Declension and comparison German adjective profan
The declension of the adjective profan (secular, mundane) uses these forms of the comparison profan,profaner,am profansten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective profan can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare profan, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
C1 · adjective · positive · regular · comparable
profan
·
profaner
·
am profanst
en
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht, weltlich, einfach, irdisch
» Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein profanes
Wettspiel. He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
The strong inflection of profan without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective profan with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective profan with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using profan as predicative
Examples
Example sentences for profan
-
Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein
profanes
Wettspiel.
He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
-
Unser Alltag verlief wie zuvor, die
profane
Zeit forderte ihr Recht.
Our everyday life went on as before, the mundane time demanded its right.
-
Die griechisch-römischen Basiliken dienten
profanen
Zwecken wie dem Markt- oder Börsenverkehr oder als Ort für Gerichtsverhandlungen.
The Greco-Roman basilicas served secular purposes such as market or stock exchange activities or as a place for court proceedings.
Examples
Translations
Translation of German profan
-
profan
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
светский, мирской, обычный, повседневный
común, cotidiano, mundano, secular
profane, mondain, ordinaire
dünyevi, gündelik, olağan, secular
secular, comum, cotidiano, mundano
profano, comune, ordinario, secolare
profan, comun, lumească, obișnuit
világi, nem egyházi, nem szent, szokványos
świecki, codzienny, profan, zwykły
κοσμικός, καθημερινός, κοινός, μη ιερός
alledaags, werelds, gewone, niet-heilig
světský, běžný, neposvěcený, obyčejný
icke helig, icke kyrklig, vanlig, vardaglig, världslig
almindelig, daglig, ikke hellig, verdslig
世俗的, 日常的, 普通の, 非宗教的
comú, corrent, mundà, no sagrat
maallinen, ei pyhä, tavallinen
hverdagslig, ikke hellig, vanlig, verdslig
eguneroko, lurreko, ohiko, sinesgaitz
laički, običan, svakodnevni, svetovni
не светец, обичен, световен, секојдневен
profan, navaden, neposvečen, svetni, vsakdanji
svetský, bežný, neposvätný
neposvećen, običan, svakodnevni, svjetovni
laički, običan, svakodnevni, svjetovni
світський, звичайний, недуховний, повсякденний
ежедневен, не свещен, обикновен, светски
звычайны, несвяты, нецерковны, паўсядзённы, свецкі
חָלָק، חילוני، יָשָׁר، לא קדוש
دنيوي، عادي، غير مقدس، غير كنسي، مألوف
دنیاوی، عادی، غیرمذهبی، معمولی
دنیاوی، عام، غیر مقدس
profan in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of profan- alltäglich, gewöhnlich, weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich, schlicht, weltlich, einfach, irdisch
- alltäglich, gewöhnlich, weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich, schlicht, weltlich, einfach, irdisch
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ begnadet
≡ distal
≡ halbrund
≡ faktitiv
≡ alliiert
≡ zwote
≡ versiert
≡ deftig
≡ würdig
≡ entrisch
≡ trinär
≡ additiv
≡ vorherig
≡ karnisch
≡ klumpig
≡ halbwach
≡ infantil
≡ erregbar
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of profan
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective profan in all genera and cases
The declension and comparison of profan as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives profan
positive | profan |
---|---|
comparative | profaner |
superlative | am profansten |
- positive: profan
- comparative: profaner
- superlative: am profansten
Strong declension profan
Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | profaner | profane | profanes | profane |
Gen. | profanen | profaner | profanen | profaner |
Dat. | profanem | profaner | profanem | profanen |
Acc. | profanen | profane | profanes | profane |
- Masculine: profaner, profanen, profanem, profanen
- Feminine: profane, profaner, profaner, profane
- Neutral: profanes, profanen, profanem, profanes
- Plural: profane, profaner, profanen, profane
Weak declension profan
- Masculine: der profane, des profanen, dem profanen, den profanen
- Feminine: die profane, der profanen, der profanen, die profane
- Neutral: das profane, des profanen, dem profanen, das profane
- Plural: die profanen, der profanen, den profanen, die profanen
Mixed declension profan
- Masculine: ein profaner, eines profanen, einem profanen, einen profanen
- Feminine: eine profane, einer profanen, einer profanen, eine profane
- Neutral: ein profanes, eines profanen, einem profanen, ein profanes
- Plural: keine profanen, keiner profanen, keinen profanen, keine profanen