses these forms of the comparison trotzig,trotziger,am trotzigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective trotzig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare trotzig, but all German adjectives. Comments

positive
trotzig
comparative
trotziger
superlative
am trotzigsten

adjective · positive · regular · comparable

trotzig

trotzig · trotziger · am trotzigsten

English defiant, awkward, bold, brave, difficult, obstinate, stubborn

/ˈtʁɔt͡sɪç/ · /ˈtʁɔt͡sɪç/ · /ˈtʁɔt͡sɪɡɐ/ · /ˈtʁɔt͡sɪɡstən/

eigensinnig, auf den eigenen Willen bestehend; keine Gefahr scheuend, wagemutig; eigensinnig, kühn, widerspenstig, tapfer

» Tom war trotzig . English Tom was defiant.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of trotzig without articles or pronouns

Masculine

Nom. trotziger
Gen. trotzigen
Dat. trotzigem
Acc. trotzigen

Feminine

Nom. trotzige
Gen. trotziger
Dat. trotziger
Acc. trotzige

Neutral

Nom. trotziges
Gen. trotzigen
Dat. trotzigem
Acc. trotziges

Plural

Nom. trotzige
Gen. trotziger
Dat. trotzigen
Acc. trotzige

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective trotzig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. dertrotzige
Gen. destrotzigen
Dat. demtrotzigen
Acc. dentrotzigen

Feminine

Nom. dietrotzige
Gen. dertrotzigen
Dat. dertrotzigen
Acc. dietrotzige

Neutral

Nom. dastrotzige
Gen. destrotzigen
Dat. demtrotzigen
Acc. dastrotzige

Plural

Nom. dietrotzigen
Gen. dertrotzigen
Dat. dentrotzigen
Acc. dietrotzigen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective trotzig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. eintrotziger
Gen. einestrotzigen
Dat. einemtrotzigen
Acc. einentrotzigen

Feminine

Nom. einetrotzige
Gen. einertrotzigen
Dat. einertrotzigen
Acc. einetrotzige

Neutral

Nom. eintrotziges
Gen. einestrotzigen
Dat. einemtrotzigen
Acc. eintrotziges

Plural

Nom. keinetrotzigen
Gen. keinertrotzigen
Dat. keinentrotzigen
Acc. keinetrotzigen

Predicative use

Using trotzig as predicative


Singular

Masc.eristtrotzig
Fem.sieisttrotzig
Neut.esisttrotzig

Plural

siesindtrotzig

Examples

Example sentences for trotzig


  • Tom war trotzig . 
    English Tom was defiant.
  • Sie sah uns trotzig an. 
    English She stared at us with defiant eyes.
  • Trotzig reckte das Mädchen sein Kinn vor. 
    English The girl defiantly raised her chin.
  • Sie betrat das Klassenzimmer mit trotziger Miene. 
    English She entered the classroom with a defiant expression.
  • Es klang wie das trotzige Gebabbel eines Kindes. 
    English It sounded like the stubborn babble of a child.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German trotzig


German trotzig
English defiant, awkward, bold, brave, difficult, obstinate, stubborn
Russian дерзкий, недовольный, смелый, упрямый
Spanish atrevido, desafiante, obstinado, terco
French audacieux, effronté, obstiné, téméraire, têtu
Turkish cesur, dediğim dedik, inatçı, korkusuz
Portuguese audacioso, desafiador, obstinado, teimoso
Italian testardo, audace, caparbio, ostinato, temerario
Romanian neînfricat, obstinat, îndrăzneț, îndărătnic
Hungarian bátor, dacos, makacs, merész, önfejű
Polish odważny, uparty, zawzięty, zuchwały
Greek ανυπότακτος, πεισματάρης, προκλητικός, τολμηρός
Dutch dapper, eigensinnig, koppig, moedig, recalcitrant
Czech neohrožený, neústupný, odvážný, umíněný, vzdorovitý
Swedish egenkär, fräck, stubborn, stursk, trotsig, utmanande
Danish dristig, egenrådig, modig, trodsig
Japanese 勇敢な, 大胆な, 自己主張の強い, 頑固な
Catalan agossat, desafiant, obstinat, recalcitrant
Finnish uhmakas, itsepäinen, rohkea
Norwegian fryktløs, modig, sta, trassig
Basque ausart, ausartua, iraunkor
Serbian intransigent, neustrašiv, odvažan, tvrdoglav
Macedonian бунтовен, провокативен, самоволен, упорен
Slovenian drzno, neustrašno, trmasten, upornik
Slowakisch neohrozený, neústupný, odvážny, vzpriamený
Bosnian hrabar, odvažan, tvrdoglav
Croatian intransigent, neustrašiv, odvažan, tvrdoglav
Ukrainian зухвалий, норовливий, сміливий, упертий
Bulgarian безстрашен, дързък, своенравен, упорит
Belorussian адважны, бясстрашны, неканчатковы, упарты
Indonesian berani, gagah, keras kepala
Vietnamese bướng bỉnh, dũng cảm, gan dạ
Uzbek boshi qotgan, jasur, qo'rqmas
Hindi निडर, साहसी
Chinese 固执, 大胆的, 无畏的
Thai กล้าหาญ, ดื้อรั้น, ไม่กลัว
Korean 고집스러운, 대담한, 용감한
Azerbaijani cesur, cəsarətli, dikbaş
Georgian ვაჟკაცური, თავისნებური, ჯიუტი
Bengali জিদ্দি, নির্ভয়, সাহসী
Albanian guximtar, kokëfortë, trim
Marathi धाडसी, बिनधास्त
Nepali धाडसी, बहादुर
Telugu అడ్డగట్టిన, ధైర్యవంతమైన, నిర్భయ
Latvian drosmīgs, nebaidīgs, stūrīgs
Tamil ஜிட்டி, துணிச்சலான, வீரமான
Estonian julge, kangekaelne, kartmatu
Armenian դիմացկոտ, հանդուգն
Kurdish cesûr, ziddi
Hebrewאמיץ، נועז، עיקש، עקשן
Arabicمتمرد، جريء، عنيد
Persianبی باک، جسور، خودسر، لجباز
Urduبہادر، بے خوف، ضدی، ہٹ دھرمی

trotzig in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of trotzig

  • eigensinnig, auf den eigenen Willen bestehend, eigensinnig, widerspenstig
  • keine Gefahr scheuend, wagemutig, kühn, tapfer, wagemutig

trotzig in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of trotzig

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective trotzig in all genera and cases


The declension and comparison of trotzig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives trotzig

positive trotzig
comparative trotziger
superlative am trotzigsten
  • positive: trotzig
  • comparative: trotziger
  • superlative: am trotzigsten

Strong declension trotzig

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. trotziger trotzige trotziges trotzige
Gen. trotzigen trotziger trotzigen trotziger
Dat. trotzigem trotziger trotzigem trotzigen
Acc. trotzigen trotzige trotziges trotzige
  • Masculine: trotziger, trotzigen, trotzigem, trotzigen
  • Feminine: trotzige, trotziger, trotziger, trotzige
  • Neutral: trotziges, trotzigen, trotzigem, trotziges
  • Plural: trotzige, trotziger, trotzigen, trotzige

Weak declension trotzig

  • Masculine: der trotzige, des trotzigen, dem trotzigen, den trotzigen
  • Feminine: die trotzige, der trotzigen, der trotzigen, die trotzige
  • Neutral: das trotzige, des trotzigen, dem trotzigen, das trotzige
  • Plural: die trotzigen, der trotzigen, den trotzigen, die trotzigen

Mixed declension trotzig

  • Masculine: ein trotziger, eines trotzigen, einem trotzigen, einen trotzigen
  • Feminine: eine trotzige, einer trotzigen, einer trotzigen, eine trotzige
  • Neutral: ein trotziges, eines trotzigen, einem trotzigen, ein trotziges
  • Plural: keine trotzigen, keiner trotzigen, keinen trotzigen, keine trotzigen

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 18484

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6614898, 7826723, 4493511, 1623396

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 98038, 98038

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9