Heroic deeds of Ahmad Reza 582

Here we honor our hero Ahmad Reza, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Ahmad Reza!

Translations of Ahmad Reza

Our hero Ahmad Reza has added the following new entries


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
German entnehmen = Persian در آوردن

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
German entnehmen = Persian بیرون آوردن از

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
German entnehmen = Persian دریافتن

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
German entnehmen = Persian فهمیدن

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
German entnehmen = Persian نتیجه گیری کردن

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
German entnehmen = Persian دریافتن

voraussichtlich bald bekommen; bekommen
German erwarten = Persian به احتمال آمدن

etwas verlangen; verlangen
German erwarten = Persian مطالبه کردن

etwas verlangen; verlangen
German erwarten = Persian توقع داشتن

meinen; mit etwas rechnen; rechnen (mit); erhoffen; unterstellen; (auf jemanden) zukommen
German erwarten = Persian امید داشتن

meinen; mit etwas rechnen; rechnen (mit); erhoffen; unterstellen; (auf jemanden) zukommen
German erwarten = Persian انتظار داشتن

zusammenhängen; Mitglied sein; (irgendwo) durchmüssen; angehören; zugehörig sein; Teil sein von
German dazugehören = Persian مرتبط بودن

Mitglied einer Gruppe von Personen sein
German dazugehören = Persian عضو گروهی بودن

Teil einer Sache, Kategorie sein
German dazugehören = Persian جزو چیزی بودن

; flach pflügen; enthäuten; pellen; schinden; häuten
German schälen = Persian شخم زدن

; flach pflügen; enthäuten; pellen; schinden; häuten
German schälen = Persian پوست کندن

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
German konsumieren = Persian چیزی استفاده کردن

verbrauchen; aufnehmen; verzehren; (voll) drauf sein; einnehmen; zu sich nehmen
German konsumieren = Persian مصرف کردن

etwas als Hobby durch kleinere Handwerksarbeiten herstellen
German basteln = Persian سرگرمی ساختن

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
German einpacken = Persian کادو کردن

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
German einpacken = Persian پوشاندن

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
German einpacken = Persian دورپیچ کردن

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
German herausfinden = Persian تجربه یافتن (مناطق/مزه/...)

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
German inszenieren = Persian تهیه کردن [فیلم]

vorführen; (eine) Szene machen; (sich) präsentieren; (etwas) vortäuschen; darbieten; Aufsehen erregen
German inszenieren = Persian کارگردانی کردن

ein Loch in die Erde, den Boden machen, etwas hineinlegen oder -werfen und das Loch wieder zuschütten; verbuddeln; verscharren
German vergraben = Persian خاک کردن

einbuddeln; (sich) verkriechen; verscharren; abtauchen; eingraben; zu Hause bleiben
German vergraben = Persian دفن کردن

einbuddeln; (sich) verkriechen; verscharren; abtauchen; eingraben; zu Hause bleiben
German vergraben = Persian غوطه خوردن

eine Schaltung betätigen, z. B. auf dem Fahrrad einen anderen Gang einlegen
German schalten = Persian سوئیچ کردن

einen Schalter betätigen
German schalten = Persian سوئیچ کردن

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
German schalten = Persian فهمیدن

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
German schalten = Persian (چیزی) دستگیر شدن

(nach Gutdünken) Macht ausüben
German schalten = Persian اجرا کردن

(nach Gutdünken) Macht ausüben
German schalten = Persian عمل کردن

eine Anzeige in die Zeitung setzen
German schalten = Persian آگهی درج کردن

regulieren; (etwas) checken; (Anzeige) aufgeben; annoncieren; reglementieren; (etwas) blicken
German schalten = Persian تنظیم کردن (آگهی)

regulieren; (etwas) checken; (Anzeige) aufgeben; annoncieren; reglementieren; (etwas) blicken
German schalten = Persian تنظیم کردن (خبر)

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
German ersetzen = Persian جایگزین بودن

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
German ersetzen = Persian جبران کردن (خسارت)

transferieren; einsetzen; substituieren; assoziieren; ablösen; zuweisen
German ersetzen = Persian انتقال دادن

transferieren; einsetzen; substituieren; assoziieren; ablösen; zuweisen
German ersetzen = Persian جابجا کردن

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
German einkochen = Persian کنسرو کردن

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
German einkochen = Persian غلیظ کردن

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
German einkochen = Persian قوام آمدن

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
German einkochen = Persian متقاعد کردن

; einmachen; (den) Wassergehalt verringern; einwecken
German einkochen = Persian تبخیر کردن

justieren
German einstellen = Persian میزان کردن

sich einfinden, kommen
German einstellen = Persian حاضر شدن

sich einfinden, kommen
German einstellen = Persian جمع شدن

sich einfinden, kommen
German einstellen = Persian آمدن

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
German einstellen = Persian عزل کردن

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
German einstellen = Persian تعلیق کردن

sich auf etwas vorbereiten; vorbereiten
German einstellen = Persian آماده شدن (برای...)

sich auf etwas vorbereiten; vorbereiten
German einstellen = Persian آماده کردن

einordnen; anstellen; konfigurieren; aufhören (mit); stellen; (sich) einrichten (auf)
German einstellen = Persian طبقه بندی کردن

einordnen; anstellen; konfigurieren; aufhören (mit); stellen; (sich) einrichten (auf)
German einstellen = Persian پیکربندی کردن

einordnen; anstellen; konfigurieren; aufhören (mit); stellen; (sich) einrichten (auf)
German einstellen = Persian برپا کردن

den Kasus bestimmen, einen Fall verlangen; fordern
German regieren = Persian تعیین کردن

herrschen; beherrschen; dirigieren; herrschen (über); leiten; kontrollieren
German regieren = Persian متسلط بودن

herrschen; beherrschen; dirigieren; herrschen (über); leiten; kontrollieren
German regieren = Persian حکومت کردن

herrschen; beherrschen; dirigieren; herrschen (über); leiten; kontrollieren
German regieren = Persian اداره کردن

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
German aufteilen = Persian تقسیم کردن

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
German aufteilen = Persian سهم بندی کردن

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
German aufteilen = Persian بخش کردن

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
German müssen = Persian ضرورت داشتن

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
German müssen = Persian حس اجابت مزاج

Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
German müssen = Persian حدس/نتیجه بیان کردن

ganz ohne Zwang einem Vorhaben im Wege stehen und das Recht haben, es zuzulassen oder zu verhindern; eine Voraussetzung für etwas anderes (nicht notwendig Genanntes) sein
German müssen = Persian آتش_به_اختیار _بودن

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
German müssen = Persian احتیاج داشتن

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
German müssen = Persian نیاز داشتن

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
German müssen = Persian در عمل بودن

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
German müssen = Persian بایستن انجام کاری

wiederverwerten; recyclen; wiederverwenden; rezyklieren
German recyceln = Persian بازیافت کردن

beziehen einer neuen häuslichen Umgebung.; beziehen
German einziehen = Persian به_خانه_جدید_رفتن

sich in etwas hineinbegeben
German einziehen = Persian وارد شدن

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
German einziehen = Persian خیسیدن

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
German einziehen = Persian غرقاب شدن

etwas einbehalten oder einfordern
German einziehen = Persian درخواستی_را_رد_کردن

etwas einbehalten oder einfordern
German einziehen = Persian چیزی_را_درخواست_کردن

etwas zurücknehmen, verbergen, schützen; einholen; zurückziehen
German einziehen = Persian چیزی را پس_گرفتن/محافظت_کردن

etwas einfügen
German einziehen = Persian چیزی_را_جاساز_کردن

jemanden zum Militärdienst einberufen
German einziehen = Persian اعزام/فراخوانی_کردن_به_سربازی

einbauend einfügen; ziehend einholen; konfiszieren; einberufen; (Wohnung) beziehen; streichen
German einziehen = Persian نقل_مکان_کردن (به آپارتمان)

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
German mithelfen = Persian همیاری کردن

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
German mithelfen = Persian همکاری کردن

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
German mithelfen = Persian کمک کردن

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
German malen = Persian بازتابیدن

zeichnen; malern; bildlich darstellen; streichen; anstreichen; bemalen
German malen = Persian رنگ کردن

beim Sprechen den Akzent auf eine Silbe legen; akzentuieren
German betonen = Persian تلفظ مؤکد کردن

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
German Verlust = Persian مفقوده

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
German Verlust = Persian مرحوم

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
German Verlust = Persian از دست رفته

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
German Verlust = Persian زیان مالی

eine klare Vorstellung; Auffassung; Meinung; Idee; Vorstellung
German Begriff = Persian معنی

eine klare Vorstellung; Auffassung; Meinung; Idee; Vorstellung
German Begriff = Persian توضیح

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
German Begriff = Persian اصطلاح

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
German Begriff = Persian استنباط

sprachliche Einheit; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Wort
German Begriff = Persian تفسیر کلام

gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; Benanntes; Bezeichnetes; Definiertes; Gemeintes
German Begriff = Persian مفهوم

Zeiteinheit
German Stunde = Persian واحد زمانی

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
German Stunde = Persian آن

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
German Stunde = Persian لحظه

wiederkehrender oder besonderer Termin
German Stunde = Persian لحظه قرار

Winkel von 15 Grad
German Stunde = Persian زاویه 15 درجه

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
German Stunde = Persian ساعت تدریس

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
German Stunde = Persian زنگ کلاس

steinernes Widerlager eines Bogens oder Gewölbes auf einem tragenden Gesims, einem Pfeiler oder dem Kapitell einer Säule; Kämpfer
German Anfänger = Persian سرستون

steinernes Widerlager eines Bogens oder Gewölbes auf einem tragenden Gesims, einem Pfeiler oder dem Kapitell einer Säule; Kämpfer
German Anfänger = Persian تکیه گاه سقف

LKW-Fahrer, der einen Fernlastwagen fährt, also Transporte über große Entfernungen durchführt
German Fernfahrer = Persian راننده ترانزیت

die Art, wie dieses gespielt wird; Schlag; Schuss; Wurf
German Ball = Persian تیراندازی

die Art, wie dieses gespielt wird; Schlag; Schuss; Wurf
German Ball = Persian پرتاب

festliche Veranstaltung, gesellschaftliches Ereignis meist mit Tanz; Tanzabend; Tanzfest; Tanzveranstaltung; Tanzvergnügen
German Ball = Persian مجلس رقس باله

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
German Foyer = Persian سرسرای بزرگ

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
German Foyer = Persian ورودی بزرگ سالنها

Ausrichtung eines Bereichs des Denkens, Handelns oder der Kultur
German Richtung = Persian خط مشی فکری

Ausrichtung eines Bereichs des Denkens, Handelns oder der Kultur
German Richtung = Persian همراستایی

die Absicht mit einer Handlung; Intention
German Meinung = Persian اراده

die Absicht mit einer Handlung; Intention
German Meinung = Persian قصد

die Absicht mit einer Handlung; Intention
German Meinung = Persian نیت

die persönliche Bewertung einer Sache oder Person, auch die Bewertung durch eine Gruppe; Eindruck; Einstellung; Urteil
German Meinung = Persian تحلیل_شخصی_از_کسی/چیزی_داشتن

das Frohsein mit einer Situation oder einem Umstand
German Zufriedenheit = Persian رضایت

Auftrag eines Kunden, von seinem Konto regelmäßig einen bestimmten Betrag an eine von ihm benannte Adresse zu überweisen
German Dauerauftrag = Persian انتقال حساب پایا

Hirschkuh; Hinde; Hindin
German Tier = Persian گوزن ماده

Hirschkuh; Hinde; Hindin
German Tier = Persian حیوان

Abschnitt des Grundbuches
German Abteilung = Persian بخش ثبت اراضی

hierarchische Stufe der biologischen Systematik der Botanik, Mykologie und Mikrobiologie; Divisio
German Abteilung = Persian سلسله مراتب بیولوژی

das Abteilen; Abtrennung
German Abteilung = Persian جدایی

das Abteilen; Abtrennung
German Abteilung = Persian تفکیک

forstliche Flächeneinheit
German Abteilung = Persian واحد مساحت جنگل

in Schiffen ein oder mehrere Räume, die durch Schotts wasserdicht abgegrenzt sind
German Abteilung = Persian مخازن معلقسازی کشتی

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
German Abteilung = Persian اجزاء چینه شناسی

witziges Spiel mit Worten, zum Beispiel mit deren Mehrdeutigkeit
German Wortspiel = Persian بازی کلمات

Kette eines Gewebes
German Zettel = Persian ریسه کاغذ

die Zeit zum Ausgehen von Strafgefangenen, Soldaten, Bediensteten, Internatsbewohnern
German Ausgang = Persian مرخصی

Arzt in einer leitenden Funktion
German Oberarzt = Persian پزشک ارشد

ein geschlossener Bau um eine runde oder elliptische Arena mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
German Amphitheater = Persian آمفی تئاتر

rundes, halbrundes Freilichttheater mit konzentrisch ansteigenden Sitzreihen
German Amphitheater = Persian سالن نمایش

Kaffeebohnen
German Bohnenkaffee = Persian قهوه دانه

Getränk, aus Kaffeebohnen hergestellt
German Bohnenkaffee = Persian نوشیدنی از قهوه

kurze Zeitungsmeldung; Meldung
German Notiz = Persian خبر

kurze Zeitungsmeldung; Meldung
German Notiz = Persian گزارش کوتاه

Börsennotierung; Notierung
German Notiz = Persian اوراق بورس

Angestellte in einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt; weibliche Bezeichnung für Arzthelfer; Medizinische Fachangestellte; Sprechstundenhilfe
German Arzthelferin = Persian پزشکیار

Angestellte in einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt; weibliche Bezeichnung für Arzthelfer; Medizinische Fachangestellte; Sprechstundenhilfe
German Arzthelferin = Persian خانم دستیار پزشک