Heroic deeds of mojtaba 806

Here we honor our hero mojtaba, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, mojtaba!

Translations of mojtaba

Our hero mojtaba has added the following new entries


zwei Teile so umeinander winden, dass die Verbindung stabil ist; überkreuzen
German verschränken = Persian دست به سینه

zwei Teile so umeinander winden, dass die Verbindung stabil ist; überkreuzen
German verschränken = Persian پاروی‌پا انداختن

etwas mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen, entfernen
German ausspülen = Persian شستن

herauslösen; spülen; eluieren; durchspülen
German ausspülen = Persian آب‌کشی کردن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
German leugnen = Persian انکار کردن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
German leugnen = Persian منکر شدن

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
German leugnen = Persian حاشا کردن

langsam, ohne besonderes Ziel umherschlendern; bummeln; spazieren gehen; wandeln; schlendern; umherbummeln
German flanieren = Persian پرسه زدن

etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen; anstecken; entzünden; in Brand setzen
German anzünden = Persian آتش زدن

etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen; anstecken; entzünden; in Brand setzen
German anzünden = Persian روشن کردن

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
German herunterladen = Persian دانلود

Inhalte vom Server im Netzwerk (z. B. Internet) auf den lokalen Computer übertragen; Ggs heraufladen; downloaden; herunterkopieren; saugen; runterladen
German herunterladen = Persian بارگیری

eine Zusammenkunft in seinem Hergang und Gesprächsverlauf in einem Protokoll schriftlich festhalten; abfassen; anmerken; aufnehmen; aufschreiben; aufzeichnen
German protokollieren = Persian ثبت کردن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
German ergeben = Persian نتیجه دادن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
German ergeben = Persian حاصل شدن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
German ergeben = Persian معلوم شدن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
German ergeben = Persian پیش آمدن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
German ergeben = Persian بروز کردن

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
German ergeben = Persian تسلیم شدن

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
German ergeben = Persian تن دردادن

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
German erheben = Persian ترفیع دادن

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
German erheben = Persian ارتقاء دادن

aufstehen, sich in die Senkrechte begeben; aufstehen
German erheben = Persian بلند شدن

aufstehen, sich in die Senkrechte begeben; aufstehen
German erheben = Persian برخاستن

Informationen/Daten ermitteln, sammeln
German erheben = Persian اخذ کردن

Informationen/Daten ermitteln, sammeln
German erheben = Persian گرفتن

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
German erheben = Persian شوریدن بر

gegen jemanden, etwas Widerstand leisten
German erheben = Persian برخاستن ضد

etwas einem anderen oder bestimmten Bedingungen anheimgeben, überantworten; anheimgeben; überantworten; überlassen
German aussetzen = Persian بحال تعلیق درآوردن

etwas einem anderen oder bestimmten Bedingungen anheimgeben, überantworten; anheimgeben; überantworten; überlassen
German aussetzen = Persian متوقف کردن

etwas zeitweise unterbrechen; unterbrechen
German aussetzen = Persian قطع کردن

etwas zeitweise unterbrechen; unterbrechen
German aussetzen = Persian وقفه انداختن

auswählen, eine Entscheidung für etwas treffen; wählen; auswählen; erwählen; kiesen
German küren = Persian انتخاب کردن

von oben auf den Boden einwirken; stoßen
German stampfen = Persian کوبیدن

Metallbearbeitung mit einer Hohlform
German stampfen = Persian له کردن

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
German einreiben = Persian مالیدن

eine Vereinigung oder informelle Gruppe mit gemeinsamen Zielen bilden; verbinden; vereinen; fusionieren; organisieren
German zusammenschließen = Persian متحد شدن

eine Vereinigung oder informelle Gruppe mit gemeinsamen Zielen bilden; verbinden; vereinen; fusionieren; organisieren
German zusammenschließen = Persian یکی شدن

zwei oder mehr Dinge, meist elektrische Leiter, dauerhaft miteinander verbinden; aneinanderketten; aneinanderschließen; koppeln; verketten; zusammenfügen
German zusammenschließen = Persian بهم وصل کردن

zwei oder mehr Dinge, meist elektrische Leiter, dauerhaft miteinander verbinden; aneinanderketten; aneinanderschließen; koppeln; verketten; zusammenfügen
German zusammenschließen = Persian متصل کردن

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
German hervorrufen = Persian منجر شدن به

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
German retten = Persian نجات دادن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Persian دزدیدن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Persian سرقت کردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Persian تاراج کردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Persian به یغما بردن

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Persian بالا کشیدن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
German widmen = Persian وقف چیزی کردن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
German widmen = Persian صرف چیزی کردن

Geschriebenes vollständig optisch rezipieren; studieren; (Bücher) wälzen; schmökern; lesen; (sich) reinziehen
German durchlesen = Persian کامل خواندن

etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; senden
German schicken = Persian فرستادن

zwecks Quellung in Wasser legen
German einweichen = Persian خیساندن

(Wäsche) zwecks Schmutzlösung in Lauge legen
German einweichen = Persian خیس کردن

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
German angeln = Persian ماهی‌گیری کردن

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
German angeln = Persian صید کردن

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
German angeln = Persian تور زدن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
German hervorheben = Persian برجسته کردن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
German hervorheben = Persian متمایز کردن

etwas im hohen Maße betonen; akzentuieren; bekräftigen; unterstreichen; herausstellen
German hervorheben = Persian تاکید کردن

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
German besprechen = Persian نقد کردن

etwas nicht vergessen
German behalten = Persian حفظ کردن

eine Eigenschaft bewahren
German behalten = Persian نگه داشتن

(gut, schlecht) klingen
German anhören = Persian طنین داشتن

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
German anhören = Persian بنظر رسیدن

etwas an jemandes Stimme erkennen
German anhören = Persian بنظر آمدن

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
German gratulieren = Persian تبریک گفتن

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
German starren = Persian خیره شدن

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
German starren = Persian زل زدن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
German zurücklegen = Persian پشت سر گذاشتن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
German zurücklegen = Persian طی کردن

eine Strecke bewältigen, durchmessen
German zurücklegen = Persian پیمودن

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
German geraten = Persian دچار چیزی شدن

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
German geraten = Persian خوب شدن

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
German geraten = Persian موفق شدن

jemandem ähnlich sehen; ähneln
German geraten = Persian به کسی برخوردن

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
German ausbauen = Persian درآوردن قطعه چیزی

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
German ausbauen = Persian بزرگ کردن

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
German ausbauen = Persian گسترش دادن

etwas planmäßig vergrößern, erweitern
German ausbauen = Persian توسعه دادن

Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen
German schmoren = Persian آرام پختن

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
German beurteilen = Persian قضاوت کردن

Krankheitserreger übertragen; Krankheitserreger aufnehmen und so erkranken; infizieren
German anstecken = Persian مبتلا کردن

Krankheitserreger übertragen; Krankheitserreger aufnehmen und so erkranken; infizieren
German anstecken = Persian سرایت دادن

zum Brennen bringen; in Brand stecken; anbrennen; anfachen; anzünden; aufstecken
German anstecken = Persian آتش زدن

zum Brennen bringen; in Brand stecken; anbrennen; anfachen; anzünden; aufstecken
German anstecken = Persian روشن کردن

auf/an etwas stecken/befestigen; anheften; anlegen; feststecken; einstöpseln
German anstecken = Persian سنجاق کردن

durch eigenes Erleben kennen lernen; durchleben; erdulden; erleben; erleiden; kennenlernen
German erfahren = Persian مطلع شدن

zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen; aufschnappen; herausbekommen; hören; vernehmen
German erfahren = Persian فهمیدن

etwas befürworten; befürworten
German plädieren = Persian دفاع کردن

etwas befürworten; befürworten
German plädieren = Persian حمایت کردن

sich fürchten, sich ekeln
German grausen = Persian ترسیدن

sich fürchten, sich ekeln
German grausen = Persian وحشت کردن

den Körper oder einen Körperteil auf die volle Länge ausdehnen
German strecken = Persian دراز کردن

etwas verdünnen; verdünnen; verlängern
German strecken = Persian کشیدن

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
German basieren = Persian مبتنی بودن بر

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
German basieren = Persian استوار بودن بر

etwas nach dem Muster, Vorbild von etwas Anderem tun; kopieren; nachahmen; nachbilden; nachmachen; wiederholen
German imitieren = Persian تقلید کردن

jemandem Mut oder Lust zu etwas machen; anregen; anregen; beflügeln; (jemanden) bestärken (in); loslegen lassen
German animieren = Persian ترغیب کردن

jemandem Mut oder Lust zu etwas machen; anregen; anregen; beflügeln; (jemanden) bestärken (in); loslegen lassen
German animieren = Persian برانگیختن

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
German flirten = Persian لاس زدن

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
German flirten = Persian عشوه‌گری کردن

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
German übergehen = Persian اعتنا نکردن

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
German übergehen = Persian نادیده گرفتن

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
German übergehen = Persian تبدیل شدن

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
German übergehen = Persian بدل شدن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
German desillusionieren = Persian مایوس کردن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
German desillusionieren = Persian از تخیلات درآوردن

die positive Einschätzung, Hoffnung, Euphorie oder Illusion nehmen und in eine ernstere Stimmung versetzen, die mehr den Tatsachen entspricht; abkühlen; entmutigen; (jemanden) ernüchtern; bedrücken; auf den Boden der Tatsachen zurückholen
German desillusionieren = Persian رفع شبهه کردن

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
German wegziehen = Persian از جایی رفتن

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
German wegziehen = Persian نقل مکان کردن

Reich, das von einem Kaiser oder einer Kaiserin regiert wird; Imperium
German Kaiserreich = Persian امپراتوری

Gesamtheit aller Publikationen auf einem Gebiet, die sich an ein Fachpublikum richtet
German Fachliteratur = Persian متن تخصصی

Gesamtheit aller Publikationen auf einem Gebiet, die sich an ein Fachpublikum richtet
German Fachliteratur = Persian کتاب تخصصی

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
German Disziplin = Persian انضباط

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
German Disziplin = Persian دیسیپلین

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
German Disziplin = Persian نظم و ترتیب

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
German Disziplin = Persian رشته دانشگاهی

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
German Gewirr = Persian نابسامانی

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
German Gewirr = Persian کلاف سردرگم

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
German Gewirr = Persian آشفتگی

kraftvoller, schneller Angriff vieler Angreifer auf ein bestimmtes Ziel; Sturm
German Ansturm = Persian حمله

kraftvoller, schneller Angriff vieler Angreifer auf ein bestimmtes Ziel; Sturm
German Ansturm = Persian یورش

Asket, der sich darum bemüht, durch seine geistigen Kräfte körperlich unempfindlich zu sein oder zu werden
German Fakir = Persian مرتاض

Asket, der sich darum bemüht, durch seine geistigen Kräfte körperlich unempfindlich zu sein oder zu werden
German Fakir = Persian درویش

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
German Parlament = Persian پارلمان

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
German Parlament = Persian مجلس نمایندگان

Person, die über ein umfassendes Wissen in den unterschiedlichsten Wissenschaften verfügt
German Universalgenie = Persian علامه

ein tierisches, geschmacksneutrales Eiweiß, ein organischer Leim; Erstarrtes; Gefrorenes
German Gelatine = Persian ژلاتین

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
German Beschreibung = Persian دستور

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
German Beschreibung = Persian دستورالعمل

natürliche Rohstoffvorkommen
German Ressource = Persian منبع

die dauerhafte Verlegung des Wohnsitzes einer oder mehrerer Personen von anderswo in das betrachtete Gebiet; Einwanderung; Immigration; Zuzug
German Zuwanderung = Persian مهاجرت

Massezentrum eines Festkörpers; Massenmittelpunkt
German Schwerpunkt = Persian گرانیگاه

Massezentrum eines Festkörpers; Massenmittelpunkt
German Schwerpunkt = Persian مرکز ثقل

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
German Schwerpunkt = Persian تاکید خاص

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
German Schwerpunkt = Persian کانون

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
German Reihenhaus = Persian خانه‌های هم‌شکل متوالی

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
German Reihenhaus = Persian خانه‌ ردیفی

Stellung der Planeten zueinander und zu den Tierkreiszeichen; Aspekt
German Konstellation = Persian ترکیب صورت فلکی

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
German Konstellation = Persian ترکیب

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
German Konstellation = Persian وضعیت

die politische oder strategische Lage, besonders im Hinblick auf die persönlichen Beziehungen der Entscheidungsträger; Weltlage
German Konstellation = Persian موقعیت

Lehrausflug unter wissenschaftlicher Leitung
German Exkursion = Persian سفر علمی

Lehrausflug unter wissenschaftlicher Leitung
German Exkursion = Persian گردش علمی

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
German Porträt = Persian پرتره

forst- oder landwirtschaftlicher Großbetrieb, der Monokulturen anbaut; Pflanzung; Großpflanzung
German Plantage = Persian کشتزار

forst- oder landwirtschaftlicher Großbetrieb, der Monokulturen anbaut; Pflanzung; Großpflanzung
German Plantage = Persian مزرعه

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
German Unstimmigkeit = Persian اختلاف نظر

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
German Unstimmigkeit = Persian ناسازگاری

Abweichung, Fehler
German Unstimmigkeit = Persian اشتباه

Abweichung, Fehler
German Unstimmigkeit = Persian مورد نادرست

Haltbarmachung von Lebensmitteln durch Einfrierung, Einkochen, Einmachen, Pasteurisieren, Pökeln, Räuchern, Sterilisieren; Haltbarmachung
German Konservierung = Persian کنسروسازی

Instandhaltung von Bauwerken, Gebrauchs- oder Kunstgegenständen, um den Zerfall zu verhindern oder hinaus zu zögern; Bewahrung; Erhaltung; Instandhaltung; Konservation
German Konservierung = Persian نگهداری

Instandhaltung von Bauwerken, Gebrauchs- oder Kunstgegenständen, um den Zerfall zu verhindern oder hinaus zu zögern; Bewahrung; Erhaltung; Instandhaltung; Konservation
German Konservierung = Persian حفظ

jemand, der ein Inserat aufgibt
German Inserent = Persian آگاهی‌دهنده

jemand, der ein Inserat aufgibt
German Inserent = Persian تبلیغ‌کننده

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
German Urkunde = Persian جواز

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
German Urkunde = Persian پروانه

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
German Urkunde = Persian گواهی نامه

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
German Ausbau = Persian توسعه

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
German Ausbau = Persian بسط

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung
German Entlassung = Persian استعفا

Erwerb einer Mitgliedschaft
German Beitritt = Persian عضویت

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
German Spaßvogel = Persian شوخ

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
German Spaßvogel = Persian دلقک

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
German Haltbarkeit = Persian ماندگاری

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
German Haltbarkeit = Persian دوام

Lebensdauer oder Verwendbarkeit von Produkten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Unvergänglichkeit; Lebensdauer; Langlebigkeit
German Haltbarkeit = Persian مدت استفاده

Härte und Widerstandsfähigkeit von Gegenständen; Beständigkeit; Strapazierfähigkeit; Unverwüstlichkeit
German Haltbarkeit = Persian پایداری

Härte und Widerstandsfähigkeit von Gegenständen; Beständigkeit; Strapazierfähigkeit; Unverwüstlichkeit
German Haltbarkeit = Persian مقاومت

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
German Kriterium = Persian معیار

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
German Kriterium = Persian ملاک

Student, der die Doktorwürde anstrebt; Promovend
German Doktorand = Persian دانشجوی دکترا

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian محل سکونت

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
German Quartier = Persian محله

auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße
German Allee = Persian بلوار

auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße
German Allee = Persian خیابان

eine kurze Mahlzeit außerhalb der Hauptmahlzeiten; Snack; Zwischenmahlzeit
German Imbiss = Persian خوراک مختصر

eine kurze Mahlzeit außerhalb der Hauptmahlzeiten; Snack; Zwischenmahlzeit
German Imbiss = Persian تنقلات

Stand, Kantine, Kiosk oder Stube, wo man eine kleine Zwischenmahlzeit kaufen und einnehmen kann; Imbissbude; Imbisshalle; Imbissstand; Imbissstube; Schnellimbiss
German Imbiss = Persian دکه اغذیه‌ فروشی

Stand, Kantine, Kiosk oder Stube, wo man eine kleine Zwischenmahlzeit kaufen und einnehmen kann; Imbissbude; Imbisshalle; Imbissstand; Imbissstube; Schnellimbiss
German Imbiss = Persian کیوسک خوراکی

Serviceleistung einer Person für eine andere
German Bedienung = Persian سرویس دادن

Handlung, bei der man ein Gerät oder eine Maschinebenutzt oder verwendet; Anwendung; Benutzung
German Bedienung = Persian کار کردن