Heroic deeds of Еагений 710

Here we honor our hero Еагений, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Еагений!

Translations of Еагений

Our hero Еагений has added the following new entries


etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
German austauschen = Russian обмениваться мнениями

etwas mit Hilfe von explosivem Material zerstören
German sprengen = Russian взрывать

etwas mit Gewalt auflösen, brechen, öffnen
German sprengen = Russian подрывать

einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte
German jucken = Russian зудеть

einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen; kratzen
German jucken = Russian чесаться

einen Reiz ausüben; reizen; interessieren
German jucken = Russian волновать (разг.)

durch Blasen formen
German blasen = Russian делать минет

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
German beteiligen = Russian вовлекать

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
German beteiligen = Russian наделять( чем- то)

das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; verlassen; vertrauen; zutrauen
German trauen = Russian доверить

sich selber in Hinblick auf die (moralisch, gesellschaftlich gewünschte) Qualität steigern, qualitativ in einen gesteigerten (oder auch akzeptierteren) Zustand kommen
German bessern = Russian исправлять

zu einem Knoten schlingen
German knoten = Russian завязывать(узел)

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
German geleiten = Russian сопровождать

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
German geleiten = Russian конвоировать

jemandem für geleistete Arbeitet Geld geben; entlohnen
German bezahlen = Russian оплатить

etwas durch Schieben öffnen
German aufschieben = Russian тянуть

die ungeordnete oder geordnete aktive Bewegung einer Menge von gleichartigen Lebewesen; strömen
German schwärmen = Russian мечтать о...

sich für etwas, jemanden außerordentlich begeistern; anhimmeln; verehren
German schwärmen = Russian восхищаться

etwas, jemanden außerordentlich loben, gutheißen; preisen; rühmen
German schwärmen = Russian роиться

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
German langen = Russian дотянуться

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
German ernten = Russian собирать урожай

bekommen; zuteilwerden lassen
German ernten = Russian собирать урожай

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
German säugen = Russian всасывать

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
German säugen = Russian отсасывать

einander begegnen, auch sich in Spiel oder Kampf gegenübertreten
German treffen = Russian встретиться

sich mit etwas Einfachem oder mit weniger zufrieden sein, als man haben könnte; zufrieden sein; sich beschränken; sich begrenzen; sich bescheiden
German begnügen = Russian довольствоваться

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
German bedrohen = Russian представлять опасность

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
German schütten = Russian сыпать

sehr stark regnen
German schütten = Russian засыпать

eine Veranstaltung oder ein Treffen trotz Verpflichtung nicht besuchen; fernbleiben; stageln
German schwänzen = Russian прогуливать

mit Wasser (ab-)spülen
German schwänzen = Russian сбегать

(eine Pflanze, vor allem Unkraut, von Hand oder mit einem Werkzeug samt Wurzel) aus dem Boden herausziehen; ausreißen; auszupfen; zupfen; ausgrasen; auskrauten
German jäten = Russian полоть

mäh schreien; blöken
German mähen = Russian косить

mäh schreien; blöken
German mähen = Russian жать

von Gefühlen ergriffen werden
German überfallen = Russian захватывать

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
German überfallen = Russian грабить

Nutztiere fachgerecht töten und zerlegen, um Fleisch und andere Rohstoffe zu gewinnen; abschlachten; abstechen; töten; schächten
German schlachten = Russian забивать

Töten von Tieren zum Opfer; schächten
German schlachten = Russian вырезать(население)

wahlloses Töten, hinmorden, niedermetzeln von Lebewesen; abschlachten; morden
German schlachten = Russian убивать

etwas durch eine gut gemeinte Aktion nur noch schlimmer, schlechter machen; verballhornen; (etwas) verschlimmern; (etwas) zuspitzen; (etwas) verschärfen; (etwas) verschlechtern
German verschlimmbessern = Russian ухудшись пытаясь улучшить

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
German iahen = Russian реветь

so bedecken, dass eine Befreiung aus eigener Kraft mühsam oder unmöglich ist, oder Gegenstände so bedecken, dass sie nicht oder kaum mehr sichtbar sind
German verschütten = Russian опрокинуть

unabsichtlich ausgießen
German verschütten = Russian уронить

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
German erkundigen = Russian осведомиться

etwas durch Schleudern von etwas trennen
German schleudern = Russian метать

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
German schlürfen = Russian хлебать

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
German schlürfen = Russian шумно пить

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
German reißen = Russian рвать

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
German quatschen = Russian нести чушь

von etwas meist senkrecht und frei herabhängen und dabei schwingen; schaukeln
German baumeln = Russian болтаться

mit etwas Hängendem hin und her schwingen; schaukeln; schlenkern
German baumeln = Russian раскачиваться

durch Erhängen getötet werden und am Galgen hängen; hängen
German baumeln = Russian размахивать

mit einem Häkchen versehen; anhaken; ankreuzen
German abhaken = Russian отцеплять

für erledigt erklären
German abhaken = Russian принимать решение

ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; donnern; knallen; bumsen; rumsen
German krachen = Russian обанкротиться

mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren; knallen; bumsen; rumsen
German krachen = Russian лопнуть

miteinander Streit (Krach) haben; streiten; zanken; zoffen
German krachen = Russian трещать

sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ausdrücken; rasen
German toben = Russian шуметь

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
German toben = Russian психовать

sich wild und kraftvoll bewegen
German toben = Russian бушевать

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
German telefonieren = Russian гоаорить по телефону

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
German ärgern = Russian расстраивать

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
German wischen = Russian протирать

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
German tauen = Russian таять

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
German kacken = Russian испражняться

essen oder kosten (besonders Süßigkeiten)
German naschen = Russian лакомиться

heimlich von etwas kosten, etwas Verbotenes genießen
German naschen = Russian украдкой поедать

eine Einwirkung ausüben und dabei etwas, jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen; ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren; sich auszeichnen (durch); gewöhnen; einwirken; kennzeichnen
German prägen = Russian формировать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
German beerdigen = Russian хоронить

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
German beerdigen = Russian погребать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
German beerdigen = Russian предавать земле

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
German reagieren = Russian реагировать

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
German knabbern = Russian хрустеть

jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten; flehen; inständig bitten; erflehen; appellieren
German anflehen = Russian умолять

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
German fegen = Russian подметать

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
German fegen = Russian мести

so sitzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
German knien = Russian стоять на коленях

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
German bestehen = Russian состоять

einen Mietvertrag einseitig beenden
German kündigen = Russian уволиться

jemandes Stimmung verbessern
German aufheitern = Russian поднимать настроение

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
German führen = Russian вести(беседу)

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
German bedauern = Russian соболезновать

etwas unerfreulich finden, bereuen
German bedauern = Russian сожалеть

(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen; hauchen; murmeln; zischeln; raunen; säuseln
German wispern = Russian шептать

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
German hetzen = Russian суетиться

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
German hetzen = Russian торопить

zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln; sich beeilen; sich sputen; die Beine in die Hand nehmen
German hetzen = Russian травить

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
German knurren = Russian урчать

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
German passieren = Russian проезжать

mit Vorsatz einen Mord begehen, jemanden umbringen; vorsätzlich töten; umbringen; killen; töten; kaltmachen
German ermorden = Russian убить

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
German beurteilen = Russian оценивать ( кого-то)

toasten, rösten (von Brot); rösten
German bähen = Russian класть припарки

blöken
German bähen = Russian поджаривать ( хлеб)

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
German erlauben = Russian разрешать

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
German ähneln = Russian походить

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
German stornieren = Russian отказываться

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
German stornieren = Russian отменять

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
German pinkeln = Russian писать

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
German pinkeln = Russian мочиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
German malochen = Russian горбатиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
German malochen = Russian ишачить

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
German auffordern = Russian приглашать( zum Tanz)

schwanger werden
German empfangen = Russian залетать

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
German beben = Russian сотрясаться

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
German beben = Russian вибрировать

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
German gönnen = Russian желать

Verdauungsgase rektal entweichen lassen; flatulieren; einen fahren lassen; Blähungen haben; pupen; pupsen
German furzen = Russian пукать

Bauteile unter Anwendung von Wärme und Druck unlösbar miteinander verbinden
German schweißen = Russian сваривать

zusammenfügen; verstärken
German schweißen = Russian соединять сваркой

Orientierung von Schichten etc. in der Geologie; erstrecken
German streichen = Russian смахнуть(von)

unangreifbar, unverwundbar, immun machen (insbesondere durch Feenkraft)
German feien = Russian заколдовать

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
German eskalieren = Russian усугублять

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
German eskalieren = Russian перерастать

in ein anderes Gewässer hineinfließen
German münden = Russian впадать( река)

in etwas anderes übergehen
German münden = Russian вливаться

in etwas anderes übergehen
German münden = Russian упираться

in etwas anderes übergehen
German münden = Russian выходить( улица)

Seiten wenden/umschlagen
German blättern = Russian листать

Seiten wenden/umschlagen
German blättern = Russian перелистывать

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
German grinsen = Russian насмешливо улыбаться

Arbeitnehmer, der überwiegend körperlich hart, schwer arbeitet
German Malocher = Russian работяга

der von außen sichtbare Teil des Sinnesorgans; Lauscher; Ohrmuschel; äußeres Ohr; Horchlöffel
German Ohr = Russian ушная раковина

Hören, Hörvermögen, Interesse, Neugier, Aufmerksamkeit
German Ohr = Russian слух

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
German Hauptschule = Russian средняя школа