Declension and comparison German adjective trotzig
The declension of the adjective trotzig (defiant, awkward) uses these forms of the comparison trotzig,trotziger,am trotzigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective trotzig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare trotzig, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
adjective · positive · regular · comparable
trotzig
·
trotziger
·
am trotzigst
en
defiant, awkward, bold, brave, difficult, obstinate, stubborn
/ˈtʁɔt͡sɪç/ · /ˈtʁɔt͡sɪç/ · /ˈtʁɔt͡sɪɡɐ/ · /ˈtʁɔt͡sɪɡstən/
eigensinnig, auf den eigenen Willen bestehend; keine Gefahr scheuend, wagemutig; eigensinnig, kühn, widerspenstig, tapfer
» Tom war trotzig
. Tom was defiant.
The strong inflection of trotzig without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective trotzig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective trotzig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using trotzig as predicative
Examples
Example sentences for trotzig
-
Tom war
trotzig
.
Tom was defiant.
-
Sie sah uns
trotzig
an.
She stared at us with defiant eyes.
-
Trotzig
reckte das Mädchen sein Kinn vor.
The girl defiantly raised her chin.
-
Sie betrat das Klassenzimmer mit
trotziger
Miene.
She entered the classroom with a defiant expression.
-
Es klang wie das
trotzige
Gebabbel eines Kindes.
It sounded like the stubborn babble of a child.
Examples
Translations
Translation of German trotzig
-
trotzig
defiant, awkward, bold, brave, difficult, obstinate, stubborn
дерзкий, недовольный, смелый, упрямый
atrevido, desafiante, obstinado, terco
audacieux, effronté, obstiné, téméraire, têtu
cesur, dediğim dedik, inatçı, korkusuz
audacioso, desafiador, obstinado, teimoso
testardo, audace, caparbio, ostinato, temerario
neînfricat, obstinat, îndrăzneț, îndărătnic
bátor, dacos, makacs, merész, önfejű
odważny, uparty, zawzięty, zuchwały
ανυπότακτος, πεισματάρης, προκλητικός, τολμηρός
dapper, eigensinnig, koppig, moedig, recalcitrant
neohrožený, neústupný, odvážný, umíněný, vzdorovitý
egenkär, fräck, stubborn, stursk, trotsig, utmanande
dristig, egenrådig, modig, trodsig
勇敢な, 大胆な, 自己主張の強い, 頑固な
agossat, desafiant, obstinat, recalcitrant
uhmakas, itsepäinen, rohkea
fryktløs, modig, sta, trassig
ausart, ausartua, iraunkor
intransigent, neustrašiv, odvažan, tvrdoglav
бунтовен, провокативен, самоволен, упорен
drzno, neustrašno, trmasten, upornik
neohrozený, neústupný, odvážny, vzpriamený
hrabar, odvažan, tvrdoglav
intransigent, neustrašiv, odvažan, tvrdoglav
зухвалий, норовливий, сміливий, упертий
безстрашен, дързък, своенравен, упорит
адважны, бясстрашны, неканчатковы, упарты
berani, gagah, keras kepala
bướng bỉnh, dũng cảm, gan dạ
boshi qotgan, jasur, qo'rqmas
निडर, साहसी
固执, 大胆的, 无畏的
กล้าหาญ, ดื้อรั้น, ไม่กลัว
고집스러운, 대담한, 용감한
cesur, cəsarətli, dikbaş
ვაჟკაცური, თავისნებური, ჯიუტი
জিদ্দি, নির্ভয়, সাহসী
guximtar, kokëfortë, trim
धाडसी, बिनधास्त
धाडसी, बहादुर
అడ్డగట్టిన, ధైర్యవంతమైన, నిర్భయ
drosmīgs, nebaidīgs, stūrīgs
ஜிட்டி, துணிச்சலான, வீரமான
julge, kangekaelne, kartmatu
դիմացկոտ, հանդուգն
cesûr, ziddi
אמיץ، נועז، עיקש، עקשן
متمرد، جريء، عنيد
بی باک، جسور، خودسر، لجباز
بہادر، بے خوف، ضدی، ہٹ دھرمی
trotzig in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of trotzig- eigensinnig, auf den eigenen Willen bestehend, eigensinnig, widerspenstig
- keine Gefahr scheuend, wagemutig, kühn, tapfer, wagemutig
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ hären
≡ immens
≡ strahlig
≡ adrett
≡ gebildet
≡ fidel
≡ rubinrot
≡ verlebt
≡ cerise
≡ rockig
≡ gehorsam
≡ korrupt
≡ unsauber
≡ magisch
≡ nackicht
≡ eichern
≡ jenaisch
≡ weitere
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of trotzig
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective trotzig in all genera and cases
The declension and comparison of trotzig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives trotzig
| positive | trotzig |
|---|---|
| comparative | trotziger |
| superlative | am trotzigsten |
- positive: trotzig
- comparative: trotziger
- superlative: am trotzigsten
Strong declension trotzig
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | trotziger | trotzige | trotziges | trotzige |
| Gen. | trotzigen | trotziger | trotzigen | trotziger |
| Dat. | trotzigem | trotziger | trotzigem | trotzigen |
| Acc. | trotzigen | trotzige | trotziges | trotzige |
- Masculine: trotziger, trotzigen, trotzigem, trotzigen
- Feminine: trotzige, trotziger, trotziger, trotzige
- Neutral: trotziges, trotzigen, trotzigem, trotziges
- Plural: trotzige, trotziger, trotzigen, trotzige
Weak declension trotzig
- Masculine: der trotzige, des trotzigen, dem trotzigen, den trotzigen
- Feminine: die trotzige, der trotzigen, der trotzigen, die trotzige
- Neutral: das trotzige, des trotzigen, dem trotzigen, das trotzige
- Plural: die trotzigen, der trotzigen, den trotzigen, die trotzigen
Mixed declension trotzig
- Masculine: ein trotziger, eines trotzigen, einem trotzigen, einen trotzigen
- Feminine: eine trotzige, einer trotzigen, einer trotzigen, eine trotzige
- Neutral: ein trotziges, eines trotzigen, einem trotzigen, ein trotziges
- Plural: keine trotzigen, keiner trotzigen, keinen trotzigen, keine trotzigen