Heroic deeds of Haris 491

Here we honor our hero Haris, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Haris!

Translations of Haris

Our hero Haris has added the following new entries


Schmerzen zufügen; verletzen
German wehtun = Serbian болети

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
German wehtun = Serbian болети

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
German wehtun = Serbian болети

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
German anstehen = Serbian стајати у реду

aktuell sein, getan werden müssen; bevorstehen
German anstehen = Serbian приближавати се

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
German bedanken = Serbian захваљивати

jemandem danken
German bedanken = Serbian захвалити

jemanden, etwas fliegend passieren, sich an jemandem, etwas fliegend vorbeibewegen
German vorbeifliegen = Serbian пролетети поред

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
German erscheinen = Serbian појавити се

teilnehmen, dazukommen, hinkommen; auftauchen
German erscheinen = Serbian појавити се

auf/für jemanden in einer gewissen Weise wirken/aussehen; scheinen
German erscheinen = Serbian деловати

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
German erscheinen = Serbian појавити се

sich zeigen; auftreten; erglimmen; herkommen; zutage treten; (sich) präsentieren (als)
German erscheinen = Serbian појавити се

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
German bezaubern = Serbian очарати

auf magische Weise in einen anderen Zustand versetzen; verzaubern
German bezaubern = Serbian зачарати

verwünschen; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; verhexen; betören; (jemanden) durchdrehen lassen
German bezaubern = Serbian зачарати

Schaden zufügen; Schaden zufügen; (jemanden) schädigen; Leid zufügen; Leid antun; (jemandem) eins auswischen
German schaden = Serbian штетити

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
German zaubern = Serbian зачарати

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
German zaubern = Serbian омађијати

etwas unter nicht optimalen Voraussetzungen oder mit bescheidenen Mitteln sehr gut oder sehr schnell bewerkstelligen oder gutes Ergebnis erzielen; hexen
German zaubern = Serbian очарати

beschwören; hexen
German zaubern = Serbian призивати

den Kopf plötzlich heben
German aufwerfen = Serbian подићи

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
German verzichten = Serbian одрећи се

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
German umziehen = Serbian преселити се

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
German umziehen = Serbian пресвући се

(sich) mit Wolken bedecken
German umziehen = Serbian облачити се

German umziehen = Serbian облачити се

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
German einsteigen = Serbian ући

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
German einsteigen = Serbian упасти

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
German einsteigen = Serbian попети се

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
German einsteigen = Serbian ући

(gut, schlecht) klingen
German anhören = Serbian звучати

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
German anhören = Serbian саслушати

etwas an jemandes Stimme erkennen
German anhören = Serbian звучати

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
German abschreiben = Serbian преписати

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
German abschreiben = Serbian преписати

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
German abschreiben = Serbian отписати

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
German abschreiben = Serbian отписати

schriftlich absagen
German abschreiben = Serbian отказати

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
German abschreiben = Serbian отписати

durch Verwendung abnutzen
German abschreiben = Serbian отписати

brieflich absagen; spicken; abbimsen; nachahmen; vermindernd; aufhören zu suchen
German abschreiben = Serbian отказати

von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen, um sich meist an einem anderen Ort niederzulassen
German ausziehen = Serbian иселити

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
German ausziehen = Serbian извући

jemanden auffordern, etwas zu tun
German einladen = Bosnian pozvati

jemanden freundlich auffordern, bitten zu kommen, Gast zu sein oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
German einladen = Bosnian pozvati

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
German einladen = Bosnian pozvati

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
German einladen = Bosnian častiti

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
German einladen = Bosnian počastiti

etwas in ein Fahrzeug schaffen
German einladen = Bosnian natovariti

bitten; zu kommen bitten; anhalten; zu sich bitten; auffordern; herbitten
German einladen = Bosnian pozivati

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
German fernsehen = Serbian гледати телевизију

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
German empfangen = Serbian примити

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
German empfangen = Serbian примити (поздравити)

durch Druck zerstören
German zerdrücken = Serbian смрскати

aus der Form bringen, Falten verursachen
German zerdrücken = Serbian смрскати

zerquetschen; zermatschen; entfleischen; zermalmen; einstampfen
German zerdrücken = Serbian смрскати

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
German aussteigen = Serbian сићи

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
German aussteigen = Serbian искочити

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
German aussteigen = Serbian изаћи

aus dem Wasser steigen
German aussteigen = Serbian изаћи

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
German aussteigen = Serbian изаћи

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
German aussteigen = Serbian престати

seine Erwerbstätigkeit aufgeben
German aussteigen = Serbian престати

aus mehreren Zutaten bestehende formbare Masse, die meist als Grundstoff für Gebäck dient
German Teig = Bosnian tijesto

das Zentralorgan für den Blutkreislauf
German Herz = Bosnian srce

Innerei eines Tieres
German Herz = Bosnian srce

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
German Herz = Bosnian srce

eine der vier Farben der Spielkarten; Rot
German Herz = Bosnian herc

für Liebe, Seele, Güte; Liebe; Seele; Güte
German Herz = Bosnian srce

ursprünglich Chefkellner, auch höfliche Anrede für einen einfachen Kellner; Kellner; Oberkellner
German Ober = Serbian келнер

Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten; Entscheidung; Option
German Wahl = Bosnian izbor

Gesamtheit der Einwohner
German Einwohnerschaft = Bosnian stanovništvo

Nachschlagewerk für die Schreibweise, Aussprache, Bedeutung, Grammatik, Geschichte oder Übersetzung von Wörtern
German Wörterbuch = Bosnian rječnik

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
German Vorwahl = Bosnian pozivni broj

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
German Vorwahl = Bosnian predbroj

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
German Vorwahl = Bosnian prefiks

Wahl zur Ermittlung von Kandidaten für eine bestimmte Wahl
German Vorwahl = Bosnian predizbori

vorläufige Auswahl; Vorauswahl
German Vorwahl = Bosnian predizbori

südamerikanische Steppe; Grasland; Savanne
German Pampa = Bosnian pampa

südamerikanische Steppe; Grasland; Savanne
German Pampa = Bosnian pampas

dünn besiedelte, einsame, abgelegene Gegend; Einöde; Hundetürkei; Kartoffelsteppe; Niemandsland; Ödland
German Pampa = Bosnian pampa

dünn besiedelte, einsame, abgelegene Gegend; Einöde; Hundetürkei; Kartoffelsteppe; Niemandsland; Ödland
German Pampa = Bosnian pampas

Jungtier eines Herdentieres; Jungtier von Meeressäugern; Jungrind
German Kalb = Bosnian tele

Fleisch vom jungen Rind; Kalbfleisch
German Kalb = Bosnian teletina

Auszeichnung einer Person
German Titel = Serbian титула

oft im Sport Sieg in einem Wettbewerb
German Titel = Serbian титула

für die Öffentlichkeit bestimmte, behördliche Zusammenstellung der Merkmale eines gesuchten Verbrechers mit der Bitte um sachdienliche Hinweise; Fahndungsplakat
German Steckbrief = Serbian потерница

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
German Prospekt = Bosnian prospekt

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
German Prospekt = Bosnian brošura

Darstellung von Ortsansichten in oft perspektivisch übertriebener Weise
German Prospekt = Bosnian prospekt

Darstellung von Ortsansichten in oft perspektivisch übertriebener Weise
German Prospekt = Bosnian razglednica

schriftliche Informationen über Aktien
German Prospekt = Bosnian prospekt

schriftliche Informationen über Aktien
German Prospekt = Bosnian katalog

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
German Rind = Bosnian govedina

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
German Rind = Bosnian govedo

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
German Rind = Bosnian bik

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
German Rind = Bosnian krava

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
German Rind = Bosnian vo

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
German Rind = Bosnian govedo

die Handlung, der Prozess oder die Tätigkeit, ein bewegliches Objekt oder eine Person/Personengruppe zu steuern, in eine Richtung oder ein Verhalten zu weisen oder zu führen
German Führung = Bosnian vođenje

das Recht oder die Rolle einer leitenden Person in einem Unternehmen, Leitungsaufgaben auszuführen, insbesondere zu personellen Maßnahmen, wie Arbeitseinteilung, Personaleinstellung und -entlassung
German Führung = Bosnian vođenje

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
German Führung = Bosnian vođstvo

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
German Führung = Bosnian vođenje

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
German Führung = Bosnian rukovodstvo

das Objekt selbst, wie etwa ein Maschinenelement, welches einem anderen Bauteil beziehungsweise Bauelement eine bestimmte, zielgerichtete, geführte Bewegungsrichtung oder Position aufzwingt
German Führung = Bosnian vođica

eine geleitete Besichtigung, zumeist mit entsprechenden Erklärungen
German Führung = Bosnian vođenje

eine geleitete Besichtigung, zumeist mit entsprechenden Erklärungen
German Führung = Bosnian sprovod

ein zeitlicher oder räumlicher Vorsprung vor jemandem oder etwas besitzen
German Führung = Bosnian vođstvo

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
German Bauch = Bosnian trbuh

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
German Bauch = Bosnian stomak

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
German Bauch = Bosnian srce

Unterseite eines Schiffs
German Bauch = Bosnian trup

Unterseite eines Flugzeugs
German Bauch = Bosnian trup

Unterseite eines Autos
German Bauch = Bosnian izbočina

Unterseite eines Autos
German Bauch = Bosnian trup

Ausbuchtung einer Mauer
German Bauch = Bosnian izbočina

subjektiver, gefühlsmäßiger Eindruck; intuitives Gefühl
German Bauch = Bosnian stomak

gewölbter Teil eines Gegenstands
German Bauch = Bosnian izbočina

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
German Hausaufgabe = Bosnian domaći zadatak

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
German Aprikose = Bosnian kajsija

das Anblicken, das Ansehen, das Betrachten; Sicht; Beobachtung; Betrachtung
German Anblick = Serbian вид

Bild, welches sich dem Betrachter bietet; Aussehen
German Anblick = Serbian преглед

Frucht, die durch eine Mutation aus dem Pfirsich entsteht und eine glatte Haut hat; Glattpfirsich; Nacktpfirsich; Nusspfirsich; Prünelle
German Nektarine = Bosnian nektarina

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
German Abonnement = Serbian претплата

ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billett; Fahrausweis; Fahrschein; Fahrtausweis; Ticket
German Fahrkarte = Bosnian vozna karta

ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billett; Fahrausweis; Fahrschein; Fahrtausweis; Ticket
German Fahrkarte = Bosnian karta

Blütenstand, bei dem die gestielten Blüten einzeln seitlich an der Hauptachse sitzen
German Traube = Bosnian vinograd

Herd, bei dem die Erhitzung durch eine Gasflamme entsteht
German Gasherd = Serbian шпорет на гас

kleines, handliches, kabelloses Telefon, das per Funk mit dem Telefonnetz verbunden ist, dadurch ortsunabhängig verwendet und deshalb bei sich getragen werden kann; Mobilfunktelefon; Ackerschnacker; Handtelefon; Natel; Funktelefon
German Handy = Bosnian mobitel

Frucht des Johannisbeerstrauchs; Ribisel; Schwaben Träuble; Meertrübeli; Ribes
German Johannisbeere = Bosnian ribizla

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
German Lebensmittel = Bosnian namirnice

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
German Lebensmittel = Bosnian životne namirnice

Marmelade aus nur einer Fruchtsorte
German Konfitüre = Bosnian džem

eine Unterart der Pflaume, eine Steinobstsorte
German Zwetschge = Bosnian šljiva

eine Unterart der Pflaume, eine Steinobstsorte
German Zwetschge = Bosnian domaća šljiva

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
German angemessen = Serbian примерен

gegen ein Gesetz verstoßend, ohne behördliche Genehmigung, ungesetzlich, gesetzwidrig; gesetzeswidrig; ungesetzlich; extralegal
German illegal = Serbian противзаконит

so, dass eine Person oder eine Sache leicht durch etwas beeinflusst oder auch verlockt werden kann; empfänglich; instabil; kränklich; labil; ruhelos
German anfällig = Serbian рањив

zu Krankheiten neigend, ohne körperliche Widerstandskraft gegen schädliche Einflüsse
German anfällig = Serbian рањив

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
German berechtigt = Serbian оправдано

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
German dumm = Serbian глуп

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
German dumm = Serbian будаласт

mit nachteiligen Folgen, unangenehm, übel; blöd; unangenehm; unerfreulich; unglücklich
German dumm = Serbian непријатан

im Gedächtnis vorhanden
German bekannt = Bosnian poznato

von vielen gekannt und angesehen, beliebt; berühmt
German bekannt = Bosnian poznato

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
German bekannt = Bosnian poznat

viele hören davon; es wird für die Öffentlichkeit sichtbar; ruchbar; notorisch
German bekannt = Bosnian poznato