Heroic deeds of kmdrcl 1021

Here we honor our hero kmdrcl, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, kmdrcl!

Translations of kmdrcl

Our hero kmdrcl has added the following new entries


ein Bad in einer Badewanne nehmen
German baden = Russian принимать ванну

sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
German baden = Russian находиться в воде

einen Verlust bejammern; trauern
German klagen = Russian скорбеть

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
German klagen = Russian жаловаться

vor Gericht gegen jemanden vorgehen
German klagen = Russian предъявлять иск

etwas Trauriges oder Unerfreuliches erzählen; erzählen
German klagen = Russian причитать

zu Gericht bringen; prozessieren
German klagen = Russian подавать в суд

sein Zelt aufschlagen, lagern; campen; lagern; biwakieren; kampieren; campen
German campieren = Russian разбивать палатку

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
German verziehen = Russian переезжать

verschwinden
German verziehen = Russian исчезать

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
German verziehen = Russian избаловать

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
German pumpen = Russian качать

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
German pumpen = Russian выкачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
German pumpen = Russian накачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
German pumpen = Russian надувать

Geld leihen; anpumpen; borgen; leihen
German pumpen = Russian одалживать

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
German weisen = Russian показывать

jemandem etwas zeigen; zeigen
German weisen = Russian показывать

jemandem die Richtung vorgeben
German weisen = Russian указывать

plump und direkt mit Worten und Gesten zu näherem Kontakt zu bewegen versuchen; anbandeln; (jemanden) anflirten; angraben; (jemanden) beflirten; anmachen
German anbaggern = Russian флиртовать

sich rumpelnd oder stoßen fortbewegen
German poltern = Russian громыхать

durch Rumpeln oder durch Stoßen gegen etwas zu lärmen (lauter als klappern, leiser als donnern); rumpeln
German poltern = Russian грохотать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
German poltern = Russian кричать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
German poltern = Russian ссориться

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
German poltern = Russian ругаться

Polterabend feiern
German poltern = Russian веселиться

Schmerzen zufügen; verletzen
German wehtun = Russian причинять боль

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
German wehtun = Russian быть причиной боли

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
German nachsehen = Russian смотреть

ungezwungen miteinander reden, sich entspannt unterhalten; plaudern; ratschen; schwatzen; schwätzen; sich unterhalten
German labern = Russian болтать

viele Unwahrheiten von sich geben
German labern = Russian гнать

viele Unwahrheiten von sich geben
German labern = Russian заливать

viele Unwahrheiten von sich geben
German labern = Russian сочинять

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
German planen = Russian планировать

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
German planen = Russian намереваться

sich gegen einen (vermeintlichen) Feind (z. B. Raubvogel) zusammenrotten; mobben
German hassen = Russian объединяться

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
German vermieten = Russian сдавать в аренду

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
German zugeben = Russian признавать

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
German aufschnappen = Russian подцепить

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
German aufschnappen = Russian нахвататься

etwas Fliegendes mit dem Mund, Maul oder Schnabel fangen
German aufschnappen = Russian хватать зубами

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
German stechen = Russian колоть

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
German stechen = Russian прокалывать

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
German stechen = Russian закалывать

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
German stechen = Russian жалить

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
German stechen = Russian жечь

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
German stechen = Russian печь

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
German stechen = Russian гравировать

eine höherwertige Karte auf den Tisch legen
German stechen = Russian бить

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
German übertragen = Russian инфицировать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
German übertragen = Russian преобразовать

von etwas Gebrauch machen; nutzen
German nützen = Russian использовать

hilfreich sein; helfen
German nützen = Russian быть полезным

hilfreich sein; helfen
German nützen = Russian годиться

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
German konzentrieren = Russian концентрировать

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
German konzentrieren = Russian концентрироваться

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
German einfügen = Russian вставлять

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
German einfügen = Russian вкладывать

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
German sparen = Russian экономно обращаться

auf etwas verzichten können; seinlassen
German sparen = Russian воздержаться

etwas verherrlichen
German feiern = Russian чествовать

etwas verherrlichen
German feiern = Russian прославлять

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
German erfordern = Russian требовать

fixen; sich Drogen spritzen
German drücken = Russian вводить наркотики

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
German besetzen = Russian оккупировать

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
German parkieren = Russian парковаться

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
German beachten = Russian принимать во внимание

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
German beachten = Russian отмечать

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
German beachten = Russian учитывать

jemandem tadelnd sagen, dass er oder sie sich unrichtig verhält oder Fehler macht; beschuldigen
German vorwerfen = Russian упрекать

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
German festen = Russian праздновать

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
German blühen = Russian цвести

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
German blühen = Russian процветать

widerfahren
German blühen = Russian случаться

widerfahren
German blühen = Russian происходить

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
German impfen = Russian делать прививку

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
German überfahren = Russian переправляться

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
German entfernen = Russian удалять

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
German entfernen = Russian устранять

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
German verbrauchen = Russian потреблять

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
German klären = Russian прояснять

von Schmutz befreien; reinigen; säubern
German klären = Russian очищать

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
German auflösen = Russian растворять

etwas (wie einen Vertrag oder eine Verlobung) für ungültig oder nichtig erklären
German auflösen = Russian расторгать

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
German auflösen = Russian растворяться

sich in etwas verwandeln oder umwandeln; verwandeln in
German auflösen = Russian растворяться

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
German runden = Russian закруглять

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
German runden = Russian округлять

rundlich werden
German runden = Russian закругляться

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
German mitspielen = Russian играть с кем-либо

bei einer Sache, bei einem Vorgang fördernd beteiligt sein, bei etwas nicht stören; mit von der Partie sein; mitmachen
German mitspielen = Russian содействовать

jemandem etwas Schlechtes zuteilwerden lassen
German mitspielen = Russian плохо обходиться

etwas (etwa Informationen) verfälschen, etwas unrichtig darstellen, etwas täuschend echt imitieren oder simulieren
German faken = Russian фальсифицировать

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
German schütteln = Russian трясти

aufdringlich belästigen; bedrängen; stalken
German verfolgen = Russian преследовать

aufmerksam im Blick behalten; notieren
German verfolgen = Russian следить

als Tatbestand behandeln
German verfolgen = Russian расследовать

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
German finanzieren = Russian оплачивать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
German finanzieren = Russian финансировать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
German finanzieren = Russian спонсировать

jemanden formal auffordern, ein bestimmtes Verhalten künftig zu unterlassen
German abmahnen = Russian отговаривать

jemanden vor etwas warnen und versuchen, ihn davon abzubringen; abraten
German abmahnen = Russian настойчиво отговаривать

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
German ausmachen = Russian гасить

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
German ausmachen = Russian выключать

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
German ausmachen = Russian составлять

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
German ausmachen = Russian значить

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
German ausmachen = Russian составлять

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
German ausmachen = Russian мешать

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
German ausmachen = Russian доставлять неудобство

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
German ausmachen = Russian высмотреть

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
German ausmachen = Russian обнаружить

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
German ausmachen = Russian выкапывать

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
German ausmachen = Russian копать

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
German unterstreichen = Russian отметить

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
German unterstreichen = Russian подчёркивать

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
German beschränken = Russian ограничиваться

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
German ausfallen = Russian выходить из строя

aus der Verteidigung heraus angreifen
German ausfallen = Russian совершать вылазку

sich regelmäßig verpflegen; leben
German ernähren = Russian добывать себе пропитание

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
German ernähren = Russian питаться

leer werden
German leeren = Russian становиться пустым

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
German vermissen = Russian недосчитываться

bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; entbehren; sich sehnen (nach); verlangen (nach)
German vermissen = Russian жалеть об отсутствии

dauernd an etwas haften; pappen; haften
German kleben = Russian прилипать

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
German regen = Russian шевелить

etwas von Kalkablagerungen befreien, Kalk entfernen; Kalk entfernen
German entkalken = Russian удалять накипь

auf Tonband aufnehmen
German besprechen = Russian наговаривать

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
German besprechen = Russian рецензировать

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
German treten = Russian нажимать ногой

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
German treten = Russian пнуть

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
German einsteigen = Russian проникать

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
German einsteigen = Russian карабкаться

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
German einsteigen = Russian залезать

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
German einsteigen = Russian атаковать

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
German greifen = Russian хватать

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
German greifen = Russian ловить

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
German greifen = Russian хватать

die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen; fassen; langen; nach etwas reichen
German greifen = Russian тянуться

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
German spülen = Russian промывать

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
German treiben = Russian гнать

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
German treiben = Russian выращивать

etwas passiv Schwimmendes transportieren; flößen; schwemmen; spülen
German treiben = Russian дрейфовать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
German treiben = Russian чеканить

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
German stoppen = Russian останавливаться

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
German stoppen = Russian прекращать делать

aktuellen Aktienkurs haben
German notieren = Russian котировать

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Russian твитить

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
German entgegenkommen = Russian оказывать содействие

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
German joggen = Russian бегать трусцой

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
German surfen = Russian заниматься сёрфингом

auf einem Surfbrett, das mit einem Segel ausgerüstet ist, stehend segeln; Windsurfing betreiben; brettsegeln; stehsegeln; windsurfen
German surfen = Russian заниматься виндсёрфингом

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
German surfen = Russian переключать телеканалы

im Schlaf einen Traum haben
German träumen = Russian видеть во сне

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
German träumen = Russian мечтать

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
German nähen = Russian вышивать

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
German nähen = Russian вязать

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
German nähen = Russian накладывать шов

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
German nähen = Russian сшивать

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
German nähen = Russian шить

jemanden in eine Position berufen; ernennen
German installieren = Russian назначать на должность

sich häuslich niederlassen
German installieren = Russian устроиться

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
German verderben = Russian портиться

seine Fassung wieder gewinnen
German fangen = Russian прийти в норму

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
German fangen = Russian воспламеняться

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
German fangen = Russian загореться

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
German fangen = Russian поймать

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
German ablösen = Russian заменять

sich etwas vormachen
German betrügen = Russian обманываться

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
German landen = Russian причалить

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
German landen = Russian приземлиться

Menschen oder Material an Land bringen; anlanden
German landen = Russian выгружать

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
German belauschen = Russian подслушивать

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
German belauschen = Russian тайно наблюдать

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
German abonnieren = Russian подписываться

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
German abonnieren = Russian приобретать абонемент

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
German aussuchen = Russian подыскивать

inhaftieren; internieren; ins Lager stecken; gefangen nehmen
German festsetzen = Russian сажать в тюрьму

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
German mitnehmen = Russian подвезти

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
German widerstehen = Russian быть стойким

trotzen, sich widersetzen, nicht nachgeben, Widerstand leisten; trotzen; widersetzen; entgegenstellen
German widerstehen = Russian сопротивляться

widerstandsfähig sein, der Einwirkung einer Kraft standhalten; aushalten
German widerstehen = Russian выдерживать

zuwider sein, eine Abneigung haben
German widerstehen = Russian быть противным

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
German bedeuten = Russian иметь значение

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
German bedeuten = Russian объяснять

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
German bedeuten = Russian растолковывать

versuchen, eine Antwort zu finden; erraten; aufdecken; auflösen; enträtseln; knacken
German raten = Russian рагадывать

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
German auffordern = Russian призывать

Speisen (auch kalte) zubereiten; Speisen zubereiten; garen; am Herd stehen; dämpfen; Essen zubereiten
German kochen = Russian готовить на пару

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
German hinterlassen = Russian оставлять

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
German entsetzen = Russian напугать

eine Person bestechen; bestechen
German kaufen = Russian подкупать

eine Person bestechen; bestechen
German kaufen = Russian давать взятку

etwas darstellen, jemanden (im Theater) spielen; darstellen; repräsentieren
German vorstellen = Russian изображать

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
German überreden = Russian переубедить

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
German gönnen = Russian позволять

entstehen; (sich) bilden; eintreten; vorfallen; (sich) ergeben; auftreten
German aufkommen = Russian появляться

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
German aufkommen = Russian оплачивать

nach Sprung oder Flug die Erde wieder berühren; landen
German aufkommen = Russian подниматься

sich erheben und sich erholen; jemandem gleichkommen; genesen
German aufkommen = Russian выздоравливать

(meist gewaltsam, mit Anstrengung) auf den Ausgangspunkt zurückbringen; eindämmen
German zurückdrängen = Russian сдерживать

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
German ausreichen = Russian быть достаточным

etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin; riskieren; wagen
German einsetzen = Russian рисковать

Haut oder Schale entfernen
German pellen = Russian снимать кожуру

Haut oder Schale entfernen
German pellen = Russian доставать из упаковки

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
German schneien = Russian неожиданно появиться

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
German schneien = Russian сыпаться

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
German nachschlagen = Russian уродиться

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
German nachschlagen = Russian быть похожим

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
German vorkommen = Russian продвигаться

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
German vorkommen = Russian встречаться

auf jemanden in einer Weise wirken; anmuten; scheinen
German vorkommen = Russian казаться

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
German verpissen = Russian проваливать

etwas von Mist säubern, Mist aus etwas entfernen
German ausmisten = Russian очищать от навоза

etwas von Überflüssigem, Unbrauchbarem befreien; Ordnung schaffen und dabei Überflüssiges wegwerfen
German ausmisten = Russian наводить порядок

fällen; hauen; schlägern
German schlagen = Russian рубить

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
German zuordnen = Russian классифицировать

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
German zuordnen = Russian приводить в соответствие

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
German zuordnen = Russian присвоить

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
German Bestätigung = Russian подтверждение

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
German Bestätigung = Russian заверение

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
German Bestätigung = Russian свидетельство

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
German Bestätigung = Russian удостоверение

nicht mehr zeitgemäß; altertümlich; altmodisch; altväterisch; antiquiert; archaisch
German verstaubt = Russian устаревший