Heroic deeds of فاطمه 244

Here we honor our hero فاطمه, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, فاطمه!

Translations of فاطمه

Our hero فاطمه has added the following new entries


etwas um etwas winden; umhängen
German umlegen = Persian پیچیدن

etwas zeitlich verschieben; verschieben
German umlegen = Persian عقب انداختن

Kosten verteilen; verumlagen; verteilen
German umlegen = Persian تقسیم کردن

Kosten verteilen; verumlagen; verteilen
German umlegen = Persian توزیع کردن

jemanden töten; ermorden; umbringen
German umlegen = Persian کشتن

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
German umlegen = Persian جای دیگری گذاشتن

niedergedrückt werden; umklappen; killen; verschieben; erschießen; (Termin) ändern
German umlegen = Persian عوض کردن

etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären; freischalten; absegnen
German freigeben = Persian باز کردن

jemanden aus der Haft entlassen
German freigeben = Persian آزاد کردن

eine Bindung lösen
German freigeben = Persian رها کردن

jemandem Freizeit, Urlaub geben
German freigeben = Persian مرخصی دادن

beurlauben; freilegen; aktivieren; liberalisieren; entblocken
German freigeben = Persian فعال کردن

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
German bereiten = Persian تمام کردن

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
German bereiten = Persian حاضر کردن

ein Pferd zureiten; zureiten; abrichten; dressieren; trainieren; zureiten
German bereiten = Persian سوار اسب شدن

ein Pferd zureiten; zureiten; abrichten; dressieren; trainieren; zureiten
German bereiten = Persian سوار شدن

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
German schöpfen = Persian ایجاد کردن

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
German einbüßen = Persian زیان دیدن

verlieren; verscherzen; verwirken
German einbüßen = Persian از دست دادن

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
German verursachen = Persian مسبب بودن

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
German Schnittstelle = Persian رابط

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
German Veränderung = Persian تغییر

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
German Veränderung = Persian تحول

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
German Veränderung = Persian تبدیل

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
German Veränderung = Persian دگرگونی

Mangel an Ausgeglichenheit zwischen zwei oder mehr Dingen, Aspekten; Abweichung von einem normalen, erforderlichen Gleichgewicht
German Ungleichgewicht = Persian عدم تعادل

Krankheitsbild, welches durch übermäßige Beschäftigung mit dem Thema Nahrung gekennzeichnet ist
German Essstörung = Persian اختلال تغذیه

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
German Jenseits = Persian آخرت

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
German Jenseits = Persian جهان دیگر

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
German Jenseits = Persian عالم غیب

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
German Jenseits = Persian لاهوت

Panne, ausgelöst durch einen schadhaften Reifen
German Reifenpanne = Persian پنچر

Panne, ausgelöst durch einen schadhaften Reifen
German Reifenpanne = Persian پنچری

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
German Behinderung = Persian جلوگیری

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
German Behinderung = Persian ممانعت

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
German Behinderung = Persian اختلال

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
German Hinweg = Persian مبدأ

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
German Hinweg = Persian نقطه‌ی آغاز

Gesamtheit aller Menschen
German Menschheit = Persian انسان ها

Gesamtheit aller Menschen
German Menschheit = Persian بشر

Menschsein, Wesen des Menschen
German Menschheit = Persian انسان بودن

Menschsein, Wesen des Menschen
German Menschheit = Persian جوهر انسان

Menschsein, Wesen des Menschen
German Menschheit = Persian انسانیت

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
German Panne = Persian خطا

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
German Panne = Persian اشتباه

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
German Panne = Persian ایراد

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
German Panne = Persian اشکال

Gefährt, mit dem andere Kraftfahrzeuge bewegt werden können, die entweder selbst nicht fahrtauglich sind oder ordnungswidrig abgestellt wurden; Abschleppauto; Abschleppfahrzeug
German Abschleppwagen = Persian یدک کش

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
German Illusion = Persian وهم

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
German exakt = Persian درست

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
German exakt = Persian دقیق

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
German exakt = Persian سر وقت

Bruchzahl 1/1000; 1 Promill, aus einem von tausend gleichen Teilen bestehend
German tausendstel = Persian هزارم

eine Funktion ist stetig, wenn verschwindend kleine Änderungen des Argumentes nur zu verschwindend kleinen Änderungen des Funktionswertes führen; kontinuierlich
German stetig = Persian یکنواخت

eine Funktion ist stetig, wenn verschwindend kleine Änderungen des Argumentes nur zu verschwindend kleinen Änderungen des Funktionswertes führen; kontinuierlich
German stetig = Persian ثابت

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
German stetig = Persian بی وقفه

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
German stetig = Persian دائما

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
German stetig = Persian پیوسته

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
German sorgfältig = Persian با احتیاط

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
German sorgfältig = Persian با دقت

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
German generell = Persian به طور معمول

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
German generell = Persian عموما