Heroic deeds of Перакладчык 304

Here we honor our hero Перакладчык, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Перакладчык!

Translations of Перакладчык

Our hero Перакладчык has added the following new entries


; die Erlaubnis haben; berechtigt (sein); (sich) erlauben dürfen; (etwas tun) sollen; autorisiert (sein)
German dürfen = Belorussian магчы

am Ende einer Spracheinheit vorkommen
German enden = Belorussian заканчвацца

am Ende einer Spracheinheit vorkommen
German enden = Belorussian канчацца

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
German enden = Belorussian канчацца

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
German enden = Belorussian скончыцца

sein Leben verlieren; umkommen
German enden = Belorussian сканаць

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
German enden = Belorussian скончыць

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
German enden = Belorussian канчаць

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
German enden = Belorussian закончыць

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
German enden = Belorussian заканчваць

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
German mögen = Belorussian мабыць

etwas geworfen wird
German einwerfen = Belorussian кідаць

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
German sammeln = Belorussian збіраць

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
German angeben = Belorussian паведамляць

Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern; saufen; donnern
German trinken = Belorussian бухаць

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
German werden = Belorussian стаць

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
German sein = Belorussian быць

existieren
German sein = Belorussian існаваць

sich fühlen; jemandem gehören; existieren; darstellen; (etwas) darstellen; seine
German sein = Belorussian з'яўляцца

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
German faulenzen = Belorussian адпачываць

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
German wundern = Belorussian здзівіць

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
German wundern = Belorussian здзіўляць

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
German überraschen = Belorussian здзівіць

schließen
German zumachen = Belorussian зачыняць

schließen
German zumachen = Belorussian зачыніць

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Belorussian рэч

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Belorussian прадмет

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Belorussian аб'ект

kurz für Mineralwasser, Tafelwasser
German Wasser = Belorussian вада

Advantage
German Vorteil = Belorussian перавага

positiver Aspekt oder Effekt einer Sache; Benefit; Vorzug
German Vorteil = Belorussian перавага

positiver Aspekt oder Effekt einer Sache; Benefit; Vorzug
German Vorteil = Belorussian пераважнасць

im Mannschaftssport eine bestimmte Situation zugunsten einer beteiligten Mannschaft
German Vorteil = Belorussian перавага

eine Wurst zum Braten oder Grillen
German Bratwurst = Belorussian Каўбаска

Portion
German Teller = Belorussian талерка

sexuelles Verlangen
German Lust = Belorussian юрлівасць

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
German Anleitung = Belorussian Інструктаж

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
German Camping = Belorussian кэмпінг

eine schnelle Abwärtsbewegung
German Fall = Belorussian падзенне

das Eintreten eines Zustandes
German Fall = Belorussian выпадак

militärische Auseinandersetzung feindlicher Truppen; Blutbad; Fehde; Gefecht; Gemetzel; Hader
German Kampf = Belorussian сеча

das Abschießen von Feuerwaffen; der Befehl zum Schießen; Beschuss
German Feuer = Belorussian агонь

auf die Olympischen Spiele bezogen
German olympisch = Belorussian алімпійскі

ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter; friedvoll
German ruhig = Belorussian спакойны

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
German dreitausend = Belorussian тры тысячы

die Meinungen, Auffassungen, Ideale, Überzeugungen oder die Lebensführung anderer akzeptierend; aufgeklärt; aufgeschlossen; ausländerfreundlich; demokratisch; duldsam
German tolerant = Belorussian талерантны

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
German international = Belorussian інтэрнацыянальны

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
German selbstverständlich = Belorussian зразумелы

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
German selbstverständlich = Belorussian відавочны

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
German besser = Belorussian лепш

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
German besser = Belorussian лепей

lustig, ausgelassen
German fröhlich = Belorussian гарэзлівы

lustig, ausgelassen
German fröhlich = Belorussian гарэзны

farblich von hellem Violett seiend; hellviolett; fliederblau; lilafarben; lilafarbig; violett
German lila = Belorussian ліловы

nicht romantisch
German unromantisch = Belorussian нерамантычны

jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend; zugehörig
German eigen = Belorussian уласны

abweichend von anderen, auffällig; auffällig; eigenartig; seltsam
German eigen = Belorussian асаблівы

auf andere abstoßend wirkend; abstoßend; unausstehlich; widerwärtig
German unerträglich = Belorussian невыносны

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang
German stundenlang = Belorussian доўгі

mit einer oder mehreren Farben versehen; nicht schwarz, weiß oder grau; bunt; farbenfroh; farbenreich
German farbig = Belorussian каляровы

nicht weißhäutig
German farbig = Belorussian каляровы

den Zuhörer ansprechend; ansprechend; lebhaft
German farbig = Belorussian яскравы

den Zuhörer ansprechend; ansprechend; lebhaft
German farbig = Belorussian яркі

Ordnungszahl 6; an der Stelle sechs stehend, nach der fünsten Stelle kommend, dem siebten vorangehend
German sechste = Belorussian шосты

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
German endlos = Belorussian бясконцы

die Technik betreffend, auf die Technik bezogen, in der Art und Weise der Technik
German technisch = Belorussian тэхнічны

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
German halbe = Belorussian палова

den Farbton von Rosa habend; rosafarben
German rosa = Belorussian ружавы

nicht ganz, nur teilweise; lückenhaft; teilweise; unvollständig
German halb = Belorussian палова

Ordnungszahl 80; an der Stelle achtzig stehend
German achtzigste = Belorussian васьмідзесяты

in einer Farbe, die eine Mischung aus schwarz und weiß ist, gehalten; aschfahl; silbrig; zementen
German grau = Belorussian серы

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
German dumm = Belorussian тупы

siebzehn Jahre (alt); siebzehn Jahre alt; siebzehnjährig
German siebzehn = Belorussian сямнаццацігадовы

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
German übrig = Belorussian астатні

steuerbords
German recht = Belorussian права

steuerbords
German recht = Belorussian правы бок

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
German recht = Belorussian правы

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
German recht = Belorussian правільны

sehr positiv, gut, der Idealvorstellung entsprechend; abgefahren; amtlich; faszinierend; geil; genial
German cool = Belorussian круты

in einem dunklen Braun; kastanienbraun; schwarzbraun
German dunkelbraun = Belorussian цёмна-карычневы

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
German dauernd = Belorussian сталы

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
German dauernd = Belorussian працяглы

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
German dauernd = Belorussian доўгі

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
German dauernd = Belorussian працягла

beendet, fertiggestellt, zu den Akten gelegt; beendet; fertig; abgeschlossen
German erledigt = Belorussian зроблены

beendet, fertiggestellt, zu den Akten gelegt; beendet; fertig; abgeschlossen
German erledigt = Belorussian скончаны

sehr, überaus
German herrlich = Belorussian вельмі

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
German extra = Belorussian экстра