Heroic deeds of JConter 489

Here we honor our hero JConter, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, JConter!

Translations of JConter

Our hero JConter has added the following new entries


Artikel in einem Blog schreiben
German bloggen = Finnish pitää blogia

Artikel in einem Blog schreiben
German bloggen = Finnish blogata

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
German abhängen = Finnish riippua jstak

unterscheiden; benachteiligen; (jemanden) benachteiligen; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
German diskriminieren = Finnish syrjiä

auf die Knie gehen, eine kniende Haltung einnehmen; hinknien
German niederknien = Finnish polvistua

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
German surfen = Finnish surffata

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
German surfen = Finnish purjelautailla

(im Internet) mit oder ohne bestimmte Kriterien nach Informationen suchen, indem man durch das Anklicken von Hyperlinks nach und nach Webseiten aufruft; netsurfen; browsen; netzsurfen; einen Webbrowser benutzen; websurfen
German surfen = Finnish surfailla netissä

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
German Einkommen = Finnish tulot

Verkauf von Waren zu reduzierten Preisen am Ende der Verkaufssaison, die im Sommer endet
German Sommerschlussverkauf = Finnish kesäalennusmyynti

bei allen Plazentatieren diejenige Stelle mittig auf der Vorderseite des Bauchs, wo während der Schwangerschaft beim Heranwachsen im Mutterleib die Nabelschnur angewachsen ist, die über die Plazenta die für das Leben und Wachstum notwendigen Stoffe mit dem Blutkreislauf der Mutter austauscht; Nabel
German Bauchnabel = Finnish napa

Schriftzeichen, das nicht zur Reihe der Buchstaben- und Zahlzeichen gehört
German Sonderzeichen = Finnish erikoismerkki

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
German Kohle = Finnish raha (puhek.)

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
German Verkehrsschild = Finnish liikennemerkki

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
German Verkehrsschild = Finnish tienviitta

Phase negativen Wirtschaftswachstums oder schrumpfenden Bruttoinlandsprodukts; Abschwung
German Rezession = Finnish lama

Strauch; Weidendorn; Dünendorn; Audorn; Fasanenbeere; Haffdorn
German Sanddorn = Finnish tyrni

Organ im Hals, das am oberen Ende der Luftröhre sitzt und diese beim Schlucken verschließt; Larynx
German Kehlkopf = Finnish kurkunpää

Oberhaupt eines deutschen Bundeslandes oder eines Staates; Landesvater
German Ministerpräsident = Finnish pääministeri

Unfähigkeit, die Kosten für finanzielle Verpflichtungen zu bestreiten
German Pleite = Finnish vararikko

ein kleines Kinderspielzeug, das sich auf einer Spitze im Kreis dreht, wenn man es mit dem entsprechenden Schwung versieht; Topf; Dorl; Pfirre; Trendel; Spielkreisel
German Kreisel = Finnish hyrrä

Regenbogenhaut; Regenbogenhaut
German Iris = Finnish värikalvo

Schwertlilie; Schwertlilie; Iris
German Iris = Finnish iiris

zusammenklappbarer Stuhl
German Klappstuhl = Finnish kokoontaitettava tuoli

kleine Drahtklammer zum Zusammenheften von Papier; Klammer; Klammerl
German Heftklammer = Finnish klemmari

gebogene Drahtklammer zum Zusammenhalten von Papier; Briefklammer; Büroklammer; Büronadel
German Heftklammer = Finnish paperiliitin

Brettspiel mit flachen Spielsteinen
German Damespiel = Finnish tammipeli

Einwohner einer Gemeinde
German Bürger = Finnish kansalainen

Person, die an Gewässern, in dem Leute schwimmen oder baden, dafür sorgt, dass niemand ertrinkt oder sonst zu Schaden kommt
German Rettungsschwimmer = Finnish hengenpelastaja

gläsernes Gefäß, aus dem man trinken kann
German Trinkglas = Finnish juomalasi

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Ringordner
German Aktenordner = Finnish rengaskansio

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
German Arbeitsamt = Finnish työvoimatoimisto

ein Kinderspielzeug, das eine Miniatur eines Hauses darstellt und als Behausung für Puppen dient; Puppenstube
German Puppenhaus = Finnish nukketalo

drehbarer Stuhl oder Hocker; drehbarer Sessel oder Hocker
German Drehstuhl = Finnish pyörivä nojatuoli

Meeresbewohner ohne feste Körperform aus der biologischen Gruppe der achtarmigen Tintenfische; Weichtier mit kurzem, sackartigem Körper und langen, um den Mund herum angeordneten Armen mit Saugnäpfen; Tintenfisch; Polyp
German Krake = Finnish mustekala

Meeresbewohner ohne feste Körperform aus der biologischen Gruppe der achtarmigen Tintenfische; Weichtier mit kurzem, sackartigem Körper und langen, um den Mund herum angeordneten Armen mit Saugnäpfen; Tintenfisch; Polyp
German Krake = Finnish kraken

Verkauf von Waren zu reduzierten Preisen am Ende der Verkaufssaison, die im Winter endet
German Winterschlussverkauf = Finnish talvialennusmyynti

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
German Brunnen = Finnish lähde

German Essstäbchen = Finnish syömäpuikot

größte Zitrusfrucht mit einer gelben bis gelbgrünen Schale, dessen Fruchtfleisch einen säuerlich-bitterlichen Geschmack aufweist
German Pampelmuse = Finnish pomelo

größte Zitrusfrucht mit einer gelben bis gelbgrünen Schale, dessen Fruchtfleisch einen säuerlich-bitterlichen Geschmack aufweist
German Pampelmuse = Finnish pummelo

Gerät, mit dem mehrere Dinge mithilfe einer Klammer aneinander geheftet werden; Bostitch; Hefter; Heftapparat; Heftgerät; Heftmaschine
German Tacker = Finnish nitoja

ein Haarersatz; eine handwerklich angefertigte Nachahmung natürlich gewachsener Haare; falsche Haare; Haaraufsatz; Haarersatz; Kunsthaare
German Perücke = Finnish peruukki

ein Haarersatz; eine handwerklich angefertigte Nachahmung natürlich gewachsener Haare; falsche Haare; Haaraufsatz; Haarersatz; Kunsthaare
German Perücke = Finnish tekotukka

rechte oder linke Seite der Lunge
German Lungenflügel = Finnish keuhkot

eine Maschine, die Geschirr säubert; Geschirrspüler; Spülmaschine; Geschirrspülautomat
German Geschirrspülmaschine = Finnish astianpesukone

Paprikaart aus Mittelamerika, aus der Cayennepfeffer gewonnen wird; Cayennepfeffer; Gewürzpaprika; Capsicum annuum; Capsicum baccatum; Capsicum chinese
German Chili = Finnish chili

Gesamtheit an Geld und geldwerten Gütern im Besitz einer Person oder eines Unternehmens; Besitz; Besitztümer; Eigentum; Gelder; Güter
German Vermögen = Finnish varallisuus

ein Mensch, der in einem fremden Land um Aufnahme und Schutz vor politischer Verfolgung bittet; jemand, der einen Asylantrag stellt; Asylsuchender; Asylwerber
German Asylbewerber = Finnish turvapaikanhakija

German Nebenjob = Finnish sivutyö

treffender beziehungsweise im bestimmten Ziel sitzender Schuss, Hieb, Wurf oder Schlag
German Treffer = Finnish osuma

der Name, unter dem ein Kaufmann seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt, unter dem er außerdem klagen und verklagt werden kann
German Firma = Finnish firma

der Name, unter dem ein Kaufmann seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt, unter dem er außerdem klagen und verklagt werden kann
German Firma = Finnish yritys

eine flache schirmlose Kopfbedeckung
German Barett = Finnish baretti

eine größere Menge aufeinandergeworfenes Heu
German Heuhaufen = Finnish heinäsuova

aus Eisen hergestellte Kette
German Eisenkette = Finnish rautaketju

Pflanzengattung; Viscum
German Mistel = Finnish misteli

Person, die sich als Gefangener im Gefängnis befindet
German Gefängnisinsasse = Finnish vanki

Person, die ihre gewohnte Umgebung aus wirtschaftlichen oder persönlichen Gründen freiwillig verlässt
German Auswanderer = Finnish maastamuuttaja

PKW oder LKW, der dem Zwecke dient, die Feuerwehr zur Brandbekämpfung, zum Katastrophenschutz, bei Notfällen und damit in Verbindung stehenden Aufgaben zu transportieren; Feuerlöschfahrzeug; Löschfahrzeug; Drehleiter
German Feuerwehrauto = Finnish paloauto

Essen und Trinken im Übermaß; Fresserei; Sauferei
German Völlerei = Finnish ylensyönti

Herrschaftsgebiet eines Fürsten
German Fürstentum = Finnish ruhtinaskunta

das subjektive Recht jedes Menschen seine Meinung zu äußern und zu verbreiten; Meinungsäußerungsfreiheit
German Meinungsfreiheit = Finnish sananvapaus

von Menschen erbaute Burg aus Sand
German Sandburg = Finnish hiekkalinna

länglicher, beweglicher Zeiger auf dem Zifferblatt einer Uhr, an dem man die Zeit ablesen kann; Zeiger
German Uhrzeiger = Finnish viisari

länglicher, beweglicher Zeiger auf dem Zifferblatt einer Uhr, an dem man die Zeit ablesen kann; Zeiger
German Uhrzeiger = Finnish kellon osoitin

eine Person, die aussiedelt oder ausgesiedelt ist; Migrant
German Aussiedler = Finnish paluumuuttaja

stählerne, verschließbare Fessel um die Handgelenke; Handfessel; Acht
German Handschelle = Finnish käsiraudat

Preisnachlass
German Ermäßigung = Finnish alennus

kleines Schloss, mondäne Wohnanlage; Adelssitz; Besitztum; Herrschaftshaus; Herrschaftssitz; Landhaus
German Palais = Finnish palatsi

Küchengerät, das Geschirr reinigt; Geschirrspülmaschine; Spülmaschine
German Geschirrspüler = Finnish astianpesukone

Kurzform für die Haupthimmelsrichtung Süden in der Navigation, Seefahrt
German Süd = Finnish etelä

kleine Stadt; Kleinstadt; Provinzstadt; Städele; Städtlein
German Städtchen = Finnish pieni kaupunki

meist männliche Person mit magischen Fähigkeiten; Hexer; Hexenmeister; Magier; Magiker; Magus
German Zauberer = Finnish velho

jemand, der Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstler; Illusionist; Magier; Taschenspieler; Zauberkünstler
German Zauberer = Finnish taikuri

hell schimmernd; glänzend
German blank = Finnish kiiltävä

die sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse einer Gruppe von Personen oder eine Gesellschaft als Ganzes betreffend; sozial; politisch; öffentlich
German gesellschaftlich = Finnish yhteiskunnallinen

den geforderten Aufwand, meist den Preis, wert oder oft auch mehr als wert; billig; geschossen; preiswert
German günstig = Finnish edullinen

großes Vermögen besitzend; vermögend; reich; begütert; bemittelt; steinreich
German wohlhabend = Finnish varakas

von geringer, schwacher Farbstärke; bleich; fahl; farblos
German blass = Finnish kalpea

von geringer, schwacher Farbstärke; bleich; fahl; farblos
German blass = Finnish vaalea

von mehreren unterschiedlichen Kulturen geprägt; multikulti
German multikulturell = Finnish monikulttuurinen

auf das Ausland bezogen oder sich auf das Ausland beziehend, in der Art und Weise des Auslandes; im Ausland ansässig, aus diesem stammend; fremdländisch
German ausländisch = Finnish ulkomaalainen

den Rassismus betreffend, auf der Grundlage von Rassismus
German rassistisch = Finnish rasistinen

mit gleichen Rechten ausgestattet
German gleichberechtigt = Finnish tasa-arvoinen

gegen Fremde nur ablehnend oder direkt feindlich gesinnt; ausländerfeindlich; rassistisch; xenophob
German fremdenfeindlich = Finnish muukalaisvihamielinen

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
German zuverlässig = Finnish luotettava

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
German einheimisch = Finnish paikallinen

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
German einheimisch = Finnish lokaali

nicht am erwarteten Ort befindlich; fehlend; nicht existent; nicht greifbar; nicht sichtbar; unsichtbar
German abwesend = Finnish poissa

nicht am erwarteten Ort befindlich; fehlend; nicht existent; nicht greifbar; nicht sichtbar; unsichtbar
German abwesend = Finnish ei läsnä

nicht am erwarteten Ort befindlich; fehlend; nicht existent; nicht greifbar; nicht sichtbar; unsichtbar
German abwesend = Finnish poissaoleva

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
German selbstständig = Finnish itsenäinen

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
German selbstständig = Finnish riippumaton

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
German geizig = Finnish itara

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
German geizig = Finnish kitsas

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
German kompetent = Finnish pätevä

über eine vergleichsweise kurze Zeitspanne; vorübergehend; zeitweilig
German kurzzeitig = Finnish lyhytaikainen

über eine vergleichsweise kurze Zeitspanne; vorübergehend; zeitweilig
German kurzzeitig = Finnish hetkellinen

durch Volksentscheide bestimmt, zur Demokratie gehörig; freiheitlich; rechtsstaatlich; republikanisch
German demokratisch = Finnish demokraattinen

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
German anwesend = Finnish paikalla

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
German anwesend = Finnish läsnä

voller Verantwortungsbewusstsein; gewissenhaft; pflichtbewusst
German verantwortungsbewusst = Finnish vastuuntuntoinen

nicht von der Erde stammend, nicht auf der Erde befindlich; extraterrestrisch
German außerirdisch = Finnish maapallon ulkopuolinen