Heroic deeds of Majid 921

Here we honor our hero Majid, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Majid!

Translations of Majid

Our hero Majid has added the following new entries


beseitigen; ausrauben; migrieren; fortschaffen; leerräumen; leer saugen
German ausräumen = Persian خالی کردن

beseitigen; ausrauben; migrieren; fortschaffen; leerräumen; leer saugen
German ausräumen = Persian بیرون بردن

servieren
German reichen = Persian سرو کردن خوراک

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
German erscheinen = Persian منتشر کردن

(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
German decken = Persian پوشاندن

(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen; eindecken
German decken = Persian چیدن

Locken ins Haar machen
German locken = Persian فر

Locken ins Haar machen
German locken = Persian موی فرفری

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
German genügen = Persian به اندازه کافی

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
German abholen = Persian دنبال کسی رفتن

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
German abholen = Persian دنبال چیزی رفتن

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
German verschwenden = Persian هدر دادن

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
German verschwenden = Persian ضایع کردن

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
German verbrauchen = Persian استفاده کردن

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
German verbrauchen = Persian مصرف کردن

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
German bewerben = Persian درخواست کردن

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
German unterschreiben = Persian قانون

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
German unterschreiben = Persian امضاء کردن

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
German meinen = Persian عقیده داشتن

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
German meinen = Persian اعتقاد داشتن

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
German meinen = Persian بنظر رسیدن

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
German biegen = Persian خم کردن

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
German versuchen = Persian امتحان کردن

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
German versuchen = Persian دنبال گشتن

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
German versuchen = Persian گشتن

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
German bügeln = Persian اتو زدن

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
German überweisen = Persian منتقل کردن

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
German antworten = Persian جواب دادن

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
German schaffen = Persian موفق شدن

einen Wortlaut von etwas festlegen/definieren bzw. einen kurzen, verfestigten sprachlichen Ausdruck festlegen; umreißen; verfassen; äußern; aufsetzen; niederschreiben
German formulieren = Persian بیان کردن

einen Wortlaut von etwas festlegen/definieren bzw. einen kurzen, verfestigten sprachlichen Ausdruck festlegen; umreißen; verfassen; äußern; aufsetzen; niederschreiben
German formulieren = Persian جمله بندی کردن

Geld für eine Ware oder Leistung geben; bezahlen; begleichen
German zahlen = Persian بشمار آمدن

ein Musikstück erstellen
German komponieren = Persian اهنگسازی کردن

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
German geschehen = Persian روی دادن

aufhören zu leben; sterben; versterben; entschlafen; sein Leben aushauchen; umkommen
German verscheiden = Persian تفاوت

aufhören zu leben; sterben; versterben; entschlafen; sein Leben aushauchen; umkommen
German verscheiden = Persian منقضی شدن

aufhören zu leben; sterben; versterben; entschlafen; sein Leben aushauchen; umkommen
German verscheiden = Persian متفاوت

sich am genannten Ort befinden
German sein = Persian بودن

existieren
German sein = Persian بودن

mit einem saugfähigen Stoff/Tuch von Feuchtigkeit befreien, damit etwas trocken wird; abrubbeln; abtupfen; frottieren; trockenreiben; wegwischen
German abtrocknen = Persian خشک کردن

einen Staubsauger benutzen; saugen
German staubsaugen = Persian جارو برقی زدن

angemessen sein, sich eignen, harmonieren; sitzen
German passen = Persian متناسب بودن

eine Krankheit behandeln; (medizinisch) behandeln; behandeln; einer Behandlung unterziehen
German therapieren = Persian درمان کردن

German rausbringen = Persian بیرون بردن

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
German abschließen = Persian به نتیجه رساندن

German Ernährungswissenschaft = Persian علم تغذیه

Kundentelefon für den Auskunfts- und Beratungsdienst
German Hotline = Persian خط تلفن ویژه

wissenschaftliche Heilkunde; Heilkunde; Universitätsmedizin; Hochschulmedizin
German Medizin = Persian پزشکی

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
German Mittagspause = Persian وقت نهار

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
German Mittagspause = Persian زمان نهار

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
German Wartezimmer = Persian اتاق انتظار

meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung
German Heil = Persian سالم

meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung
German Heil = Persian پاک

meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung
German Heil = Persian بی عیب

jemand, mit dem man sich ein Haus, eine Wohnung oder ein Zimmer teilt; Zimmerkollege; Zimmergenosse; Stubenkamerad; Budenkamel; Raumteiler
German Mitbewohner = Persian هم خانه

Gruppe bedeutungsverwandter Wörter; Bedeutungsfeld; lexikalisches Feld; Sinnbezirk
German Wortfeld = Persian زمینه معنایی

großes Stück fest verbundenen Materials, ungefähr quaderförmig; Brocken; Klotz; Quader
German Block = Persian دسته کاغذ

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
German Studienplatz = Persian مکان مطالعه

jemand, der ein bestimmtes Sachgebiet bearbeitet
German Sachbearbeiter = Persian پاسخگو

German Sängerin = Persian خواننده

knapper, hilfreicher Hinweis, Ratschlag
German Tipp = Persian توصیه

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
German Wahnsinn = Persian جنون

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
German Wahnsinn = Persian دیوانگی

Ausdruck der Begeisterung, des positiven und negativen Erstaunens, der Verwunderung, der Überraschung, der Plötzlichkeit für einen extremen, außergewöhnlichen, überraschenden Umstand oder Zustand
German Wahnsinn = Persian بی عقلی

nach bestimmten Prinzipien festgelegte Richtung, Generallinie
German Kurs = Persian کلاس

German Berufsausbildung = Persian دوره کاراموزی

German Wörterbuch = Persian دیکشنری

German Wörterbuch = Persian واژه نامه

German Wörterbuch = Persian لغت نامه

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
German Reich = Persian ثروتمند

Empfehlung, sich in einer bestimmten Weise zu verhalten; Anregung; Empfehlung; Hinweis; Ratschlag; Tipp
German Rat = Persian مشاوره

German Tierärztin = Persian دامپزشک

ein häufig auftretendes Symptom bei krankhaften Veränderungen im Hals-, Mund- und Rachenraum
German Halsschmerz = Persian گلو درد

German Bewegungsspiel = Persian بازی حرکتی

Tisch mit schräger Fläche oder schräger Aufsatz für einen Tisch, auf dem geschrieben und gelesen wird
German Pult = Persian تریبون

Tisch mit schräger Fläche oder schräger Aufsatz für einen Tisch, auf dem geschrieben und gelesen wird
German Pult = Persian میز خطابه

Tisch mit schräger Fläche oder schräger Aufsatz für einen Tisch, auf dem geschrieben und gelesen wird
German Pult = Persian میز معلم

Tisch mit schräger Fläche oder schräger Aufsatz für einen Tisch, auf dem geschrieben und gelesen wird
German Pult = Persian صندلی دسته دار

Gerät, das Telefonanrufe annimmt und dem Anrufenden die Möglichkeit gibt, eine kurze Nachricht zu hinterlassen; Mailbox; Telefonbeantworter
German Anrufbeantworter = Persian ماشین پاسخگو

German Sportwagen = Persian ماشین اسپرت

German Sportwagen = Persian ماشین مسابقه ای

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
German Wohl = Persian خوب

das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und Stabilität
German Wohl = Persian خوش

gesamte Ausrüstung für eine Reise, eine Wanderung oder einen Marsch
German Gepäck = Persian بار وبندیل

gesamte Ausrüstung für eine Reise, eine Wanderung oder einen Marsch
German Gepäck = Persian چمدان بار

gesamte Ausrüstung für eine Reise, eine Wanderung oder einen Marsch
German Gepäck = Persian بار همراه

German Kärtchen = Persian کارت ویزیت

Plattform über einem Schiffsraum, auch der Raum zwischen zwei Decks; Schiffsdeck; Ebene; Etage; Geschoss; Stockwerk
German Deck = Persian عرشه

bestimmte Art von Ware; Erzeugnis; Handelsgegenstand; Handelsgut; Handelsware; Produkt
German Artikel = Persian مقاله

kleiner Alkohol-Ausschank-Betrieb; Schankstube; Schankbetrieb
German Schenke = Persian هدیه دادن

kleiner Alkohol-Ausschank-Betrieb; Schankstube; Schankbetrieb
German Schenke = Persian بخشیدن

kleiner Alkohol-Ausschank-Betrieb; Schankstube; Schankbetrieb
German Schenke = Persian اهدا کردن

kleiner Alkohol-Ausschank-Betrieb; Schankstube; Schankbetrieb
German Schenke = Persian اعطا کردن

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Persian دستور العمل

German Stichpunkt = Persian سر واژه

wiederkehrendes ruckartiges Ausstoßen von Luft aus der Lunge
German Husten = Persian سرفه کردن

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
German Spaß = Persian سرگرمی

German Kamillentee = Persian چای بابونه

weibliches Haushuhn; Henne; Glucke
German Huhn = Persian جوجه

Prüfung, deren Bestehen Voraussetzung dafür ist, dass man für eine Ausbildung zugelassen wird; Eingangsprüfung
German Aufnahmeprüfung = Persian ازمون ورودی

Prüfung, deren Bestehen Voraussetzung dafür ist, dass man für eine Ausbildung zugelassen wird; Eingangsprüfung
German Aufnahmeprüfung = Persian امتحان ورودی

Schmutz, unerwünschte Substanz; Schmutz
German Dreck = Persian کثیفی

Schmutz, unerwünschte Substanz; Schmutz
German Dreck = Persian خاک

German Körperteil = Persian اندام -عضو بدن

German Schauspielkunst = Persian هنر بازیگری

mit einem Handgriff versehener Stock für an den Beinen verletzte oder gehbehinderte Personen; Krückstock
German Krücke = Persian عصای زیر بغل

ein Sportboot, das in erster Linie durch Windkraft angetrieben wird
German Segelboot = Persian قایق بادی

German Fahrradfahrerin = Persian دوچرخه سوار خانم

erster Fall der Deklination von Wörtern; Werfall
German Nominativ = Persian حالت فاعلی

erster Fall der Deklination von Wörtern; Werfall
German Nominativ = Persian جایگاه نهادی

Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Streu; Dung; Stalldung
German Mist = Persian اراجیف

Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Streu; Dung; Stalldung
German Mist = Persian مزخرف

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
German Leid = Persian ترانه

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
German Leid = Persian شعر

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
German Paar = Persian جفت

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
German Paar = Persian زوج

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
German Paar = Persian دونفر

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
German Wirklichkeit = Persian واقعیت

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
German Wirklichkeit = Persian در واقع

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
German Ratschlag = Persian توصیه

Äußerung oder Mitteilung über eine unerwünschte Situation oder ein Fehlverhalten; Klage
German Beschwerde = Persian ناراحتی جسمی

körperliches Unwohlsein
German Beschwerde = Persian ضعف جسمانی

Bürger von Schweden
German Schwede = Persian سوئدی

ein Tuch, das zum Schutz auf die Matratze gelegt wird
German Betttuch = Persian ملافه

ein Tuch, das zum Schutz auf die Matratze gelegt wird
German Betttuch = Persian ملحفه

ein Tuch, das zum Schutz auf die Matratze gelegt wird
German Betttuch = Persian روتختی

Schmuckstück, das um den Hals getragen wird und in der Regel ein kunsthandwerkliches Produkt ist; Collier; Kollier
German Halskette = Persian گردنبند

großes, wärmendes Stück Stoff
German Decke = Persian پتو

das Wichtigste; das Entscheidende
German Hauptsache = Persian نکته اصلی

Nachricht, das Gemeldete, Mitteilung; Kunde
German Melde = Persian ثبت نام

German Monatsende = Persian آخر ماه

Dringende Bitte, etwas zu tun
German Aufforderung = Persian تقاضا

Dringende Bitte, etwas zu tun
German Aufforderung = Persian درخواست

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
German Diskothek = Persian سالن رقص

German Tagebucheintrag = Persian دفتر خاطرات

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
German Haushalt = Persian امور خانه

Vorteil, den man aus dem Gebrauch einer Sache zieht; Benefit; Nützlichkeit; Vorteil; Zweck
German Nutzen = Persian استفاده کردن

ein Sänger, der Musik oder Texte seines Programms überwiegend selbst geschrieben oder originär bearbeitet hat
German Liedermacher = Persian ترانه سرا

German Ernährungswissenschaftler = Persian متخصص تغذیه

Vertreter der Familie der Baldriangewächse; Valeriana
German Baldrian = Persian سنبل الطیب

Vorstellungsvermögen oder Kreativität; Anschauungskraft; Einfallsreichtum; Vorstellungsgabe; Vorstellungskraft; Vorstellungsvermögen
German Fantasie = Persian فانتزی

einzelnes Zeichen zur Darstellung einer Zahl; Zahlzeichen
German Ziffer = Persian رقم

einzelnes Zeichen zur Darstellung einer Zahl; Zahlzeichen
German Ziffer = Persian عدد

einzelnes Zeichen zur Darstellung einer Zahl; Zahlzeichen
German Ziffer = Persian شماره

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
German Unordnung = Persian بی نظمی

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
German Lebensmittel = Persian مواداولیه غذایی

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
German Naturwissenschaft = Persian علوم

Gruppe der Wissenschaften, die die verschiedenen Gebiete der unbelebten und belebten Natur zum Gegenstand haben
German Naturwissenschaft = Persian علوم طبیعی

ein Geräusch
German Laut = Persian سر و صدا

ein Geräusch
German Laut = Persian صدای بلند

German Küchenkraut = Persian گیاه آشپزی

German Tätigkeit = Persian کار

German Tätigkeit = Persian فعالیت