Declension and comparison German adjective eisig

The declension of the adjective eisig (icy, frosty) uses these forms of the comparison eisig,eisiger,am eisigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective eisig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare eisig, but all German adjectives. Comments

positive
eisig
comparative
eisiger
superlative
am eisigsten

adjective · positive · regular · comparable

eisig

eisig · eisiger · am eisigsten

English icy, frosty, glacially, icily, cold, freezing, unfriendly

[Wetter] in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen; in einer unfreundlichen, abweisenden Art und Weise; frostklirrend; eiskalt, frostig, kalt

» Es weht ein eisiger Nordwind. English An icy north wind is blowing.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of eisig without articles or pronouns

Masculine

Nom. eisiger
Gen. eisigen
Dat. eisigem
Acc. eisigen

Feminine

Nom. eisige
Gen. eisiger
Dat. eisiger
Acc. eisige

Neutral

Nom. eisiges
Gen. eisigen
Dat. eisigem
Acc. eisiges

Plural

Nom. eisige
Gen. eisiger
Dat. eisigen
Acc. eisige

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective eisig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. dereisige
Gen. deseisigen
Dat. demeisigen
Acc. deneisigen

Feminine

Nom. dieeisige
Gen. dereisigen
Dat. dereisigen
Acc. dieeisige

Neutral

Nom. daseisige
Gen. deseisigen
Dat. demeisigen
Acc. daseisige

Plural

Nom. dieeisigen
Gen. dereisigen
Dat. deneisigen
Acc. dieeisigen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective eisig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. eineisiger
Gen. eineseisigen
Dat. einemeisigen
Acc. eineneisigen

Feminine

Nom. eineeisige
Gen. einereisigen
Dat. einereisigen
Acc. eineeisige

Neutral

Nom. eineisiges
Gen. eineseisigen
Dat. einemeisigen
Acc. eineisiges

Plural

Nom. keineeisigen
Gen. keinereisigen
Dat. keineneisigen
Acc. keineeisigen

Predicative use

Using eisig as predicative


Singular

Masc.eristeisig
Fem.sieisteisig
Neut.esisteisig

Plural

siesindeisig

Examples

Example sentences for eisig


  • Es weht ein eisiger Nordwind. 
    English An icy north wind is blowing.
  • Im Saal herrschte eisiges Schweigen. 
    English There was an icy silence in the hall.
  • Eisiger Wind blies ihm ins Gesicht. 
    English Icy wind blew into his face.
  • Toms Witz wurde mit eisigem Schweigen quittiert. 
    English Tom's joke was met with stony silence.
  • Die eisige Luft brannte in seinen Lungen. 
    English The icy air burned in his lungs.
  • Durch die eisige Kälte verkrampfen sich die Finger. 
    English Due to the icy cold, the fingers cramp.
  • Ihr zweiter Roman ist erfüllt vom eisigen Grauen einer scheiternden Sinnsuche. 
    English Her second novel is filled with the icy horror of a failing search for meaning.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German eisig


German eisig
English icy, frosty, glacially, icily, cold, freezing, unfriendly
Russian ледяной, морозный, холодный
Spanish glacial, gélido, frío, helado, hostil
French glacé, glacée, froid, gelé, glacial
Turkish buz gibi, dondurucu, sert, soğuk
Portuguese glacial, frio, gelado, gélido
Italian gelido, ghiacciato, glaciale, freddo
Romanian ghețos, înghețat, neprimitor, rece
Hungarian fagyos, jeges, hideg, jéghideg
Polish lodowaty, mroźny, zimny
Greek παγερός, παγωμένος, ψυχρός
Dutch ijskoud, koud, afwijzend, ijzig
Czech ledový, chladný, mrazivý
Swedish iskall, isande, isig, avvisande, frusen, kylig
Danish afvisende, frossen, iskold, kold
Japanese 冷たい, 氷のような, 無愛想な
Catalan glacial, fred, gelat, glaçat, gèl
Finnish jäinen, kylmä, jäätävä
Norwegian iskald, frossen
Basque hotz, izotz
Serbian hladan, ledeni, neprijatan
Macedonian леден, мразен, мразовит, студен
Slovenian hladen, ledeni, mrzel, zmrzalen
Slowakisch ľadový, mrazivý, nepríjemný
Bosnian hladan, ledeni, neprijateljski
Croatian hladan, ledeni, neprijateljski
Ukrainian крижаний, лідяний, недружній, холодний
Bulgarian студен, леден, неприятен
Belorussian ледзяны, марозны, недружалюбны, халодны
Hebrewקפוא، קר
Arabicجليدي، بارد، مثلج
Persianیخ‌زده، سرد، بی‌رحم
Urduبرفانی، ٹھنڈا، سرد، منجمد

eisig in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of eisig

  • [Wetter] in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen, in einer unfreundlichen, abweisenden Art und Weise, eiskalt, frostig, kalt, frostklirrend
  • [Wetter] in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen, in einer unfreundlichen, abweisenden Art und Weise, eiskalt, frostig, kalt, frostklirrend

eisig in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of eisig

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective eisig in all genera and cases


The declension and comparison of eisig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives eisig

positive eisig
comparative eisiger
superlative am eisigsten
  • positive: eisig
  • comparative: eisiger
  • superlative: am eisigsten

Strong declension eisig

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. eisiger eisige eisiges eisige
Gen. eisigen eisiger eisigen eisiger
Dat. eisigem eisiger eisigem eisigen
Acc. eisigen eisige eisiges eisige
  • Masculine: eisiger, eisigen, eisigem, eisigen
  • Feminine: eisige, eisiger, eisiger, eisige
  • Neutral: eisiges, eisigen, eisigem, eisiges
  • Plural: eisige, eisiger, eisigen, eisige

Weak declension eisig

  • Masculine: der eisige, des eisigen, dem eisigen, den eisigen
  • Feminine: die eisige, der eisigen, der eisigen, die eisige
  • Neutral: das eisige, des eisigen, dem eisigen, das eisige
  • Plural: die eisigen, der eisigen, den eisigen, die eisigen

Mixed declension eisig

  • Masculine: ein eisiger, eines eisigen, einem eisigen, einen eisigen
  • Feminine: eine eisige, einer eisigen, einer eisigen, eine eisige
  • Neutral: ein eisiges, eines eisigen, einem eisigen, ein eisiges
  • Plural: keine eisigen, keiner eisigen, keinen eisigen, keine eisigen

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8117481, 901676, 4483617, 6535956

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 122851, 830874, 4577, 21407, 1058774

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 88996, 88996

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9