Declension and comparison German adjective wund
The declension of the adjective wund (sore, abraded) uses these forms of the comparison wund,wunder,am wundesten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/esten. The adjective wund can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare wund, but all German adjectives. Comments ☆
er
esten
The strong inflection of wund without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective wund with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective wund with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using wund as predicative
Examples
Example sentences for wund
-
Er hat
wunde
Augen.
He has sore eyes.
-
Ich habe einen
wunden
Hals.
I have a sore throat.
-
Er ließ seinen
wunden
Arm verbinden.
He had his sore arm dressed.
-
Tom hat an eine
wunde
Stelle gerührt.
Tom touched a sore spot.
-
Babyöl pflegt die Haut und beugt
wunden
Stellen vor.
Baby oil cares for the skin and prevents wounds.
-
Sein
wunder
Punkt ist seine Schwierigkeit, sich seine Schnürsenkel zuzubinden, aber ansonsten ist er ein großartiger Kerl.
His weak point is his difficulty in tying his shoelaces, but otherwise, he is a great guy.
Examples
Translations
Translation of German wund
-
wund
sore, abraded, damaged, hurt, raw, scraped, wounded
психически повреждён, психически ранен, ссадина, царапина
herido, dañado, raspado
abrasé, blessé, psychiquement, écorché
yaralı, psikolojik, sıyrık
arranhado, atacado, esfolado, ferido
abraso, colpito, ferito, scottato
atacat psihic, iritat, rănit, zgâriat
sebes, horzsolt, lelki sérülés, megsérült, sebzett, sérült
otarty, psychicznie ranny, zdarty, zraniony
τραυματισμένος, ερεθισμένος, ψυχικά πληγωμένος
geschürft, gewond, psychisch beschadigd, schraal
duševně zraněný, odřený, poraněný, psychicky zraněný
psykiskt skadad, skavd, sårad, sårig, öm
skadet, skrubbet, sår, sårbar
傷ついた, 擦り傷のある, 精神的な
esgarrapat, ferit, psicològicament afectat
hankautunut, mielenterveydellisesti hyökkätty, naarmuinen, vammainen
skadet, skrapt, sår
lesionatuta, minduan, zart
napadnut, ogreban, povređen, ranjen
изгребан, повреден, психички нападнат
duhoven, odražen, psihično poškodovan, rdeč
odrený, psychicky napadnutý, psychicky zranený
napadnut, ogreban, povrijeđen, ranjen
napadnut, ogreban, ogreben, povrijeđen
подряпаний, пошкоджений, психічно травмований, ушкоджений
оскърбен, пострадал, психически наранен, раздран
падранае, падранае месца, псіхалагічна паранены
lecet, terkelupas, terluka, tersakiti
trầy, trầy xước, tổn thương, đau lòng
ko‘ngli yaralangan, ruhiy jarohatlangan, siyrilgan
आहत, घर्षित, छिला, व्यथित
受伤的, 受创的, 擦伤的, 磨破的
ช้ำใจ, ถลอก, บอบช้ำทางใจ
마음이 다친, 상처받은, 쓸린, 헐린
incimiş, soyulmuş, sıyırılmış
გაფხეკილი, გულნატკენი
আঘাতপ্রাপ্ত, ঘষা খাওয়া, ছাল ওঠা, মর্মাহত
gërvishtur, i fyer, i lënduar
आहत, दुखावलेला, सोललेला
आहत, छिलिएको, मर्माहत
గీసుకుపోయిన, మనసుకు నొచ్చిన, మనస్తాపగ్రస్త
aizskarts, ievainots, noberzts
உரிந்த, சிராய்ந்த, புண்பட்ட, மனப்புண்பட்ட
haavunud, hõõrdunud
նեղացած, վիրավորված, քերծված
birîndar, dilgêr
נפשי، פגוע، שפשוף
جرح، مؤلم، مُخدَش
آسیبدیده، خراشیده، زخم، زخمی
ذہنی طور پر متاثر، زخمی، چوٹ لگا، کھردرا
wund in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of wund- an der Haut aufgeschürft, aufgescheuert, aufgeschürft, entzündet, offen, zerschunden
- psychisch angegriffen, verletzt
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ dreifach
≡ peripher
≡ adult
≡ pygmid
≡ opportun
≡ fruchtig
≡ tumb
≡ klitoral
≡ grätig
≡ zernarbt
≡ spontan
≡ groß
≡ halbhoch
≡ lau
≡ einzeln
≡ baltisch
≡ hold
≡ lanciert
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of wund
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective wund in all genera and cases
The declension and comparison of wund as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives wund
| positive | wund |
|---|---|
| comparative | wunder |
| superlative | am wundesten |
- positive: wund
- comparative: wunder
- superlative: am wundesten
Strong declension wund
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | wunder | wunde | wundes | wunde |
| Gen. | wunden | wunder | wunden | wunder |
| Dat. | wundem | wunder | wundem | wunden |
| Acc. | wunden | wunde | wundes | wunde |
- Masculine: wunder, wunden, wundem, wunden
- Feminine: wunde, wunder, wunder, wunde
- Neutral: wundes, wunden, wundem, wundes
- Plural: wunde, wunder, wunden, wunde
Weak declension wund
- Masculine: der wunde, des wunden, dem wunden, den wunden
- Feminine: die wunde, der wunden, der wunden, die wunde
- Neutral: das wunde, des wunden, dem wunden, das wunde
- Plural: die wunden, der wunden, den wunden, die wunden
Mixed declension wund
- Masculine: ein wunder, eines wunden, einem wunden, einen wunden
- Feminine: eine wunde, einer wunden, einer wunden, eine wunde
- Neutral: ein wundes, eines wunden, einem wunden, ein wundes
- Plural: keine wunden, keiner wunden, keinen wunden, keine wunden