Heroic deeds of Roli 975

Here we honor our hero Roli, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Roli!

Translations of Roli

Our hero Roli has added the following new entries


toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
German rasen = Hungarian rohan

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
German rasen = Hungarian tombol

toben; rennen; brausen; (sehr) schnell fahren; laufen; donnern
German rasen = Hungarian vágtat

verdanken; (sich) bedanken; (sich) erkenntlich zeigen; (jemandem) Dank aussprechen; (sich) revanchieren; (jemandem) Dank sagen
German danken = Hungarian megköszön

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
German lernen = Hungarian kidolgozoni valamit

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
German lernen = Hungarian beilleszkedni egy munkahelyre

lehren
German lernen = Hungarian oktat

Erfahrungen sammeln, eine Einstellung zu etwas erwerben; sich an etwas gewöhnen; sich etwas angewöhnen
German lernen = Hungarian tapasztalat szerzés

sich einüben; Fertigkeiten erwerben; bimsen; studieren; büffeln; pauken
German lernen = Hungarian magolni

Ticktack machen wie eine mechanische Uhr; Ticktack machen
German ticken = Hungarian ketyeg

leicht mit der Fingerspitze berühren; tippen
German ticken = Hungarian finom érintés ujjheggyel

typischerweise denken und handeln
German ticken = Hungarian megért

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
German ticken = Hungarian felfogni

sich (selbstverliebt) geben als; sich aufspielen
German gefallen = Hungarian megfelelően jár el

(jemandem) konvenieren; draußen geblieben; Gefallen finden an; gestorben; Gefallen finden (an); getötet worden
German gefallen = Hungarian elesett

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
German zwingen = Hungarian erőltet

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
German bedürfen = Hungarian szüksége van valamire

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein; benötigen; brauchen
German bedürfen = Hungarian rászorul valamire

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
German bedürfen = Hungarian igényeli

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
German wegbringen = Hungarian eloszlat

fortschaffen; abführen; wegräumen; wegtransportieren; mitnehmen; abtransportieren
German wegbringen = Hungarian elszállít

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
German anprobieren = Hungarian felpróbálni

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
German bedanken = Hungarian hálát ad

jemandem danken
German bedanken = Hungarian megköszönni

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
German bauen = Hungarian építeni

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
German bauen = Hungarian előállítani

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
German bauen = Hungarian javítási munkák elvégzése

sein Eigenheim ~
German bauen = Hungarian magának megtermelni

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
German bauen = Hungarian támaszkodni valamire

hochziehen; (sich) verlassen (auf); konstruieren; aufstellen; zählen (auf); zusammensetzen
German bauen = Hungarian összerakni

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
German daherkommen = Hungarian ered

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
German daherkommen = Hungarian erre jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
German daherkommen = Hungarian arra jön

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
German daherkommen = Hungarian közeledik

gemächlich hinzukommen, in den Blick kommen; des Weges komm(e)n; (sich) zeigen; vorbeikommen; (sich) präsentieren; angelaufen kommen
German daherkommen = Hungarian származik

zerstören, (bewusst und unmittelbar gewaltsam) nichtigmachen; aufreiben; aus der Welt schaffen; auseinandernehmen; auslöschen; ausmerzen
German vernichten = Hungarian megsemmisít

die Legitimation entziehen; das Ansehen beschädigen; ausmerzen; ausrotten; austilgen; beseitigen
German vernichten = Hungarian elcsendesít

völlig zerstören; entfernen; ausrotten; verklappen; haschen; torpedieren
German vernichten = Hungarian eltávolodik

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
German einräumen = Hungarian bevallani

beichten; konzedieren; einsortieren; (jemandem) zugutehalten; zubilligen; gestehen
German einräumen = Hungarian kiérdemelni

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
German scheitern = Hungarian zátonyra fut

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
German scheitern = Hungarian megbukik

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
German zweifeln = Hungarian kétkedni

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
German zweifeln = Hungarian kétségei vannak

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
German zweifeln = Hungarian gyanakodni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
German zweifeln = Hungarian kételkedni

bezweifeln; misstrauen; nicht glauben (wollen); argwöhnen; in Zweifel ziehen; beargwöhnen
German zweifeln = Hungarian gyanakodni

verifizieren; in Frage stellen; testen; prüfen; klären; bestätigen
German überprüfen = Hungarian ellenőriz

einsetzen; benützen; applizieren; zum Einsatz bringen; benutzen; verwenden
German gebrauchen = Hungarian hozzájuttat valamihez

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
German sprechen = Hungarian szólni

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden; reden; (das) Wort ergreifen; (sich) unterhalten
German sprechen = Hungarian beszélni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
German auspacken = Hungarian kicsomagolni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
German auspacken = Hungarian bevallani

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
German auspacken = Hungarian ismertté tenni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
German auspacken = Hungarian nyilvánosságra hozni

entlarven; entpacken; gestehen; zu erkennen geben; geständig sein; offen legen
German auspacken = Hungarian kiteszik

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
German stürmen = Hungarian száguld

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
German stürmen = Hungarian viharosan fúj

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
German stürmen = Hungarian ostromol

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
German stürmen = Hungarian megrohamoz

heftig rennen; rennen; voranpreschen; düsen; gelangen (in); laufen
German stürmen = Hungarian rohan

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
German verurteilen = Hungarian elítélni

etwas erlangen, erringen; verbuchen
German buchen = Hungarian előjegyez

etwas erlangen, erringen; verbuchen
German buchen = Hungarian foglal

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
German buchen = Hungarian megrendel

vorbestellen; reservieren; bestellen; erfassen; reservieren (lassen); eintragen
German buchen = Hungarian foglal

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
German blühen = Hungarian virágzik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
German blühen = Hungarian virágozik

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
German blühen = Hungarian jól fejlődik

widerfahren
German blühen = Hungarian történik

widerfahren
German blühen = Hungarian megesik

Blüten haben; erblühen; boomen; voll sein von; (jemanden) erwarten; nichts Gutes verheißen
German blühen = Hungarian virágzás

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
German bilden = Hungarian (ki)képez

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
German bilden = Hungarian (ki) képez

sein; modellieren; prägen; aufkommen; vertreten; zusammenbauen
German bilden = Hungarian (ki) képez

den Griff um etwas lösen, etwas nicht mehr festhalten
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

jemanden, etwas nicht mehr zurückhalten
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

eine enge Bindung lockern
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

sich mündlich oder schriftlich äußern
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

freilassen; (innerlich) Abstand gewinnen; entlassen; laufen lassen; freisetzen; losgeben
German loslassen = Hungarian nem ott tartani

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
German abziehen = Hungarian WC öblítése

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
German abziehen = Hungarian felfúj

ein Messer, Klinge durch Reibung schärfen
German abziehen = Hungarian lecsiszol

subtrahieren; in Abzug bringen
German abziehen = Hungarian kivon

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
German abziehen = Hungarian lehúzni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
German abziehen = Hungarian fénymásolni

eine Fotokopie erstellen, einen Abzug machen
German abziehen = Hungarian nyomtatni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian ötletet adni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian jelenetet készíteni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian letépni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian beállítani

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian csinálni

eine Vorstellung geben, eine Szene machen; abreißen; anstellen; machen; vorführen
German abziehen = Hungarian előadni

ablenken; legieren; abzocken; beklauen; abrechnen; von dannen ziehen
German abziehen = Hungarian letép

mit Zeichen oder zeichnerisch in etwas festhalten; hineinzeichnen; eintragen
German einzeichnen = Hungarian berajzol

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
German einzeichnen = Hungarian bejegyez

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
German orten = Hungarian lokalizál

bestimmen; anpeilen; ausmachen; peilen; umgrenzen; lokalisieren
German orten = Hungarian helyet határoz meg

ohne Flamme brennen, glühen; glühen; glosen
German glimmen = Hungarian izzik

schwach glühen; glosen; fluoreszieren; schmoren; glühen; schwelen
German glimmen = Hungarian parázslik

schwach weiter wirken
German glimmen = Hungarian pislog

Auskunft über den Stand von etwas geben; angeben; zeigen
German anzeigen = Hungarian közöl

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
German anzeigen = Hungarian feljelentés tenni

Strafanzeige erstatten; insinuieren; annoncieren; signifizieren; indizieren; verorten
German anzeigen = Hungarian bejelenteni

seinen beruflichen Platz finden
German unterkommen = Hungarian elhelyezkedni

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
German unterkommen = Hungarian szállást kapni

bemerkt werden; passieren
German unterkommen = Hungarian védett helyre jut

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
German unterkommen = Hungarian elhelyezkedik

vorkommen; landen; (eine) Arbeit finden; die Nacht verbringen; (sich) einquartieren; (jemandem) widerfahren
German unterkommen = Hungarian fedél alá kerül

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
German aufdonnern = Hungarian sikkesen öltözködni

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
German aufdonnern = Hungarian széppé teszi magát

; auferlegen; aufgeladen; laden; voller; bepacken
German beladen = Hungarian feltölt

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
German schaffen = Hungarian elintéz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
German schaffen = Hungarian tesz-vesz

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
German schaffen = Hungarian munkálkodik

German schaffen = Hungarian kivált

German schaffen = Hungarian megvált

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
German zurückrufen = Hungarian visszarendel

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
German zurückrufen = Hungarian lenulláz

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
German kratzen = Hungarian karcolás

schaben; quietschen; tangieren; abkratzen; scharren; knarzen
German kratzen = Hungarian karcolni

etwas zur Niederschrift vorsprechen
German diktieren = Hungarian előír

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
German diktieren = Hungarian rákényszeríteni

vorschreiben; aufzwingen; anordnen; vorsprechen; anweisen; regeln
German diktieren = Hungarian meghatároz

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
German denken = Hungarian szándékozik

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
German denken = Hungarian gondol

überlegen; achten; überlegen; reflektieren; meinen; (sich) (etwas) überlegen
German denken = Hungarian vélekedik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
German dösen = Hungarian álmodozik

schnarchen; unaufmerksam sein; pennen; nicht aufpassen; schlummern; schlafen
German dösen = Hungarian bóbiskol

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
German unternehmen = Hungarian vállal

etwas tun, um gegen ein Hindernis oder Problem voranzugehen
German unternehmen = Hungarian megtesz

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
German überbieten = Hungarian felülmúlni

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
German überbieten = Hungarian ráigérni

Ggs unterbieten; toppen; noch weitergehen; (Rekord) brechen; noch eins draufsetzen; (Rekord) schlagen
German überbieten = Hungarian megdönt

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
German zulassen = Hungarian megenged

die Menge von etwas vergrößern oder auch mehr werden; steigern
German vermehren = Hungarian megsokszoroz

leichtfallen
German unterfordern = Hungarian lazán

etwas vollstrecken, vollführen, etwas zur Wirkung bringen; ausführen; exekutieren; vollführen; vollstrecken
German ausüben = Hungarian valakire hatást gyakorol

einer Sache nachgehen; machen; nachgehen
German ausüben = Hungarian utána jár valaminek

verdattert sein; gern wissen wollen; verblüffen; bewundern; erstaunt sein (über); (sich) fragen
German wundern = Hungarian szeretné tudni

German ausbrauchen = Hungarian kihasznál

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
German erstarren = Hungarian megdermed

starr werden; fest werden; sich entsetzen; in Bestürzung geraten; stutzig werden; verblüfft werden
German erstarren = Hungarian megmerevedik

Rot werden im Gesicht (durch Erweiterung der Blutgefäße); genieren; (sich) schämen; schämen; (sich) genieren; rot werden
German erröten = Hungarian elpirul

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
German spüren = Hungarian szimatol

körperlich empfinden; verspüren; fühlen; wittern; empfinden; im Urin haben
German spüren = Hungarian érez

eine Gruppe von Personen oder etwas leiten; befehligen; führen; leiten; lenken; vorangehen
German anführen = Hungarian vezet

Worte/Gedanken/Ideen, die es bereits gibt, erneut (wortgetreu) wiedergeben; angeben; anmerken; wörtlich wiedergeben; zitieren
German anführen = Hungarian említeni

Argumente/Erklärung vorbringen; aufführen; aufzählen; benennen; erwähnen; mitteilen
German anführen = Hungarian felidézni

jemanden auf freundliche Art täuschen, hinters Licht führen, was meist direkt im Anschluss bekannt wird; necken; täuschen; veralbern; verspotten
German anführen = Hungarian becsapni

in Anführungszeichen setzen
German anführen = Hungarian hivatkozni

benennen; zitieren; (sich) berufen auf; verladen; zeigen; aufzählen
German anführen = Hungarian felsorolni

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
German Ausführung = Hungarian végrehajtás

Art der Herstellung, Fertigung eines Produktes; Modell; Variante; Ausstattung; Herstellungsart; Qualität
German Ausführung = Hungarian kivitelezés

Erklärung, Schilderung; Darlegung
German Ausführung = Hungarian kifejtés

Gestaltung, Entwurf
German Ausführung = Hungarian fejtegetés

Gestaltung, Entwurf
German Ausführung = Hungarian tervezés

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
German Fernseher = Hungarian tévé

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
German Fernseher = Hungarian tévékészülék

Person, die Fernsehprogramme ansieht; Zuschauer; Zuseher
German Fernseher = Hungarian tévénéző

eine kurze Liebesbeziehung meist außerhalb einer bestehenden Partnerschaft
German Abenteuer = Hungarian izgalom

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
German Abenteuer = Hungarian kaland

ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
German Abenteuer = Hungarian izgalom

drittgrößte Gliederungsform einer militärischen Teileinheit
German Zug = Hungarian osztag

das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft; Ziehen
German Zug = Hungarian húzás

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
German Zug = Hungarian vontatás

während des Tages eingenommene Mahlzeit, die meist sehr satt macht
German Hauptmahlzeit = Hungarian főétkezés

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel
German Krebs = Hungarian rák csillagkép

eine bösartige Tumorerkrankung; Karzinom; Krebsleiden
German Krebs = Hungarian rák betegség

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
German Nagellack = Hungarian körömlakk

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
German Nagellack = Hungarian körömlakk

die Weltbank mit Sitz in New York wurde ursprünglich gegründet, um den Wiederaufbau der vom Zweiten Weltkrieg verwüsteten Staaten zu finanzieren
German Weltbank = Hungarian világbank

Tanz- und Festveranstaltung, die in einem Opernhaus abgehalten wird
German Opernball = Hungarian operabál

Vermittlung von Kenntnissen; Zurechtweisung
German Belehrung = Hungarian kioktatás

großmaßstäbige Darstellung von Straßen, Plätzen und wichtigen Gebäuden einer Stadt
German Stadtplan = Hungarian várostérkép

aktive Unterstützung
German Hilfe = Hungarian aktív támogatás

kurz für finanzielle Hilfe; Unterstützung durch Geldmittel
German Hilfe = Hungarian pénzbeli segítség

Gewichtsverlagerung, Schenkeldruck und Zügelführung, die dazu dienen, einem Pferd mitzuteilen, was der Reiter von ihm will
German Hilfe = Hungarian lovaglásbeni segítség

kurz für Hilfskraft; Person, die hilfreich tätig ist
German Hilfe = Hungarian segítő erő

zu Grunde liegendes Hilfsgebilde; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
German Infrastruktur = Hungarian alépítmény

Alle langlebigen Grundeinrichtungen und Anlagen, die für die Volkswirtschaft eines Landes notwendig sind und nur mittelbar der Produktion dienen; Grundeinrichtung; Unterbau; Untergebilde
German Infrastruktur = Hungarian infrastruktúra

Mittel, die angewendet worden sind; Aufwendung
German Aufwand = Hungarian ráfordítás

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
German Klick = Hungarian kattanás

kurz für Mausklick; Mausklick
German Klick = Hungarian kattintás

eine neurologische Erkrankung, die durch einen anfallsartigen, pulsierenden und halbseitigen Kopfschmerz gekennzeichnet ist
German Migräne = Hungarian migrén

kleines Dorf; Kaff
German Nest = Hungarian búvóhely

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
German Staatsbesuch = Hungarian állami látogatás

offizieller Besuch eines Oberhauptes der Regierung in einem anderen Land
German Staatsbesuch = Hungarian hivatalos látogatás

Kleidung mit funktionellem Charakter
German Ausrüstung = Hungarian felszerelés

Handlung, jemand oder etwas mit Ausrüstungsgegenständen zu versehen
German Ausrüstung = Hungarian felszerelés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
German Ausrüstung = Hungarian berendezés

Sammelbegriff für Werkzeuge, die man für etwas braucht
German Ausrüstung = Hungarian szerelvény

additionale Funktionswerkzeuge
German Ausrüstung = Hungarian segédeszköz

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
German Abwesenheit = Hungarian hiányzás

Der Zustand, dass man geistig nicht zugegen ist; Träumerei; Unaufmerksamkeit; Unkonzentriertheit; Zerstreutheit; Geistesabwesenheit
German Abwesenheit = Hungarian Figyelmetlenség

ein zweiter Titel, der unter dem ersten steht
German Untertitel = Hungarian alcím

ein Titel oder Kommentar, der unter etwas geschrieben steht und darauf Bezug nimmt
German Untertitel = Hungarian szinkronfelirat

zusätzliche Geldzahlung für erbrachte Leistung; Erfolgsprämie; Förderprämie; Geldprämie; Gratifikation; Sondervergütung
German Prämie = Hungarian prémium

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
German Gliederung = Hungarian tagolás

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
German Gliederung = Hungarian tagoltság

Anordnung, Aufbau, Aufteilung der Teile eines zumeist umfangreicheren Texts; Aufteilung; Strukturierung
German Gliederung = Hungarian tagolódás

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
German Gliederung = Hungarian diszpozíció

Organisationseinheit der nationalsozialistischen Verbände
German Gliederung = Hungarian fölosztás

Gerüst, Struktur
German Gliederung = Hungarian szerkezet

Festungsbau zu gegnerischen zugewandte Stellungen
German Front = Hungarian harctér

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
German Front = Hungarian tűzvonal

auf Schiffen in eine bestimmte Richtung gerichtete Salut der Soldaten
German Front = Hungarian színtér

die größte militärische Formation einer Armee
German Front = Hungarian front

die freiwillige Hergabe eines Bauern oder einer Figur in der Erwartung, dadurch einen andersartigen Vorteil zu erreichen
German Opfer = Hungarian áldozat

etwas, das man abgibt oder spendet, so dass man selbst darauf verzichten muss; Einsatz; Hingabe; Preisgabe; Spende; Verzicht
German Opfer = Hungarian áldozat

jemand, der durch etwas Schaden erlitten hat; Geschädigter; Geschädigte; Leidtragender; Leidtragende; Toter
German Opfer = Hungarian áldozat

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
German Begabung = Hungarian tehetség

das Vorgeben eines anderen Weges, Verlaufs eines Baches, Flusses, Kanals und so weiter
German Umleitung = Hungarian kerülő út

Grundlage, Basis
German Boden = Hungarian alap

Gebiet, Besitz
German Boden = Hungarian terület

Gebiet, Besitz
German Boden = Hungarian birtok

kurz für Tortenboden; Tortenboden
German Boden = Hungarian tortalap

Zustand, in dem jemand unerkannt ist, nicht bei seinem Namen genannt wird
German Anonymität = Hungarian ismeretlenség

Teil einer größeren Einheit
German Abteilung = Hungarian csoport

Teil eines Raumes
German Abteilung = Hungarian részleg

Abschnitt des Grundbuches
German Abteilung = Hungarian különítmény

hierarchische Stufe der biologischen Systematik der Botanik, Mykologie und Mikrobiologie; Divisio
German Abteilung = Hungarian tagozat

das Abteilen; Abtrennung
German Abteilung = Hungarian elválasztás

soldatische Einheit; Divisio
German Abteilung = Hungarian osztag

forstliche Flächeneinheit
German Abteilung = Hungarian erdőterületi egység

in Schiffen ein oder mehrere Räume, die durch Schotts wasserdicht abgegrenzt sind
German Abteilung = Hungarian válaszfalas elkülönítés

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
German Abteilung = Hungarian rétegtani részszelvényezés

ein kleines, mit Fett gefülltes Gefäß, das früher häufig zum Stiefelputzen neben der Tür oder dem Herd stand
German Fettnäpfchen = Hungarian zsírosbödön

peinliche Situation, in der man eine andere Person unabsichtlich kränkt oder verärgert
German Fettnäpfchen = Hungarian baklövés

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
German Glashaus = Hungarian üvegház

Person, die umherwandert und nicht zur Ruhe kommt
German Nomade = Hungarian nomád élet

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
German Nomade = Hungarian nomád nép

Ort oder Zeitpunkt, an dem etwas endet; Ende
German Grab = Hungarian sír

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
German Krankenkasse = Hungarian betegbiztosító

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
German Krankenkasse = Hungarian betegbiztosító pénztár

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
German Krankenkasse = Hungarian betegsegélyző pénztár

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
German Illusion = Hungarian illúzió

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
German Ablauf = Hungarian folyamat

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
German Ablauf = Hungarian sorrend

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
German Ablauf = Hungarian lefolyás

ein Verbindungsbauteil
German Ablauf = Hungarian összekötő alkatrész

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
German Ablauf = Hungarian lejárat

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
German Ablauf = Hungarian határidő

das Fortsetzen; Fortführung
German Fortsetzung = Hungarian folytatás

der fortgesetzte, weitergeführte Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes; Fortführung
German Fortsetzung = Hungarian folytatás

Zeitraum um Weihnachten, der je nach Ritus einen unterschiedlichen Anfang und Ende hat
German Weihnachtszeit = Hungarian Karácsonyi időszak

Weitergabe einer Information, Nachricht
German Meldung = Hungarian jelentkezés

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
German Meldung = Hungarian jelentés

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
German Zaubertrick = Hungarian bűvészmutatvány

Software, die Befehle entgegennimmt
German Prozessor = Hungarian központi egység