Heroic deeds of Maxon 489

Here we honor our hero Maxon, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Maxon!

Translations of Maxon

Our hero Maxon has added the following new entries


gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
German rutschen = Russian подвинуться

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
German rutschen = Russian соскальзывать

für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
German kassieren = Russian получать деньги

etwas beenden; annullieren; beenden
German kassieren = Russian кассировать

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
German anfügen = Russian присоединять

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
German verfahren = Russian сбиваться с пути

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
German verfahren = Russian заблудиться

kenntlich machen; anzeigen
German hinweisen = Russian отметить

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
German hinweisen = Russian ссылаться

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
German umschreiben = Russian переписать

mit anderen Worten wiedergeben; paraphrasieren; referieren; überschreiben; beschreiben; überarbeiten
German umschreiben = Russian перефразировать

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
German fügen = Russian добавлять

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
German fügen = Russian соединять

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
German abstempeln = Russian ставить печать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
German beschaffen = Russian достать

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
German beschaffen = Russian добыть

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
German geraten = Russian попасть

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
German auswirken = Russian сказываться

eine Wirkung auf etwas haben; Folgen haben; fallen; fruchten; wirksam werden; nach sich ziehen
German auswirken = Russian отражаться

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
German aussuchen = Russian отбирать

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
German aussuchen = Russian выбирать

eine Erwartung haben; damit eintrifft; bezwecken; erhoffen; trachten nach
German spekulieren = Russian расчитывать (на что-либо)

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
German spekulieren = Russian спекулировать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
German spekulieren = Russian филосовствовать

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
German spekulieren = Russian размышлять

sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen); beanstanden; bemängeln
German reklamieren = Russian предъявлять претензию

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
German befassen = Russian заняться

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
German befassen = Russian иметь дело

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebestreifen
German Klebeband = Russian скотч

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Russian отправление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
German Steigerung = Russian повышение

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
German Steigerung = Russian усиление

Vergrößerung von etwas; Erhöhung
German Steigerung = Russian увеличение

Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat; Anerkennung; Gegenleistung; Versprechen
German Belohnung = Russian вознаграждение

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
German Aufschrift = Russian надпись

kurze schriftliche Mitteilung oder Bezeichnung auf einem Gegenstand; Beschriftung
German Aufschrift = Russian этикетка

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
German Inhalt = Russian содержимое

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
German Aufnahme = Russian съёмка

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
German Aufnahme = Russian запись

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
German Aufnahme = Russian кадр

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
German Aufnahme = Russian снимок

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
German Gefolgschaft = Russian свита

Gesamtheit der Anhänger vonjemandem oder etwas; Gefolge; Anhängerschaft
German Gefolgschaft = Russian дружина

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
German Gefolgschaft = Russian верность

Verhalten, sich für jemanden oder etwas einzusetzen; Anhängerschaft
German Gefolgschaft = Russian преданность

Film ohne aufgezeichneten Ton, bei dem der zusammengefasste Dialog auf Texttafeln eingeblendet wird, sowie Musik und Geräusche bei Bedarf erst während der Vorführung erzeugt werden
German Stummfilm = Russian немое кино

kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches; Schlagzeile; Überschrift
German Titel = Russian название

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
German Autoverkehr = Russian автомобильное движение

Verkehr auf Straßen, der durch Kraftfahrzeuge verursacht wird
German Autoverkehr = Russian автомобильное сообщение

die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen; Fingerzeig; Tipp; Verweis; Wink
German Hinweis = Russian ссылка

etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht; Anzeichen; Anzeige; Schild
German Hinweis = Russian намёк

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
German Inhaltsangabe = Russian аннотация

kurze, zusammenfassende Darstellung des Inhaltes; Abriss; Abstract; Exzerpt; Summary; Zusammenfassung
German Inhaltsangabe = Russian резюме

Sturmsystem mit vertikaler Drehachse
German Wirbelsturm = Russian ураган

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
German Anschauung = Russian воззрение

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
German Anschauung = Russian идея

die Art und Weise, wie man etwas betrachtet oder interpretiert
German Anschauung = Russian убеждение

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
German Messe = Russian международная выставка

kleines Gerät aus Metall, Holz oder Kunststoff zum vorübergehenden Zusammenhalten oder Befestigen von Gegenständen; Klemme; Krampe; Schelle
German Klammer = Russian скобка

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
German Anliegen = Russian просьба

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
German Anliegen = Russian проблема

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
German Anliegen = Russian вопрос

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
German Anlass = Russian повод

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
German Anlass = Russian основание

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
German Anlass = Russian причина

eine Information; eine Angabe über etwas; Angabe; Beratung; Information
German Auskunft = Russian информация

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
German Bagatelle = Russian пустяк

kleine, unbedeutende Sache; Belanglosigkeit; Geringfügigkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensächlichkeit
German Bagatelle = Russian мелочь

freiwillige, aus eigenem Willen und Antrieb, nicht von außen bestimmte Handlung
German Spontaneität = Russian спонтанность

das Erkennen und Verstehen eines Sachverhaltes, der zielgerichtetes Verhalten ermöglicht; Erkenntnis
German Einsicht = Russian проницательность

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
German Inhaltsverzeichnis = Russian оглавление

Teil eines gegliederten Textes, in dem man die Aufteilung und die Seitenzahlen ablesen kann; Übersicht
German Inhaltsverzeichnis = Russian содержание

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
German Beruf = Russian род занятий

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
German Beruf = Russian специальность

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
German Reihenfolge = Russian порядок

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
German Reihenfolge = Russian последовательность

Angelegenheit oder Thema eines Dokuments oder einer E-Mail
German Betreff = Russian тема

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
German Einverständnis = Russian согласие

Zustimmung, Erlaubnis; Einvernehmen; Einwilligung
German Einverständnis = Russian разрешение

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
German Telefonat = Russian телефонный звонок

Gespräch mittels Telefon; Telefongespräch
German Telefonat = Russian телефонный разговор