Heroic deeds of Francisco 1281

Here we honor our hero Francisco, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Francisco!

Translations of Francisco

Our hero Francisco has added the following new entries


enger werden; schrumpfen; einlaufen
German eingehen = Spanish morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
German eingehen = Spanish pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
German eingehen = Spanish pasar

Geldzahlung bekommen
German eingehen = Spanish morir

(jemandem etwas) verdanken
German danken = Spanish gracias

dankend ablehnen
German danken = Spanish dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
German kentern = Spanish volcar

jemandem die Richtung vorgeben
German weisen = Spanish mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
German ausbrechen = Spanish escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
German ausbrechen = Spanish escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
German ausbrechen = Spanish escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
German ausbrechen = Spanish escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
German ausbrechen = Spanish escapar

gegen den Wind segeln
German ankreuzen = Spanish marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
German beißen = Spanish picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
German vergewissern = Spanish asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
German wegbringen = Spanish weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
German kooperieren = Spanish kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
German bestätigen = Spanish confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
German bestätigen = Spanish ratificar

den Eingang rückmelden
German bestätigen = Spanish confirmar

sich kreisförmig bewegen
German kreisen = Spanish circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
German kreisen = Spanish corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
German prügeln = Spanish peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
German prügeln = Spanish peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
German katapultieren = Spanish katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
German katapultieren = Spanish catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
German katapultieren = Spanish catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
German kosten = Spanish costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
German eignen = Spanish ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
German einwerfen = Spanish a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
German einwerfen = Spanish a

etwas geworfen wird
German einwerfen = Spanish a

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
German ausführen = Spanish realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
German ausführen = Spanish realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
German ausführen = Spanish realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
German ausführen = Spanish exportar

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
German stürmen = Spanish atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
German stürmen = Spanish asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
German stürmen = Spanish asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
German stürmen = Spanish atacar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
German verschieben = Spanish retrasar

verändern von Gewichtungen
German verschieben = Spanish retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
German beziehen = Spanish refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
German beziehen = Spanish revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
German halten = Spanish tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
German halten = Spanish tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
German schlürfen = Spanish sorber

sich hin und her neigen; schwanken
German wackeln = Spanish moverse

hin und her bewegen
German wackeln = Spanish moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
German wackeln = Spanish moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
German schlucken = Spanish tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
German übersehen = Spanish aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
German einbauen = Spanish a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
German kleiden = Spanish tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
German kritisieren = Spanish criticar

von etwas berührt sein
German betreffen = Spanish cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
German betreffen = Spanish referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
German ausdrücken = Spanish apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
German ausdrücken = Spanish apagar

voll werden
German füllen = Spanish a

in einem Zeitraum etwas anbieten
German füllen = Spanish a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
German unterschreiben = Spanish firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
German unterschreiben = Spanish firmar

anhäufen
German sammeln = Spanish recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
German schneiden = Spanish cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
German schneiden = Spanish cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
German schneiden = Spanish cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
German schneiden = Spanish cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
German schneiden = Spanish cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
German schneiden = Spanish cortar

jemandem einen Platz, eine Stelle zuweisen
German einweisen = Spanish ?

jemandem helfen einzuparken, indem man jemanden lotst
German einweisen = Spanish ?

einen Kollegen oder sonst jemanden, in eine neue Aufgabe einführen; einführen; einschulen
German einweisen = Spanish ?

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
German angeln = Spanish pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
German angeln = Spanish pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
German zeichnen = Spanish retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
German zeichnen = Spanish suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
German föhnen = Spanish secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
German föhnen = Spanish secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
German herunterfahren = Spanish apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
German herunterfahren = Spanish apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
German einkochen = Spanish a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
German einkochen = Spanish a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
German einkochen = Spanish a

im Gedächtnis haben
German erinnern = Spanish acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
German avancieren = Spanish itali

an etwas riechen, schnüffeln
German schnuppern = Spanish ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
German schnuppern = Spanish ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
German starren = Spanish mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
German pflastern = Spanish curita

mit einem Wundpflaster bedecken
German pflastern = Spanish curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
German pflastern = Spanish curita

eine Ohrfeige geben
German pflastern = Spanish curita

in einem Film mitwirken
German filmen = Spanish w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
German entgegenkommen = Spanish salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
German informieren = Spanish informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
German surfen = Spanish navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
German surfen = Spanish navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
German surfen = Spanish navegar

seine Fassung wieder gewinnen
German fangen = Spanish atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
German fangen = Spanish atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
German fangen = Spanish atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
German fangen = Spanish atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
German fangen = Spanish atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
German formulieren = Spanish formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
German formulieren = Spanish formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
German anmachen = Spanish atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
German anmachen = Spanish ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
German aufstehen = Spanish levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
German abfliegen = Spanish despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
German herausstellen = Spanish resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
German freihalten = Spanish dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
German freihalten = Spanish dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
German überbieten = Spanish pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
German überbieten = Spanish pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
German malen = Spanish pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
German malen = Spanish pintar

es kommt auf etwas an
German gelten = Spanish admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
German herumlaufen = Spanish pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
German herumlaufen = Spanish pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
German herumlaufen = Spanish pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
German herumlaufen = Spanish pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
German anfühlen = Spanish a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
German anfühlen = Spanish assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
German verklagen = Spanish demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
German benötigen = Spanish precisar

schmähend reden
German aufhalten = Spanish parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
German besehen = Spanish derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
German klingen = Spanish sonar

eine Fahrt fortsetzen
German weiterfahren = Spanish segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
German verkriechen = Spanish esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
German verkriechen = Spanish esconderse

German aufgehen = Spanish brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
German aufgehen = Spanish brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
German aufgehen = Spanish brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
German aufgehen = Spanish brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
German aufgehen = Spanish brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
German aufgehen = Spanish brotar

sich lösen
German aufgehen = Spanish abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
German stehlen = Spanish robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
German würfeln = Spanish tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
German würfeln = Spanish tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
German klicken = Spanish presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
German Transfer = Spanish trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
German Transfer = Spanish w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
German Transfer = Spanish s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
German Transfer = Spanish a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
German Provokation = Spanish provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
German Provokation = Spanish provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
German Figur = Spanish figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
German Figur = Spanish figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
German Figur = Spanish figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
German Politik = Spanish politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
German Politik = Spanish politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
German Zerstörung = Spanish destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
German Individuum = Spanish sujeto

einfache, flache Tasche
German Mappe = Spanish folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
German Spaziergang = Spanish kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
German Nadel = Spanish aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
German Verkehrsschild = Spanish a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
German Info = Spanish informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
German Info = Spanish informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
German Turm = Spanish torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
German Tee = Spanish te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
German Tee = Spanish te

gesellige Stunde am Nachmittag
German Tee = Spanish te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
German Tee = Spanish te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
German Tee = Spanish te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
German Fuchs = Spanish zorro

meist der Rotfuchs
German Fuchs = Spanish zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
German Strauß = Spanish avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
German Auszeit = Spanish tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
German Weltmarkt = Spanish mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
German Kulisse = Spanish bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
German Kulisse = Spanish colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
German Professor = Spanish profesor

kurz für Biberburg
German Burg = Spanish castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
German Burg = Spanish castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
German Burg = Spanish castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
German Hoch = Spanish alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
German Hoch = Spanish alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
German Hoch = Spanish alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
German Tarif = Spanish tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
German Arbeitstag = Spanish dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
German Fotomontage = Spanish s

das durch Fotomontage entstandene Bild
German Fotomontage = Spanish s

Orchestergraben
German Orchester = Spanish orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
German Quatsch = Spanish tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
German Quatsch = Spanish chorrada

etwas Unsinniges
German Quatsch = Spanish chorrada

breiiger Matsch
German Quatsch = Spanish chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
German Transport = Spanish transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
German System = Spanish sistema

wissenschaftliches Schema
German System = Spanish sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
German System = Spanish sistema

schnelles Pferd; Läufer
German Renner = Spanish exito de vendas

schnelles Fahrzeug
German Renner = Spanish correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
German Renner = Spanish corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
German Kassenzettel = Spanish ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
German Kassenzettel = Spanish ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
German Stehplatz = Spanish aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
German Ampel = Spanish semafaro

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
German Saft = Spanish jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
German Saft = Spanish jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
German Saft = Spanish jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
German Saft = Spanish jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
German Saft = Spanish jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
German Saft = Spanish jugo

speziell das männliche Tier
German Hirsch = Spanish ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
German Hirsch = Spanish ciervo

Könner
German Hirsch = Spanish ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
German Hirsch = Spanish ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
German Hirsch = Spanish ciervo

Zweirad
German Hirsch = Spanish ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
German Hirsch = Spanish ciervo

junger Mann
German Hirsch = Spanish ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
German Hirsch = Spanish ciervo

die Käferart Cerambyx
German Hirsch = Spanish ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
German Hirsch = Spanish ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
German Hirsch = Spanish ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
German Hirsch = Spanish ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
German Hirsch = Spanish ciervo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
German Baby = Spanish bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
German Baby = Spanish bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
German Baby = Spanish bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
German Baby = Spanish bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
German Baby = Spanish bebe

Arbeitskollege
German Kumpel = Spanish minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
German Fett = Spanish a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
German Regel = Spanish regla

Strauchwerk
German Strauch = Spanish arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
German Evolution = Spanish evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
German Nichtraucher = Spanish no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
German Stammtisch = Spanish mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
German Stammtisch = Spanish mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
German Schrei = Spanish gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
German Date = Spanish datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
German Date = Spanish datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
German Pass = Spanish abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
German Pass = Spanish pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
German Pass = Spanish puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
German Pass = Spanish portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
German Bestätigung = Spanish confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
German Ertrag = Spanish fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
German Horn = Spanish a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
German Horn = Spanish a

sichtbare Spur
German Eindruck = Spanish impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
German Helfer = Spanish achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
German Helfer = Spanish achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
German Arbeitszeit = Spanish jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
German Picknick = Spanish picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
German Blume = Spanish espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
German Blume = Spanish espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
German Zimmer = Spanish habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
German Soldat = Spanish soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
German Soldat = Spanish soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
German Soldat = Spanish soldado

Meeresschnecke
German Soldat = Spanish soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
German Soldat = Spanish soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
German Soldat = Spanish soldado

Modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung; Disko; Diskothek; Tanzlokal
German Disco = Spanish disco

das Fertigmachen zum Versand
German Expedition = Spanish expedicion

Versendung
German Expedition = Spanish expedicion

Versandabteilung einer Firma
German Expedition = Spanish expedicion

Forschungsreise
German Expedition = Spanish expedicion

Kriegszug
German Expedition = Spanish expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
German Zelt = Spanish a

Passgang
German Zelt = Spanish a

flacher Kuchen
German Zelt = Spanish a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
German Karte = Spanish tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
German Bande = Spanish la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
German Bande = Spanish la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
German Bande = Spanish la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
German Krokodil = Spanish cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
German Krokodil = Spanish cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
German Sprung = Spanish salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
German Sprung = Spanish salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
German Sprung = Spanish salto

eine Verwerfung
German Sprung = Spanish salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
German Gesamtschule = Spanish escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
German Struktur = Spanish estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
German Kalorie = Spanish caloriai

ein altes Gewichtsmaß
German Talent = Spanish habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
German Asyl = Spanish asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
German Asyl = Spanish asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
German Horoskop = Spanish heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
German Kultur = Spanish cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
German Kultur = Spanish cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
German Kultur = Spanish cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
German Präsidentin = Spanish a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
German Präsidentin = Spanish a

Grundwort einer Wortfamilie
German Stamm = Spanish radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
German Stamm = Spanish fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
German Stamm = Spanish fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
German Besprechung = Spanish reunion

funktionell zusammengehörige Organe
German Apparat = Spanish aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
German Apparat = Spanish aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
German Verhandlung = Spanish negociacion

Stück eines Weges
German Strecke = Spanish la ruta

gesamte Beute einer Jagd
German Strecke = Spanish la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
German Strecke = Spanish la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
German Strecke = Spanish la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
German Strecke = Spanish la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
German Ganztagsschule = Spanish a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
German Verwirklichung = Spanish w

Bezeichnung für den Ball
German Pille = Spanish a

Nadel, Reißzwecke oder Nagel zur Befestigung von Merkzetteln, Bekanntmachungen und ähnlichem an einer Pinnwand
German Pin = Spanish pin

Kegel beim Bowling
German Pin = Spanish pin

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
German Schock = Spanish choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
German Schock = Spanish choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
German Schock = Spanish choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
German Schock = Spanish choque

eine große Zahl
German Schock = Spanish choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
German Technik = Spanish grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
German Gymnasium = Spanish a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
German Hexe = Spanish bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
German Hexe = Spanish bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
German Hexe = Spanish bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
German Hexe = Spanish bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
German Thema = Spanish tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
German Thema = Spanish tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
German Thema = Spanish tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
German Thema = Spanish tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
German Osten = Spanish este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
German Osten = Spanish este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
German Homepage = Spanish sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
German Homepage = Spanish sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
German Straßenbahn = Spanish tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
German Straßenbahn = Spanish tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
German Zaubertrick = Spanish truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
German Tropfen = Spanish gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
German Tropfen = Spanish gota

Wein; Wein
German Tropfen = Spanish gotas