Heroic deeds of Tanya 164

Here we honor our hero Tanya, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Tanya!

Translations of Tanya

Our hero Tanya has added the following new entries


einen Anfangsimpuls zu etwas geben; etwas in die Wege leiten; anleiern; anstoßen; antreten
German initiieren = Portuguese Impulso inicial

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
German initiieren = Portuguese implicar

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
German initiieren = Portuguese por em ação

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
German initiieren = Portuguese desencadear

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
German initiieren = Portuguese conseguir algo

einweihen; mit sich bringen; in Gang setzen; auslösen; in Gang bringen; herbeiführen
German initiieren = Portuguese trazer sobre

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
German verschlagen = Portuguese fechar

versehentlich die aktuell beachtete Seite eines Buches zuschlagen und eine andere aufschlagen
German verschlagen = Portuguese abrir e fechar

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
German verschlagen = Portuguese trouxe

an eine Stelle geraten, an die man ursprünglich nicht hinkommen wollte
German verschlagen = Portuguese trazer aí

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
German verschlagen = Portuguese bater

jemandem mit Schlägen körperliche Schmerzen zufügen; verhauen; zusammenschlagen
German verschlagen = Portuguese bateu

abrupt dafür sorgen, dass etwas nicht mehr ist; rauben; vermiesen
German verschlagen = Portuguese roubar

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
German rufen = Portuguese chamar

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
German rufen = Portuguese proclamar

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
German zurückhaben = Portuguese Ter de volta

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
German aufräumen = Portuguese arrumar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
German überfahren = Portuguese atravessar

etwas fahrend passieren; passieren
German überfahren = Portuguese passar guiando

German überfahren = Portuguese atropelou

durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird
German verabschieden = Portuguese despedir-se

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
German verabschieden = Portuguese estabelecer uma lei

ein Gesetz oder Ähnliches beschließen; beschließen
German verabschieden = Portuguese decidir sobre

Abschied nehmen; (jemanden) verabschieden; (etwas) bleiben lassen; lassen; (innerlich) Abstand gewinnen; erlauben
German verabschieden = Portuguese despedir-se

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
German klettern = Portuguese escalar

einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen; bergsteigen; besteigen; erklimmen; hochsteigen; kraxeln
German klettern = Portuguese escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
German klettern = Portuguese subir

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
German klettern = Portuguese escalar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
German klettern = Portuguese aumentar

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
German Aspekt = Portuguese posição das estrelas

bestimmte Stellung der Gestirne zueinander
German Aspekt = Portuguese aspecto

grammatikalische Kategorie für Verben
German Aspekt = Portuguese aspecto

Einziehen der Luft in die Lunge
German Einatmung = Portuguese inalação

Ende eines Vorgangs, Geschehens
German Finale = Portuguese final

Ende eines Vorgangs, Geschehens
German Finale = Portuguese fim

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
German Finale = Portuguese final

letzter Teil eines Stücks oder seiner Aufführung
German Finale = Portuguese fim

letztes Spiel eines Turniers, letzter Wettkampf
German Finale = Portuguese final

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
German Produkt = Portuguese resultado matemático

Weg durch das Leben; Gesamtheit der wichtigen Ereignisse, die jemand durchlebt; Lebensbahn
German Lebensweg = Portuguese Caminho da vida

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes von einer Hyperebene in einem geometrischen Raum angibt
German Koordinate = Portuguese coordenada

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes auf der Erdoberfläche vom Äquator oder Nullmeridian angibt
German Koordinate = Portuguese coordenada