Heroic deeds of Naomi 1429

Here we honor our hero Naomi, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Naomi!

Translations of Naomi

Our hero Naomi has added the following new entries


sich in feindlicher Absicht nähern
German losgehen = Spanish acercarse

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Spanish juntar

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Spanish reunir

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Spanish ensamblar

aus Teilen ein Ganzes machen
German zusammenfügen = Spanish trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
German zusammenfügen = Spanish reunir

aus Teilen ein Ganzes werden
German zusammenfügen = Spanish juntar

aus Teilen ein Ganzes werden
German zusammenfügen = Spanish trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
German zusammenfügen = Spanish ensamblar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
German bearbeiten = Spanish cambiar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
German bearbeiten = Spanish editar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
German bearbeiten = Spanish rehacer

einreden; einwirken; drängen
German bearbeiten = Spanish cambiar

sich denken, sich überlegen
German sagen = Spanish pensar

sich denken, sich überlegen
German sagen = Spanish pensarselo

durch Druck vervielfältigen; printen
German drucken = Spanish fotocopiar

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
German versterben = Spanish morir

zur Toilette gehen; austreten
German verschwinden = Spanish salir

zur Toilette gehen; austreten
German verschwinden = Spanish irse

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
German verschwinden = Spanish desaparecer

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
German eingeben = Spanish dar

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
German eingeben = Spanish administrar

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
German eingeben = Spanish persuadir

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
German provozieren = Spanish provocar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
German verspeisen = Spanish degustar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
German verspeisen = Spanish comer

eine Sache kann etwas enthalten; enthalten
German haben = Spanish tener

an etwas teilnehmen
German haben = Spanish hacer

an etwas teilnehmen
German haben = Spanish tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
German haben = Spanish tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
German haben = Spanish pertenecer

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
German haben = Spanish tener

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
German wissen = Spanish tener conocimiento

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
German wissen = Spanish conocer

German babysitten = Spanish cuidar a alguien

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
German auftakeln = Spanish grapar

herkommen von
German entstammen = Spanish descender

herkommen von
German entstammen = Spanish proceder

herkommen von
German entstammen = Spanish provenir

herkommen von
German entstammen = Spanish venir de

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
German rinnen = Spanish gotear

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
German rinnen = Spanish tener fugas

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
German rinnen = Spanish salirse

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
German auspacken = Spanish deshacer

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
German auspacken = Spanish deshacer las maletas

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
German auspacken = Spanish desempaquetar

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
German auspacken = Spanish desenvolver

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
German auspacken = Spanish desembalar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
German auspacken = Spanish descubrir

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
German auspacken = Spanish desvelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
German auspacken = Spanish revelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
German auspacken = Spanish desenvolver

etwas, jemanden vorfinden
German finden = Spanish descubrir

stehlen
German finden = Spanish robar

sich mit etwas abfinden; sich fügen
German finden = Spanish encontrarse

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
German finden = Spanish pensar

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
German finden = Spanish descubrir

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
German finden = Spanish hallar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
German finden = Spanish encontrar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
German finden = Spanish ver

gemeinsam mit einem Partner leben
German zusammenleben = Spanish viviendo juntos

gemeinsam mit einem Partner leben
German zusammenleben = Spanish conviviendo/convivencia

gemeinsam mit einem Partner leben
German zusammenleben = Spanish convivir

gemeinsam mit einem Partner leben
German zusammenleben = Spanish cohabitar

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
German zusammenleben = Spanish conviviendo/convivencia

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
German zusammenleben = Spanish vida en común

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
German zusammenleben = Spanish cohavitación

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
German tun = Spanish completar

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
German tun = Spanish realizar

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
German tun = Spanish hacer

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
German tun = Spanish realizar

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
German tun = Spanish completar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
German tun = Spanish hacer

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
German tun = Spanish realizar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
German tun = Spanish completar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
German verschieben = Spanish enviar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
German verschieben = Spanish mover

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
German verschieben = Spanish desplazar

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
German verärgern = Spanish trastornado

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
German verärgern = Spanish traumado

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
German würdigen = Spanish valorar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
German würdigen = Spanish ensalzar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
German würdigen = Spanish encomiar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
German würdigen = Spanish reputar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
German würdigen = Spanish valorizar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
German würdigen = Spanish reconocer

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
German würdigen = Spanish valorar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
German würdigen = Spanish ensalzar

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
German leichtfallen = Spanish es fácil

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
German leichtfallen = Spanish fácilmente

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
German bluten = Spanish herir

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
German bluten = Spanish pagar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
German betreten = Spanish hallar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
German betreten = Spanish encontrar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
German betreten = Spanish encontrarse

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
German mitarbeiten = Spanish colaborar

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
German mitarbeiten = Spanish cooperar

sich am Unterricht beteiligen
German mitarbeiten = Spanish colaborar

sich am Unterricht beteiligen
German mitarbeiten = Spanish cooperar

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
German nachholen = Spanish recuperar

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
German nachholen = Spanish alcanzar

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
German kleiden = Romanian se imbraca

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
German verweisen = Spanish recomendar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
German sprühen = Spanish pulverizar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
German sprühen = Spanish echar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
German sprühen = Spanish echarse

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
German sprühen = Spanish repartir

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
German ausmachen = Spanish sacar

ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen; anfragen; erbitten; fordern; herantragen; vorbringen
German vortragen = Spanish protestar

nach vorne tragen; vorbringen
German vortragen = Spanish traer

nach vorne tragen; vorbringen
German vortragen = Spanish llevar por delante

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
German vortragen = Spanish entregar

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
German räumen = Spanish quitar

einen Ort verlassen
German räumen = Spanish salir

einen Ort verlassen
German räumen = Spanish irse

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
German räumen = Spanish recoger

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
German räumen = Spanish quitar

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
German sollen = Spanish tener

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
German sollen = Spanish deber

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
German aasen = Spanish derrochar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
German aasen = Spanish malgastar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
German aasen = Spanish dilapidar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
German aasen = Spanish despilfarrar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish ser útil

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish favorecer

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish respaldar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish auxiliar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish apoyar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish servir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish asistir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish hechar mano

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
German helfen = Spanish socorer

anhäufen
German sammeln = Spanish retener

anhäufen
German sammeln = Spanish coleccionar

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
German scheuen = Spanish tener miedo

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
German scheuen = Spanish espantarse

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
German scheuen = Spanish desmandarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
German scheuen = Spanish tener miedo

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
German scheuen = Spanish espantarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
German scheuen = Spanish desmandarse

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
German engagieren = Spanish organizar

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
German engagieren = Spanish contratar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
German engagieren = Spanish desplegar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
German engagieren = Spanish entregarse

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
German föhnen = Spanish secarse el pelo

stark, heftig wehen; föhnig werden
German föhnen = Spanish secar

seinen beruflichen Platz finden
German unterkommen = Spanish encontrar empleo

seinen beruflichen Platz finden
German unterkommen = Spanish hallar empleo

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
German unterkommen = Spanish hallar alojamiento

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
German unterkommen = Spanish encontrar alojamiento

bemerkt werden; passieren
German unterkommen = Spanish suceder

bemerkt werden; passieren
German unterkommen = Spanish ser advertido

einen Orgasmus erleben
German kommen = Spanish pasar

einen Orgasmus erleben
German kommen = Spanish venir

etwas erhalten oder erlangen
German kommen = Spanish venir

etwas erhalten oder erlangen
German kommen = Spanish sugerir

etwas erhalten oder erlangen
German kommen = Spanish ocurrir

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
German annehmen = Spanish aceptar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
German stellen = Spanish poner

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
German stellen = Spanish meter

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
German stellen = Spanish disponer

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
German stellen = Spanish situar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
German stellen = Spanish fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
German stellen = Spanish pararse

einstellen, etwas justieren; einstellen
German stellen = Spanish fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
German stellen = Spanish posicionar

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
German stellen = Spanish encontrarse

fragen; beantragen
German stellen = Spanish imagina

fragen; beantragen
German stellen = Spanish preguntate

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
German ankommen = Spanish enterarse

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
German sortieren = Spanish ordenar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
German sortieren = Spanish separar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
German sortieren = Spanish seleccionar

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
German sortieren = Spanish separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
German sortieren = Spanish escoger

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
German sortieren = Spanish separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
German sortieren = Spanish clasificar

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
German beginnen = Spanish comenzar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
German werden = Spanish quedar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
German werden = Spanish resultar

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
German werden = Spanish llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
German werden = Spanish convertirse

sich entwickeln; entstehen
German werden = Spanish llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
German werden = Spanish resultar

Ausdruck einer Vermutung mit dem Infinitiv
German werden = Spanish ser

German werden = Spanish ser

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish aclarar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish dilucidar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish poner en claro

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish ilustrar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish explicitar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
German verdeutlichen = Spanish explicar

erobern; entziehen; entgegennehmen; heranziehen; zulangen; einsetzen
German nehmen = Spanish agarrar

sich am genannten Ort befinden
German sein = Spanish encontrarse

existieren
German sein = Spanish ser

existieren
German sein = Spanish estar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish pesar más que

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish compensar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish equilibrar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish contrapesar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish concitar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
German aufwiegen = Spanish contrabalancear

etwas unter Kontrolle bekommen
German besiegen = Spanish controlar

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
German diktieren = Spanish dictar

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
German können = Spanish deber

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
German können = Spanish poder

noch die nötige Kraft für etwas haben
German können = Spanish poder

etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun; beherrschen; verstehen; wissen
German können = Spanish entender

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
German abgeben = Spanish dar

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
German abmelden = Spanish darse de baja

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
German erleichtern = Spanish llevarse

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
German erleichtern = Spanish robar

einen Orden verleihen
German dekorieren = Spanish organizar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
German besehen = Spanish mirar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
German besehen = Spanish examinar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
German besehen = Spanish inspeccionar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
German würfeln = Spanish cuadricular

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
German würfeln = Spanish cortar en dados

einen hohen Ton verursachen
German quietschen = Spanish rechinar

einen hohen Ton verursachen
German quietschen = Spanish chirriar

einen hohen Ton verursachen
German quietschen = Spanish gruñir

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
German aussteigen = Spanish salirse

aus dem Wasser steigen
German aussteigen = Spanish salirse

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish herramientas

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish remadio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish recurso

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish medio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish arbitrio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish adminículo

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Spanish expediente

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
German Zerstörung = Spanish destrucción

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
German Dringlichkeit = Spanish urgencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
German Dringlichkeit = Spanish emergencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
German Dringlichkeit = Spanish emergente

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
German Dringlichkeit = Spanish emergencia

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
German Verlust = Spanish pérdida

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
German Verlust = Spanish pérdida

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
German Verlust = Spanish pérdida

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
German Verlust = Spanish déficit

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
German Verlust = Spanish desamparo

die ganze Pflanze
German Rose = Spanish rosal

ein Zweig mit Blüte
German Rose = Spanish rosa

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
German Muschel = Spanish molusco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
German Muschel = Spanish marisco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
German Muschel = Spanish mejillón

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
German Muschel = Spanish concha

Person, die ein Jubiläum begeht
German Jubilar = Spanish aniversario

Person, die ein Jubiläum begeht
German Jubilar = Spanish homenajeado

Menstruation
German Tag = Spanish regla

Menstruation
German Tag = Spanish menstruación

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
German Rundfahrt = Spanish excursión

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
German Rundfahrt = Spanish vuelta

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
German Rundfahrt = Spanish circuito

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
German Einstellung = Spanish graduación

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
German Einstellung = Spanish cesación

Dosierung von Medikamenten
German Einstellung = Spanish relaje

Dosierung von Medikamenten
German Einstellung = Spanish regulación

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
German Einstellung = Spanish ajuste

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
German Einstellung = Spanish graduación

Kameraposition beiFilmaufnahmen oder Dreharbeiten
German Einstellung = Spanish enfocado

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
German Telefonzentrale = Spanish central telefónica

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
German Telefonzentrale = Spanish tablero de conmutadores

Person, die nicht in einer Gruppe integriert ist; Outsider
German Außenseiter = Spanish excluido

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
German Ansatz = Spanish enfoque

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
German Ansatz = Spanish inserción

die Gesamtheit der Edukte
German Ansatz = Spanish inserción

Mathematisierung einer Textaufgabe
German Ansatz = Spanish planteamiento

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
German Mehl = Spanish harina

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
German Migration = Spanish migración de pueblos

Tierwanderung, Vogelzug
German Migration = Spanish migración animal

an jemand anderen gerichtete Worte, in denen man ausdrückt, dass man ihn liebt
German Liebeserklärung = Spanish declaración de amor

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
German Koordination = Spanish coordinación

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
German Koordination = Spanish sincronización

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
German Koordination = Spanish coordinación

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
German Koordination = Spanish sincronización

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
German Hallo = Spanish hola

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
German Hallo = Spanish buenas

durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form; Binnendelta; Flussdelta; Mündungsdelta
German Delta = Spanish delta

vierter Buchstabe des griechischen Alphabets
German Delta = Spanish delta

menschliches Lebewesen
German Blut = Spanish sangre

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
German Mitinhaber = Spanish copropietario

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
German Mitinhaber = Spanish cotitular

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
German Fabrik = Spanish fábrica

Ausflug, Reise mit dem Fahrrad; Fahrradtour; Radwanderung; Velotour
German Radtour = Spanish ruta en bicicleta

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish promesa

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish afirmación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish aprobación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish aceptación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish asentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish consentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish palabra

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
German Zusage = Spanish afirmativa

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
German Kleinbus = Spanish microbús

Bekanntgabe einer Wahrnehmung oder die Beurteilung von etwas, die wiederum zur Veränderung oder Verbesserung dieser Sache genutzt werden kann; Antwort; Reaktion; Rückkopplung; Rückmeldung
German Feedback = Spanish retroalimentación

Urinflasche für Männer; Urinflasche
German Ente = Spanish pato

Ente als Speise
German Ente = Spanish pato

ein Automodell Citroën
German Ente = Spanish pato

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
German Familienfest = Spanish fiesta familiar

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
German Familienfest = Spanish reunión familiar

Stück eines Weges
German Strecke = Spanish el camino

beidseitig begrenzte gerade Linie
German Strecke = Spanish línea

horizontaler Grubenbau; Tunnel
German Strecke = Spanish el camino

horizontaler Grubenbau; Tunnel
German Strecke = Spanish el tunel

beschnittenes Stück Papier
German Blatt = Spanish papel

beschnittenes Stück Papier
German Blatt = Spanish folio

Organ der Presse; Zeitung
German Blatt = Spanish periódico

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
German Blatt = Spanish folio

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
German Blatt = Spanish papel

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
German Blatt = Spanish hoja

allgemein Folie oder Lappen, Teig und dünnes oder flaches Metall
German Blatt = Spanish hoja

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
German Blatt = Spanish cartas

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
German Blatt = Spanish papel

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
German Blatt = Spanish hoja

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
German Blatt = Spanish folio

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
German Blatt = Spanish hoja

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
German Blatt = Spanish hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
German Blatt = Spanish hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
German Blatt = Spanish papel

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
German Blatt = Spanish hoja

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
German Blatt = Spanish folio

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
German Zucker = Spanish azúcar

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
German Gelassenheit = Spanish sosiego

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
German Gelassenheit = Spanish paciencia

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
German Gelassenheit = Spanish serenidad

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
German Vorstadt = Spanish suburbio

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
German Vorstadt = Spanish alfoz

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
German Vorstadt = Spanish arrabal

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
German Schriftzeichen = Spanish caracteres

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
German Schriftzeichen = Spanish trazos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
German Schriftzeichen = Spanish rasgos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
German Schriftzeichen = Spanish líneas