Heroic deeds of نسترن 309

Here we honor our hero نسترن, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, نسترن!

Translations of نسترن

Our hero نسترن has added the following new entries


Seife reibend auftragen (sodass sich der Seifenschaum über die betreffende Stelle ausbreitet); eincremen; abseifen; einölen; schamponieren
German einseifen = Persian کف مالی کردن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
German erweitern = Persian بسط دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
German erweitern = Persian گسترده کردن

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
German einsteigen = Persian حمله کردن

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
German einsteigen = Persian استارت زدن کاری

Kontrolle über jemanden ausüben
German besitzen = Persian کنترل داشتن

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
German frustrieren = Persian خسته شدن

Prüfungsfragen stellen
German abfragen = Persian نظرسنجی کردن

die Suche nach einem Partner, vor allem einem Lebenspartner
German Partnersuche = Persian دوست یابی

Schwimmbad im Freien; Sommerbad
German Freibad = Persian استخر روباز

handgreifliche Auseinandersetzung mindestens zweier Personen; Keilerei; Prügelei; Rauferei
German Schlägerei = Persian درگیری فیزیکی

Menge der Personen, zu denen jemand unter Wahrung einer gewissen Distanz persönlichen Kontakt hat
German Bekanntenkreis = Persian دایره دوستان

Sportgerät, auf dem man sich laufend körperlich betätigt
German Laufband = Persian تردمیل

Wissen über einen bestimmten Sachverhalt; Einblick; Expertenwissen; Fachkenntnisse; Fachwissen; Know-how
German Kenntnis = Persian دانش تخصصی

Tochter von Onkel oder Tante; Base
German Cousine = Persian دختر خاله

Tochter von Onkel oder Tante; Base
German Cousine = Persian دختر دایی

Tochter von Onkel oder Tante; Base
German Cousine = Persian دختر عمو

Tochter von Onkel oder Tante; Base
German Cousine = Persian دختر عمه

weibliche Person mit entsprechender Ausbildung, die Kranken oder Verletzten Erste Hilfe leistet oder sie wenn nötig zur weiteren Behandlung transportiert
German Sanitäterin = Persian امدادگر

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
German Qualifikation = Persian مهارت

Dürreperiode
German Trockenheit = Persian دوره خشکسالی

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
German Branche = Persian شاخه شغلی

einleitender Teil einer Bewerbung für eine Arbeitsstelle
German Anschreiben = Persian پیش نویس

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
German Produzent = Persian تولید کننده

Zusammenbringen von Handlungen zweier oder mehrerer Personen führen; Zusammenarbeit
German Kooperation = Persian همکاری

Umfeld, das nicht unmittelbar mit einer Tätigkeit in einem Betrieb zu tun hat, aber positiven oder negativen Einfluss auf die Arbeitsmoral nehmen kann
German Betriebsklima = Persian جو محیط کار

Umfeld, das nicht unmittelbar mit einer Tätigkeit in einem Betrieb zu tun hat, aber positiven oder negativen Einfluss auf die Arbeitsmoral nehmen kann
German Betriebsklima = Persian اتمسفر محیط کار

Namensbestandteil vieler Telekommunikationsunternehmen und Kurzbezeichnung für selbige
German Telekom = Persian مخابرات

die Prüfung und Bearbeitung eines Manuskriptes
German Redaktion = Persian ویراستاری

jemand, der professionell Gemüse kauft und verkauft
German Gemüsehändler = Persian میوه تره بار

überall
German allgemein = Persian کلیات

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
German zufällig = Persian شانسی

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
German zufällig = Persian اتفاقی

zu Ende gegangen; von etwas ist nichts mehr da
German fertig = Persian خاتمه

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
German fertig = Persian تمام شده

ohne Gesellschaft, ohne Kontakt zu anderen Menschen oder der Umwelt; allein; mutterseelenallein; verlassen
German einsam = Persian منزوی

nicht sehr intelligent oder durch mangelndes Nachdenken entstanden; bescheuert; bekloppt; einfältig; dumm; doof
German blöd = Persian احمق

eine unerfreuliche Situation beschreibend; ärgerlich; schlecht; unerfreulich; unglücklich
German blöd = Persian احمقانه

jemandem oder etwas zugehörig, jemandem selbst gehörend; zugehörig
German eigen = Persian متعلق به خود

das Bestmögliche unter den gegebenen Voraussetzungen; idealerweise; bestmöglich
German optimal = Persian بهینه

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
German ewig = Persian بی پایان

in vielen Teilen der Welt verbreitet; global
German kosmopolitisch = Persian جهانی

prominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen; angesehen; bekannt; populär; renommiert
German berühmt = Persian مشهور

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
German einheimisch = Persian بومی

von Mode und Geschmack zeugend
German chic = Persian شیک

frei von Feuchtigkeit oder Nässe
German trocken = Persian خشک

gemäß der Ethik sich verhaltend; moralisch; sittlich; sittsam; tugendhaft
German ethisch = Persian اخلاقی

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
German unbedingt = Persian حتما

die Ökologie betreffend
German ökologisch = Persian اکولوژیک

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
German ausgezeichnet = Persian فوق العاده

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
German ausgezeichnet = Persian برجسته