Heroic deeds of Horte 159

Here we honor our hero Horte, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Horte!

Translations of Horte

Our hero Horte has added the following new entries


(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
German stinken = Romanian a mirosi urât

prüfend befinden; prüfen; behandeln
German bearbeiten = Romanian modifica

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
German enden = Romanian a înceta

an etwas teilnehmen oder teilhaben
German beteiligen = Romanian a participa

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
German schiefgehen = Romanian a da greș

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
German tanzen = Romanian a dansa

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
German vergrößern = Romanian a mări

sich distanzieren, sich etwas Besseres dünken, die Bodenhaftung verlieren, Maß oder Verstand verlieren; ausflippen; divergieren; anders sein (als); (die) Bodenhaftung verlieren; (sich) auszeichnen (durch)
German abheben = Romanian a se distanta

heiß brennen; durchstechen; punktieren; stanzen; lochen; durchlöchern
German stechen = Romanian a străpunge

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
German erledigen = Romanian a finaliza

erhalten; bekommen
German kriegen = Romanian a primi

etwas ist dringlich, schnell von Nöten; dringend sein; sich beeilen; sputen
German eilen = Romanian a urgenta

meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen; abhauen; sich entfernen; fliehen; die Flucht ergreifen; türmen
German flüchten = Romanian a scăpa

geöffnet sein; offen haben
German aufhaben = Romanian deschis (magazin)

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
German abbiegen = Romanian a îndoi

rufen, um jemandem ein Signal zu geben
German jodeln = Romanian vocalize

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
German filmen = Romanian a regiza

stornieren; (seinen) Abschied nehmen; entlassen; zurückziehen; (ein Unternehmen) verlassen; freistellen
German kündigen = Romanian a demisiona

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
German landen = Romanian a ateriza

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
German streiten = Romanian a se război

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
German einsetzen = Romanian a introduce

sich etwas geben lassen; annehmen; entgegennehmen
German abnehmen = Romanian a primi

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
German verändern = Romanian a modifica

schließen; sich beeilen; abschließen; abblocken; abdichten; schließen
German zumachen = Romanian a încheia

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
German verbieten = Romanian interzis

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
German Zentrale = Romanian dispecerat

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
German Zentrale = Romanian sediu

zentraler Raum in einem Gebäude in dem technische Anlage installiert sind
German Zentrale = Romanian camera tehnică

eine Schauspielstätte; Festspielhaus; Kammerspiele; Musentempel; Schaubühne; Schauplatz
German Theater = Romanian teatru

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
German Kassette = Romanian seif

Musikinstrument
German Bass = Romanian intrument muzical

Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort; Residenz; Wohnsitz
German Wohnort = Romanian reședință

traditionelle Musik verschiedener Völker und Regionen, die teils gesungen wird; Folklore
German Volksmusik = Romanian muzică folk

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
German Ordination = Romanian ritual religios

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
German lauter = Romanian plin de...

unduldbar, unentschuldbar, nicht akzeptabel, unpassend
German unmöglich = Romanian de neacceptat

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
German kraftlos = Romanian fără putere

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
German zuverlässig = Romanian de incredere

zur Sprache Ungarisch gehörig
German ungarisch = Romanian unguresc