Heroic deeds of Patrik 479

Here we honor our hero Patrik, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Patrik!

Translations of Patrik

Our hero Patrik has added the following new entries


unsicher sein; ins Schwimmen kommen; faseln
German schwimmen = Polish być niepewnym

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
German schwimmen = Polish nie być widocznym

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
German schwimmen = Polish rozpłynąć się

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
German schwimmen = Polish nie być przejrzystym

mitfühlen; Anteil nehmen
German teilnehmen = Polish współczuć

mitfühlen; Anteil nehmen
German teilnehmen = Polish mieć udział

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
German schreien = Polish krzyczeć

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
German schreien = Polish wołać

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
German schreien = Polish wrzeszczeć

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
German schreien = Polish żądać

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
German schreien = Polish domagać się

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
German schreien = Polish wymagać

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
German konjugieren = Polish odmieniać czasownik

finden; erkennen; denken; merken; befinden; glauben
German sehen = Polish podziwiać

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
German anschauen = Polish oglądać

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
German anschauen = Polish przyglądać się

als Zuschauer etwas sehen; ansehen
German anschauen = Polish oglądać

für etwas halten; ansehen
German anschauen = Polish przyjrzeć się

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
German ablenken = Polish odwracać uwagę

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
German ablenken = Polish odwracać

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
German ablenken = Polish odchylać

anklopfen; pulsieren; pochen; bumpern; schlagen; klopf klopf machen
German klopfen = Polish łomotać

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
German entgegenkommen = Polish ulec czyimś żądaniom

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
German entgegenkommen = Polish ulegać żądaniom

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
German entgegenkommen = Polish wychodzić naprzeciw

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
German entgegenkommen = Polish nadchodzić z naprzeciwka

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
German entgegenkommen = Polish dojść do porozumienia

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
German entgegenkommen = Polish znaleźć porozumienie

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
German entgegenkommen = Polish porozumieć się

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
German entgegenkommen = Polish pójść na kompromis

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
German entgegenkommen = Polish zbliżyć się

probieren; etwas Unbekanntes zum ersten Mal benutzen, anwenden, um herauszufinden, ob es für den gedachten Zweck geeignet, brauchbar ist; es versuchen mit; austesten; probieren; herumexperimentieren
German ausprobieren = Polish wypróbować

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
German stimmen = Polish zgadzać się

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
German stimmen = Polish być słusznym

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
German stimmen = Polish odpowiadać

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
German stimmen = Polish pasować

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
German stimmen = Polish być poprawnym

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
German stimmen = Polish regulować dźwięk instrumentu

emotional beeinflussen; versetzen; machen
German stimmen = Polish wpływać emocjonalnie

emotional beeinflussen; versetzen; machen
German stimmen = Polish wywierać emocjonalny wpływ

zurückhalten; unterdrücken
German verhalten = Polish zataić

zurückhalten; unterdrücken
German verhalten = Polish powstrzymywać

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
German verhalten = Polish róźnić się

sich benehmen
German verhalten = Polish zachowywać się

nähere Umstände aufweisen
German verhalten = Polish wykazywać

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
German servieren = Polish podawać do stołu

einem Mitspieler den Ball zuspielen; anspielen; passieren; zuspielen
German servieren = Polish podawać (piłkę)

einem Mitspieler den Ball zuspielen; anspielen; passieren; zuspielen
German servieren = Polish zagrywać (podać piłkę)

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
German Ehegatte = Polish małżonek

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
German Betrag = Polish należność

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
German Betrag = Polish wartość

Länge
German Betrag = Polish rozmiar

Länge
German Betrag = Polish wielkość

Abstand einer Zahl zum Nullpunkt; Absolutbetrag; Absolutwert
German Betrag = Polish wartość

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
German Ring = Polish obwodnica

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
German Ring = Polish grupa

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
German Ring = Polish banda

Sportgerät im Turnen
German Ring = Polish Hula hop

zusammengebogener, nummerierter Streifen, der Vögeln um den Fuß gelegt wird, um sie bei Wiederfunden identifizieren zu können
German Ring = Polish obroża

algebraische Struktur mit Addition, Subtraktion und Multiplikation
German Ring = Polish pierścień

regelmäßige Abfolgen von Mustern als zeitliche Gliederung der sprachlichen Rede
German Rhythmus = Polish intonacja

regelmäßige Bewegungen eines Organs oder eines Lebewesens
German Rhythmus = Polish tętno

regelmäßige Bewegungen eines Organs oder eines Lebewesens
German Rhythmus = Polish rytm

regelmäßige Abfolgen von verschiedenen Akzentmustern; Versmaß
German Rhythmus = Polish regularność

regelmäßige Abfolgen von Mustern als rhetorisches Mittel zum besseren Sprachfluss
German Rhythmus = Polish retoryka

regelmäßige Abfolgen von Mustern als rhetorisches Mittel zum besseren Sprachfluss
German Rhythmus = Polish rytmika

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
German Haustür = Polish drzwi wejściowe

Gruppe von Wörtern, die auf das gleiche Ursprungswort, Etymon zurückgeht; Wortsippe
German Wortfamilie = Polish rodzina wyrazów

Gruppe von Wörtern, die in einem Grundwort oder Grundmorphem übereinstimmen
German Wortfamilie = Polish rodzina wyrazów

charakteristische Eigenschaft einer Zufallsvariablen und deren Verteilung
German Moment = Polish zmienna losowa

tangential um einen Kreismittelpunkt wirkende Kraft multipliziert mit der Länge des Hebelarms; Drehmoment
German Moment = Polish moment obrotowy

fünf Uhr, siebzehn Uhr; fünf Uhr; siebzehn Uhr
German fünf = Polish piąta

fünf Uhr, siebzehn Uhr; fünf Uhr; siebzehn Uhr
German fünf = Polish siedemnasta

fünf Jahre (alt); fünf Jahre alt; fünfjährig
German fünf = Polish pięć lat

keine Geduld habend
German ungeduldig = Polish niecierpliwy

keine Geduld habend
German ungeduldig = Polish zniecierpliwiony

Bruchzahl 1/12; aus einem von zwölf gleichen Teilen bestehend
German zwölftel = Polish jedna dwunasta

sehr; intensiv oder schmerzhaft
German gemein = Polish bolesny

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
German gemein = Polish bezczelny

einfach und gewöhnlich; nicht besser als der Durchschnitt; einfach; normal; gewöhnlich
German gemein = Polish pospolity

zum Volk der Luxemburger gehörend
German luxemburgisch = Polish luksemburski

zu Luxemburg gehörend
German luxemburgisch = Polish luksemburski

die Sprache Luxemburgisch betreffend
German luxemburgisch = Polish luksemburski

fröhlich, heiter
German sonnig = Polish pogodny

fröhlich, heiter
German sonnig = Polish słoneczny

fröhlich, heiter
German sonnig = Polish wesoły

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
German sieben = Polish siódma

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
German sieben = Polish dziewiętnasta

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
German jetzig = Polish teraźniejszy

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
German jetzig = Polish obecny

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
German berufstätig = Polish pracujący zawodowo

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
German berufstätig = Polish czynny zawodowo

in einem frühen Entwicklungsstadium befindlich; jugendlich; neu
German jung = Polish młody

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
German jung = Polish młody

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
German jung = Polish świeży

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
German jung = Polish aktualny

die Franzosen betreffend
German französisch = Polish francuski

die Sprache der Franzosen betreffend
German französisch = Polish francuski

Charakterisierung einer Sexualpraktik, bei der die Geschlechtsorgane des Partners, der Partnerin mit dem Mund stimuliert werden
German französisch = Polish sex francuski

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
German breit = Polish pijany

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
German breit = Polish nietrzeźwy

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
German breit = Polish szeroki

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
German still = Polish cichy

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
German still = Polish spokojny

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
German still = Polish pasywny

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
German still = Polish wycofany

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
German still = Polish skryty

leicht zu pflegen
German pflegeleicht = Polish łatwy w pielęgnacji

leicht zu pflegen
German pflegeleicht = Polish łatwy w utrzymaniu

siebzehn Jahre (alt); siebzehn Jahre alt; siebzehnjährig
German siebzehn = Polish siedemnaście lat

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
German unentschieden = Polish nierozstrzygnięty

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
German unentschieden = Polish niezdecydowany

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
German unentschieden = Polish wahający się

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
German voraussichtlich = Polish przypuszczalny

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
German konsequent = Polish wytrwały

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
German konsequent = Polish uparty

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
German konsequent = Polish uporczywy

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
German konsequent = Polish niezłomny

schnell
German laut = Polish donośny