Declension and comparison German adjective seimig
The declension of the adjective seimig (glutinous, viscid) uses these forms of the comparison seimig,seimiger,am seimigsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective seimig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare seimig, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
The strong inflection of seimig without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective seimig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective seimig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using seimig as predicative
Translations
Translation of German seimig
-
seimig
glutinous, viscid, thick, viscous
вязкий, густой, медленный, тяжёлый
viscoso, denso, lento, pesado
visqueux, languissant, lent
yapışkan, ağır, yavaş
viscoso, grosso, lento, pesado
compatto, denso, lento, pesante
lipicios, vâscos
sűrű, lassú, nehéz
kleisty, ciężki, gęsty
αργός, βαρύς, παχύς, σφιχτός
taai, stroperig, traag
gumový, lepkavý, pomalu tečící, těžký
seg, trög
langsomt, sej, tungt
ゆっくりした, 粘り気のある, 重い流れ
denso, espès, lent, pesat
hitaasti virtaava, sitkeä
seig
lodi, malkor
gusto, sporo, teško
бавен, густ, тежок
gost, počasno, težko, trd
gumový, pomalý, ťažký, žvýkavý
gumenast, sporo, teško, žvakan
gusto, sporo, teško, čvrsto
густий, важкий, клейкий, повільний
бавен, гъст, плътен, тежък
вясковы, медленны, цяжкі
דביק، עכור
لزج، بطيء، ثقيل
چسبناک، سنگین، کُند
چپچپا، آہستہ، سست
seimig in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of seimig- so, dass es nur langsam und schwer fließt, von eher zäher Konsistenz, dickflüssig, zähflüssig
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ feuerrot
≡ pappsatt
≡ fällig
≡ zwirnen
≡ blind
≡ morsch
≡ mündig
≡ korrekt
≡ preziös
≡ eisglatt
≡ diskret
≡ gipsern
≡ uneins
≡ unbequem
≡ bitter
≡ sinnhaft
≡ mausgrau
≡ postum
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of seimig
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective seimig in all genera and cases
The declension and comparison of seimig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives seimig
positive | seimig |
---|---|
comparative | seimiger |
superlative | am seimigsten |
- positive: seimig
- comparative: seimiger
- superlative: am seimigsten
Strong declension seimig
Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | seimiger | seimige | seimiges | seimige |
Gen. | seimigen | seimiger | seimigen | seimiger |
Dat. | seimigem | seimiger | seimigem | seimigen |
Acc. | seimigen | seimige | seimiges | seimige |
- Masculine: seimiger, seimigen, seimigem, seimigen
- Feminine: seimige, seimiger, seimiger, seimige
- Neutral: seimiges, seimigen, seimigem, seimiges
- Plural: seimige, seimiger, seimigen, seimige
Weak declension seimig
- Masculine: der seimige, des seimigen, dem seimigen, den seimigen
- Feminine: die seimige, der seimigen, der seimigen, die seimige
- Neutral: das seimige, des seimigen, dem seimigen, das seimige
- Plural: die seimigen, der seimigen, den seimigen, die seimigen
Mixed declension seimig
- Masculine: ein seimiger, eines seimigen, einem seimigen, einen seimigen
- Feminine: eine seimige, einer seimigen, einer seimigen, eine seimige
- Neutral: ein seimiges, eines seimigen, einem seimigen, ein seimiges
- Plural: keine seimigen, keiner seimigen, keinen seimigen, keine seimigen