Heroic deeds of mesh 341

Here we honor our hero mesh, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, mesh!

Translations of mesh

Our hero mesh has added the following new entries


seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
German danken = Hungarian megköszön

(jemandem etwas) verdanken
German danken = Hungarian megköszön

dankend ablehnen
German danken = Hungarian megköszön

dankend ablehnen
German danken = Hungarian köszönetet nyilvánít

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Hungarian összeállít

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Hungarian összerak

aus Teilen ein Ganzes werden
German zusammenfügen = Hungarian összeáll

zusammensetzen; paketieren; verbinden; einsetzen; zusammenbauen; zusammenpacken
German zusammenfügen = Hungarian összeállít

an etwas teilnehmen oder teilhaben
German beteiligen = Hungarian résztvenni

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
German verlangen = Hungarian követel

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach); (auf etwas) pochen; anmahnen; erbitten
German verlangen = Hungarian kíván

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
German erziehen = Hungarian betanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
German erziehen = Hungarian tanítani

schulen; sozialisieren; aufziehen; ausbilden; eingliedern; heranziehen
German erziehen = Hungarian nevelni

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
German zusammensetzen = Hungarian összetesz

ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen; herstellen; montieren; zusammenfügen
German zusammensetzen = Hungarian összerak

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
German prügeln = Hungarian megver

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
German stechen = Hungarian szúr

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
German stechen = Hungarian megszúr

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
German stechen = Hungarian megszúrja magát

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
German stechen = Hungarian megszúr

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
German stechen = Hungarian szúrás

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
German stechen = Hungarian szúró fájdalom

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
German stechen = Hungarian napszúrás

irgendwo einziehen; einziehen
German beziehen = Hungarian beköltözik

etwas beginnen; anfangen; antreten; beginnen
German beziehen = Hungarian elkezd

etwas mit Schonmaterial umgeben; bespannen; einhüllen; überziehen
German beziehen = Hungarian bevon

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
German beziehen = Hungarian megrendel

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
German skaten = Hungarian gördeszkázik

Rollschuhe (Inlineskates) benutzen
German skaten = Hungarian görkorcsolyázik

hin- und herschwingen wie ein Pendel
German pendeln = Hungarian ingázik

täglich eine große Strecke zwischen Arbeitsplatz und Wohnung zurücklegen
German pendeln = Hungarian ingázik

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
German schneiden = Hungarian vág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
German schneiden = Hungarian elvág

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
German schneiden = Hungarian levág

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
German schneiden = Hungarian megvág

sich abgrenzen, abrücken von, nichts zu tun haben wollen mit etwas, jemandem, jemandes Verhalten nicht billigen; abrücken; ablehnen; sich abgrenzen; sich abwenden; sich entfernen
German distanzieren = Hungarian eltávolodik valakitől

(gut, schlecht) klingen
German anhören = Hungarian hangzik

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
German anhören = Hungarian figyel

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
German behalten = Hungarian megtart

Erinnerung wachrufen; einfallen; entsinnen; wiedererkennen
German erinnern = Hungarian eszébe jut

jemanden etwas nicht vergessen lassen
German erinnern = Hungarian emlékeztet

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
German dabeihaben = Hungarian nála van

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Hungarian tweetel

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Hungarian twitteren üzenetet küld

tweeten; zwitschern
German twittern = Hungarian tweetel

tweeten; zwitschern
German twittern = Hungarian twitteren üzenetet küld

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
German aushalten = Hungarian elvisel

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
German bedauern = Hungarian együttérez

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
German abbilden = Hungarian mutat

etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung; darstellen; zeigen
German abbilden = Hungarian ábrázol

ein Element einer Menge einem anderen Element zuordnen; zuordnen
German abbilden = Hungarian hozzárendel

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
German ausleihen = Hungarian kölcsönad

sich etwas borgen
German ausleihen = Hungarian kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
German ausleihen = Hungarian kölcsönvesz

verleihen; etwas verleihen; entlehnen; verleihen; (jemandem etwas) leihen; (etwas) verleihen
German ausleihen = Hungarian kölcsönad

etwas ein für alle Mal regeln; schriftlich festlegen; bestimmen; determinieren; zementieren; festlegen
German festschreiben = Hungarian meghatároz

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
German gelten = Hungarian számít valakire

verkürzte Form eines Wortes oder eines Ausdrucks; Kürzung; Kurzwort
German Abkürzung = Hungarian rövidítés

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
German Direktor = Hungarian igazgató

Leiter eines Betriebes, eines Betriebsteils, einer oder mehrerer Abteilungen oder Zuständigkeitsbereiche
German Direktor = Hungarian vezető

Sprechgesang im Rhythmus wiederkehrenderSchlagzeug- oder Bassfiguren; Rapmusik
German Rap = Hungarian rap

künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg; Gracht; Wasserstraße
German Kanal = Hungarian csatorna

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
German Kanal = Hungarian csatorna

höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens; Anliegen; Aufforderung; Flehen; Nachsuchen; Wunsch
German Bitte = Hungarian kérés

Art und Weise, wie man etwas tut, um ein Ziel zu erreichen; Vorgehen; Verfahrensweise; Vorgehensweise
German Methode = Hungarian módszer

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
German Anschluss = Hungarian hozzáférés

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
German Porträt = Hungarian portré

eine schriftliche Beschreibung einer Person beziehungsweise eines Gegenstandes; Charakterbild
German Porträt = Hungarian portré

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
German Zweck = Hungarian cél

Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll; Ziel
German Zweck = Hungarian cél

Ast, Zweig
German Zweck = Hungarian cél

der nach einer Wiederverheiratung der Mutter neue Ehemann der Mutter, der mit seinem Stiefkind nicht leiblich verwandt ist; Beutevater
German Stiefvater = Hungarian mostohaapa

Pause, Unterbrechung
German Stopp = Hungarian megállás

Pause, Unterbrechung
German Stopp = Hungarian szünet

Haltestelle
German Stopp = Hungarian megálló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
German Ohrwurm = Hungarian talpnyaló

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
German Ohrwurm = Hungarian hízelgő

sich anbiedernde Person; Schmeichler; Schleimer; Kriecher
German Ohrwurm = Hungarian csúszómászó

eingängige Melodie, die einem nicht mehr aus dem Kopf geht; Gassenhauer; Schlager; Hit
German Ohrwurm = Hungarian fülbemászó szám

Ohrhörer
German Ohrwurm = Hungarian fülhallgató

Muttertier; Muttertier
German Mutter = Hungarian anyaállat

Mutter; Mama; Mutti
German Mutter = Hungarian anya

geschlossene Gesellschaft
German Klub = Hungarian klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
German Klub = Hungarian klubb

Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen; Verein
German Klub = Hungarian egyesület