Heroic deeds of Soukaina 2367

Here we honor our hero Soukaina, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Soukaina!

Translations of Soukaina

Our hero Soukaina has added the following new entries


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
German benehmen = Arabic تصرف

sich mit jemandem verständigen
German benehmen = Arabic تفاهم

eine chemische Analyse durchführen
German analysieren = Arabic يحلل كيميائيا

von einem Schuldner Geld oder eine Leistung (zurück-) fordern können
German guthaben = Arabic رصيد

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
German liefern = Arabic توصيل البضائع

etwas verlangen; verlangen
German erwarten = Arabic توقع

einen Download durchführen; herunterladen; herunterladen; saugen; herunterkopieren; ziehen
German downloaden = Arabic تحميل

gegen Bezahlung für eine bestimmte Zeit zur Benutzung überlassen bekommen; anmieten
German mieten = Arabic يكتري

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
German füttern = Arabic يطعم

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
German füttern = Arabic يغذي

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
German glätten = Arabic لمَّع

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
German glätten = Arabic نعَّم

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
German glätten = Arabic صقَل

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
German glätten = Arabic هذَّب

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
German glätten = Arabic هدّأَ

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
German stöhnen = Arabic زفر

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
German stöhnen = Arabic أنَّ

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
German stöhnen = Arabic أنين

aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen
German stöhnen = Arabic تأوه من الألم

laut seufzen; schmerzvoll klagen; seufzen; jammern; ächzen; sich beklagen
German stöhnen = Arabic تأوه بشدة

das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; verlassen; vertrauen; zutrauen
German trauen = Arabic يثق

etwas wagen; wagen; getrauen; riskieren
German trauen = Arabic يجازف

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
German lutschen = Arabic يلحس

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
German lutschen = Arabic يلعق

etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
German herausnehmen = Arabic استخراج

etwas aus dem Inneren von etwas entfernen
German herausnehmen = Arabic إزالة

sich erholen, nichts tun; sich erholen; sich ausruhen; (sich) ausrasten; ausspannen; Pause machen
German relaxen = Arabic يرتاح

sich erholen, nichts tun; sich erholen; sich ausruhen; (sich) ausrasten; ausspannen; Pause machen
German relaxen = Arabic يسترخي

etwas zuversichtlich erwarten (meistens ein Ereignis), auf dessen Kommen vertrauen; wünschen; der Hoffnung sein; (sich) wünschen; erwarten; dürsten
German erhoffen = Arabic تمني

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
German schmeicheln = Arabic مداهنة

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
German schmeicheln = Arabic مسح الجوخ

jemanden ins Gefängnis bringen, zu einer Freiheitsstrafe verurteilen
German einstecken = Arabic حكم بالسجن

etwas an einer bestimmten Stelle befestigen
German einstecken = Arabic يُثَبِّتُ

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
German tauchen = Arabic يختفي في الماء

sich unter die Wasseroberfläche begeben und etwas suchen
German tauchen = Arabic يغطس

jemanden oder jemandes Kopf gewaltsam unter Wasser drücken
German tauchen = Arabic يُغْرِق

musikalisch strukturieren und gliedern; formulieren; ausdrücken; äußern; sagen; verbalisieren
German phrasieren = Arabic يؤلف جملة

musikalisch strukturieren und gliedern; formulieren; ausdrücken; äußern; sagen; verbalisieren
German phrasieren = Arabic يعبر

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
German wissen = Arabic يدري

in eine Flüssigkeit tauchen, tunken; dippen; einstippen; eintunken; stippen; tauchen
German eintauchen = Arabic غَمَّس

unter die Oberfläche einer Flüssigkeit (Wasser) gehen; abtauchen; tauchen; untertauchen
German eintauchen = Arabic إغراق

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
German mitteilen = Arabic أخبر

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
German mitteilen = Arabic خبَّر

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
German pflanzen = Arabic زراعة

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
German pflanzen = Arabic غرس

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
German pflanzen = Arabic إزعاج

eingraben; einpflanzen; einsetzen; setzen
German pflanzen = Arabic يزرع

missdeuten; nicht erkennen; missinterpretieren; verkennen; falsch verstehen; falsch auffassen
German missverstehen = Arabic سوء تفاهم

mäh schreien; blöken
German mähen = Arabic جزُّ الصوف

schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen Wegschneiden entfernen
German mähen = Arabic جزُّ الأعشاب

als Teil in ein größeres Ganzes fügen; einbeziehen; lagern; sozialisieren; (sich) einfügen; einfügen
German eingliedern = Arabic يندمج

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
German katapultieren = Arabic يرمي بمنجميق

sich plötzlich ins Blickfeld bewegen; hervorschießen
German springen = Arabic ظهر فجأة

brennbar sein
German brennen = Arabic قابل للاحتراق

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
German brennen = Arabic حكة شديدة

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
German perfektionieren = Arabic مثالية

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
German berechnen = Arabic حساب عملية رياضية

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
German gestikulieren = Arabic رفرف بيديه

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
German ergeben = Arabic أسفر عن

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
German ergeben = Arabic انجلى عن

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
German ergeben = Arabic أظهر

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
German ergeben = Arabic استسلم

unter Tränen bitten; (jemanden) bestärken (in); flehen; stärken; anflehen; anregen
German aufrufen = Arabic يترجى

unter Tränen bitten; (jemanden) bestärken (in); flehen; stärken; anflehen; anregen
German aufrufen = Arabic يستجدي

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
German verlieren = Arabic خسران

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
German verlieren = Arabic استسلام لليأس

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
German profitieren = Arabic استغلال

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
German profitieren = Arabic استعمال

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
German stürmen = Arabic اندفع راكضاً

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
German stürmen = Arabic اقتحم

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
German stürmen = Arabic هجم

heftig rennen; rennen; voranpreschen; düsen; gelangen (in); laufen
German stürmen = Arabic انطلق في عنف

in andere Länder verkaufen; exportieren
German ausführen = Arabic تصدير

in andere Länder verkaufen; exportieren
German ausführen = Arabic تجارة خارجية

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
German ausführen = Arabic شرح

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
German ausführen = Arabic وصول

etwas Geplantes in die Tat umsetzen; realisieren; verrichten; ins Werk setzen; über die Bühne bringen
German ausführen = Arabic تحقيق هدف

spazieren führen; exportieren; exportieren; vornehmen; leisten; referieren
German ausführen = Arabic خرج في نزهة

etwas gut kennen; Bescheid wissen, mit etwas umgehen können; wissen; beschlagen (sein); gut unterrichtet; bewandert sein
German auskennen = Arabic متمرس في المعرفة

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
German konjugieren = Arabic تصريف الأفعال

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
German verschieben = Arabic زر الانتقال

sich wund reiben; sich auffretten; sich aufscheuern; sich fretten
German aufreiben = Arabic يفرك

sich hin und her neigen; schwanken
German wackeln = Arabic اهتزاز

sich um etwas sorgen
German besorgen = Arabic اعتنى

woanders Zuflucht suchen
German flüchten = Arabic لجوء

meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen; abhauen; sich entfernen; fliehen; die Flucht ergreifen; türmen
German flüchten = Arabic هروب

etwas, jemanden eindeutig erkennen, wiedererkennen, ausmachen
German identifizieren = Arabic تعريف

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
German stoßen = Arabic ركل

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
German stoßen = Arabic لكز

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
German stoßen = Arabic أمسكه بعنف

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen
German stoßen = Arabic النفخ بشدة

etwas unilateral beenden; aufkündigen
German aufsagen = Arabic استقالة

etwas auswendig rezitieren
German aufsagen = Arabic تسميع

ein Bild von etwas oder jemandem in einem geeigneten Medium zurückgeben; (sich) widerspiegeln; reflektieren; widerspiegeln
German spiegeln = Arabic إنعكاس

mit einem optischen Instrument (beispielsweise einem Spiegel) untersuchen
German spiegeln = Arabic فحص طبي بالمرآة

glänzen; scheinen
German spiegeln = Arabic لمعان

mit Hilfe von Drüsen einen Faden herstellen
German spinnen = Arabic ينسج العنكبوت شبكته

ein Geräusch wie ein Spinnrad machen; schnurren
German spinnen = Arabic غرغرة القطة

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
German spinnen = Arabic اختلاق القصص

sich ungewöhnlich verhalten; verrückt spielen
German spinnen = Arabic جنون

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
German spinnen = Arabic حياكة

einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
German spinnen = Arabic نسيج

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
German aufwachsen = Arabic ينمو

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
German aufwachsen = Arabic يتطور عمله ويكبر

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
German finanzieren = Arabic دعم مالي

beäugen; besichtigen; (sich) ansehen; (sich) ansehen (Film); beobachten; besuchen
German anschauen = Arabic شاهد

in eine gemeinsame Wohnung umziehen
German zusammenziehen = Arabic انتقال لسكن مشترك

etwas schrumpfen oder verkürzen; adstringieren; kontrahieren
German zusammenziehen = Arabic تلخيص

zwei Zahlen addieren; addieren; zusammenrechnen; zusammenzählen
German zusammenziehen = Arabic جمع الأعداد

zwei Dinge verbinden; verbinden; zusammenfügen
German zusammenziehen = Arabic ربط شيئين

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
German auflisten = Arabic تدوين على لائحة

arbeiten
German schwitzen = Arabic يعمل بإخلاص

etwas, jemanden von einem Ort zu einem anderen senden; senden
German schicken = Arabic يبعث

jemanden unterrichten
German berichten = Arabic إلقاء الدرس

etwas offen zugeben; ein Geständnis ablegen; bekennen; zugeben; einräumen
German gestehen = Arabic يعترف

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
German schneiden = Arabic يُقطِّع

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
German schneiden = Arabic يُجزِّء

sich eine Vorstellung von etwas machen
German ausmalen = Arabic تصور

erst zu Fuß näher herankommen und sich dann wieder entfernen
German vorbeigehen = Arabic مر بجانبه

jemanden oder etwas einholen und passieren, indem man sich mit größerer Geschwindigkeit bewegt
German vorbeigehen = Arabic تجاوزه

jemanden kurz besuchen
German vorbeigehen = Arabic زيارة سريعة

verheimlichen; auf Tauchstation gehen; verschleiern; verhehlen; abtauchen; umnebeln
German verstecken = Arabic تخبئة

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
German weggehen = Arabic انصرف

sich mit heftiger, rascher Bewegung so weit öffnen, wie es geht
German aufschlagen = Arabic فتح على مصراعيه

z. B. beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen; servieren
German aufschlagen = Arabic ضربة افتتاحية رياضة

durch rasche Bewegungen bearbeiten, um einen speziellen Zustand zu erreichen; montieren
German aufschlagen = Arabic خفق

an einem Ort ankommen, einen Ort erreichen; ankommen
German aufschlagen = Arabic وصل وجهته

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
German engagieren = Arabic ارتبط ب

etwas benutzen, um etwas in Gang zu setzen; bedienen; handhaben; benutzen; praktizieren; verwenden
German betätigen = Arabic شغَّل

sich beschäftigen, eine Tätigkeit ausüben; machen; tätig sein; ausüben; wirken; agieren
German betätigen = Arabic شغَّل

waschen; abwaschen; ausspülen; Geschirr spülen; durchspülen; aufwaschen
German spülen = Arabic جلي

im Besitz einer Sache bleiben
German behalten = Arabic احتفظ ب

etwas nicht vergessen
German behalten = Arabic يحفظ غيبياً

eine Eigenschaft bewahren
German behalten = Arabic حفظ أملاكه

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
German behalten = Arabic احتفظ برأيه

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
German behalten = Arabic كَتَم

aufbewahren; zurückhalten; erhalten; nicht zurückgeben; aufbewahren; in Verwahrung nehmen
German behalten = Arabic لم يبُح

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
German abbiegen = Arabic تجنب

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
German abbiegen = Arabic تفادى

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
German tragen = Arabic يثقله التفكير

klein beigeben; zurückweichen; weichen; einknicken; (einen) Rückzieher machen; nachgeben
German einlenken = Arabic لطف كلامه

klein beigeben; zurückweichen; weichen; einknicken; (einen) Rückzieher machen; nachgeben
German einlenken = Arabic خفف حدة كلامه

in eine andere Richtung fahren, lenken
German einlenken = Arabic التفاف لطريق آخر

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
German beruhigen = Arabic هدأت نفسه

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
German beruhigen = Arabic هدأ من روعه

ungefähr berechnen; sehr mögen; meinen; vorausberechnen; beziffern (auf); achten
German schätzen = Arabic حافظ على

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
German überweisen = Arabic نقل الأموال

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
German überweisen = Arabic تحويل مريض

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
German joggen = Arabic هرولة

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
German joggen = Arabic ركض بطيء

eine mittels groben Strichen knapp gehaltene, bildliche Darstellung (die als Studie oder Vorzeichnung dienen kann) anfertigen
German skizzieren = Arabic رسم تخطيطي

im Schlaf einen Traum haben
German träumen = Arabic يحلم

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
German träumen = Arabic يتمنى

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
German träumen = Arabic يتخيل

drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; attackieren; belfern; bellen; beschimpfen; donnern
German fluchen = Arabic لَعَن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
German erforschen = Arabic يكتشف

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
German erforschen = Arabic يبحث علمياً

mit Fakten, Zahlen, Argumenten oder Ähnlichem belegen, stützen, erhärten; begründen; fundieren
German untermauern = Arabic دعم بالحجج

mit Mauerwerk von unten absichern, abstützen
German untermauern = Arabic سيج

mit Mauerwerk von unten absichern, abstützen
German untermauern = Arabic حمى بالأسوار

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
German kaputtmachen = Arabic تحطم

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
German schwingen = Arabic يتأرجح

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln
German schwingen = Arabic يذهب جيئة وإيابا

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken; kreisen
German schwingen = Arabic يحرك حركة دائرية

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
German proben = Arabic يتدرب

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
German proben = Arabic يجرب

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
German nachgehen = Arabic اتباع

in etwas hineinsehen, einen Einblick haben
German einsehen = Arabic يلقي نظرة

etwas prüfen, einen Einblick nehmen
German einsehen = Arabic يراقب

hineinblicken; akzeptieren; hineinsehen; (sich) überzeugen lassen; Einblick nehmen; annehmen
German einsehen = Arabic يتقبل

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
German ausstrecken = Arabic يمدُّ

sich lang hinlegen
German ausstrecken = Arabic تمدَّدَ

sich hinstrecken; (sich) erstrecken; ausspreizen; strecken; rekeln; (sich) ausdehnen
German ausstrecken = Arabic تمطَّى

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
German sortieren = Arabic ترتيب الأفكار

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
German sortieren = Arabic تنظيم

aufhören zu schlafen; wach werden; aufwachen
German erwachen = Arabic استيقاظ

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
German motivieren = Arabic تحفيز

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
German motivieren = Arabic أسباب

etwas oder sich größer, stärker, intensiver oder höher machen oder dazu bringen, es zu werden; erhöhen; vergrößern; vermehren; verstärken; intensivieren
German steigern = Arabic ارتفاع

seine Leistungen verbessern; verbessern
German steigern = Arabic تحسن

etwas bei einer Auktion erwerben; ersteigern
German steigern = Arabic رفع قيمة المعروض

sichern; bewachen; decken; vom Hals halten; (jemanden) abschirmen (vor); beschützen
German schützen = Arabic يحافظ على

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
German glattgehen = Arabic سلاسة وانسيابية

mit jemand bekannt sein; bekannt sein; befreundet sein
German kennen = Arabic تعارف

mit jemandem, etwas gehen
German mitgehen = Arabic مرافقة

eine Flüssigkeit durch die Luft schleudern
German spritzen = Arabic يحقنُ

mit einer Spritze ein Medikament oder ein Rauschmittel verabreichen; injizieren
German spritzen = Arabic يحقن

Pflanzen mit Chemikalien gegen Schädlinge behandeln
German spritzen = Arabic يرش المبيدات

dieses etwas selbstgefällig genießen; baden; suhlen
German sonnen = Arabic أخذ حمام شمس

etwas ins Sonnenlicht bringen, um es beispielsweise zu trocknen
German sonnen = Arabic تشميس

etwas durch sein Benehmen oder Handeln Nachteilen oder einer Gefahr des Verlustes aussetzen; aufs Spiel setzen; gefährden; benachteilen; verspielen
German riskieren = Arabic مخاطرة

etwas wagen, sich etwas trauen; getrauen; trauen; wagen
German riskieren = Arabic مجازفة

langsam spazieren gehen; schlendern
German bummeln = Arabic تنزه بطيء

etwas sehr langsam tun; trödeln
German bummeln = Arabic تباطؤ

nichts weiterbringen, nichts tun; faulenzen; auf der faulen Haut liegen
German bummeln = Arabic كسل

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
German bummeln = Arabic تسوق بطيء

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
German lieben = Arabic مجامعة

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
German lieben = Arabic هيام

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
German lieben = Arabic غرام

losgehen, um etwas zu tun
German aufmachen = Arabic ينطلق

etwas sehr langsam kauen
German mahlen = Arabic مضغ بطيء

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
German empfehlen = Arabic يقترح

sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen; sich anbieten
German empfehlen = Arabic يعرض خدماته

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
German aussprechen = Arabic ناقش مشكلته وحلها

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
German aussprechen = Arabic صدع بالكلام

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
German abwechseln = Arabic تناوب

etwas im Gleichgewicht halten
German balancieren = Arabic موازنة

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
German balancieren = Arabic توازن جسدي

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
German vereinen = Arabic إتحاد

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
German vereinen = Arabic عُصبة

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
German stärken = Arabic تقوية

mit Wäschestärke behandeln, steif machen; steifen
German stärken = Arabic تكثيف

die Außerbetriebnahme bekanntgeben
German abmelden = Arabic إيقاف الاشتراك

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
German abmelden = Arabic تسجيل الخروج

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
German verehren = Arabic تقدير

jemandem etwas schenken
German verehren = Arabic إهداء

sich mit jemandem, etwas zusammenschließen; verbünden; zusammenschließen; zusammengehen
German fusionieren = Arabic تآلف

verschmelzen
German fusionieren = Arabic ذوبان

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
German offenbaren = Arabic مصارحة

etwas Wertvolles oder Knappes in großen Mengen sammeln und behalten wollen; anhäufen; ansammeln; einlagern; einkellern; raffen
German horten = Arabic يكنز الأشياء

bunkern; sammeln; aufbewahren; zusammenkriegen; hamstern; scheffeln
German horten = Arabic تموين

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
German ergänzen = Arabic ذَكَرَ

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
German ergänzen = Arabic أضاف لكلامه

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
German irritieren = Arabic حيّر

verwirren und stören; ablenken; aus der Fassung bringen; verunsichern; stören; aus dem Konzept bringen
German irritieren = Arabic شتّت تفكيره

reizen; aufregen; provozieren; erregen
German irritieren = Arabic مضطرب النفس

nach dem Tod eines anderen dessen Vermögen zu Eigentum erhalten
German erben = Arabic توريث

etwas (Gebrauchtes) von jemandem geschenkt bekommen; bekommen; erhalten
German erben = Arabic إرث

etwas (Gebrauchtes) von jemandem geschenkt bekommen; bekommen; erhalten
German erben = Arabic ميراث

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
German schulen = Arabic تدريس

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
German schulen = Arabic تعليم

etwas verbessern; verbessern
German schulen = Arabic تحسين

(einen Text) schnell und oberflächlich lesen
German überfliegen = Arabic قراءة سطحية

über etwas entlang fliegen
German überfliegen = Arabic تجاوزه طيراناً

Spielgerät zum Tennis spielen
German Tennisschläger = Arabic مضرب التنس

Künstler, dessen Werke als mustergültig und bleibend angesehen werden
German Klassiker = Arabic كلاسيكي

klassisches Werk
German Klassiker = Arabic أعمال فنية قديمة

jemand, der nicht an einen Gott oder andere höhere Mächte glaubt; Atheist; Gottloser; Häretiker; Ketzer; Renegat
German Heide = Arabic ملحد

Anhänger einer polytheistischen Religion; Polytheist
German Heide = Arabic إلحاد

jemand, der nicht der christlichen oder jüdischen Glaubensgemeinschaft angehört
German Heide = Arabic لاديني

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
German Heide = Arabic خابية

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
German Gewissensfrage = Arabic سؤال أخلاقي

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
German Gewissensfrage = Arabic مسألة أخلاقية

Kundentelefon für den Auskunfts- und Beratungsdienst
German Hotline = Arabic الخط الساخن

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
German Broschüre = Arabic منشور

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
German Broschüre = Arabic مطوية

Verbrauch von Geld
German Ausgabe = Arabic صرف النقود

Werk mit Bezug auf eine bestimmte Fassung in der Herstellung
German Ausgabe = Arabic إنتاج

Einrichtung eines Computerprogramms auf einem Rechner; Einrichten
German Installation = Arabic تثبيت برامج

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
German Installation = Arabic تنصيب

Einsetzung einer gewählten Person in ein gesellschaftliches oder geistliches Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Benennung; Ernennung
German Installation = Arabic تعيين

Einordnen von etwas in eine Rangliste
German Ranking = Arabic تصنيف

Aufstellen von Ranglisten nach bestimmten Kriterien und Ergebnis davon; Rangordnung
German Ranking = Arabic ترتيب الرُّتب

ein mündlicher oder schriftlicher Vertrag, der zwischen einem Käufer und einem Verkäufer über den Verkauf einer Sache oder eines Rechtes geschlossen wird
German Kaufvertrag = Arabic عقد شراء

Fahrrad für zwei Personen, die hintereinander sitzen
German Tandem = Arabic دراجة ثنائية الركاب

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
German Wartezimmer = Arabic غرفة الانتظار

jemand, der einen Sieg erringt; jemand, der einen Kampf oder Wettkampf gewinnt oder gewonnen hat; Gewinner; Triumphator
German Sieger = Arabic رابح

Verzeichnis der aufeinanderfolgenden Tage, Wochen und Monate in Blatt-, Block- oder Buchform; Almanach
German Kalender = Arabic يومية

der so genannte Blättermagen, die dritte Abteilung des Magens der Wiederkäuer; Blättermagen; Omasus; Psalter
German Kalender = Arabic أمعاء

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
German Rathaus = Arabic قاعة المدينة

Vertreter der gleichnamigen Gattung von Menschenaffen
German Schimpanse = Arabic شمبانزي

ein Ladengeschäft zum Verkauf von Büchern; Buchgeschäft; Buchhandlung
German Buchladen = Arabic متجر كتب

eine Zusammenstellung mehrerer Schnittblumen
German Blumenstrauß = Arabic باقة ورد

Erhalt oder Verleihung der Staatsbürgerschaft
German Einbürgerung = Arabic تجنيس

eine Stelle, an der ein öffentliches Verkehrsmittel planmäßig hält
German Station = Arabic موقِف مواصلات

Ort der Unterbrechung einer Reise oder Wanderung
German Station = Arabic مُلتقى

Abteilung eines Krankenhauses mit bestimmter fachlicher Ausrichtung
German Station = Arabic جُناح مستشفى

eine Anlage oder Einrichtung für bestimmte Zwecke, besonders für wissenschaftliche Beobachtungen und Untersuchungen
German Station = Arabic مركز متخصص

allgemein ein Stützpunkt oder Standort und im Besonderen ein vorgelagerter Beobachtungspunkt oder Vorposten
German Station = Arabic قاعدة عسكرية

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
German Studienplatz = Arabic مكان للدراسة

Ernährungseinstellung, die einen Verzicht auf Fleisch und Fisch sowie gegebenenfalls weiterer tierischer Produkte bedingt
German Vegetarismus = Arabic النباتية

Erzählung, die von einer Liebesbeziehung handelt
German Liebesgeschichte = Arabic قصة حب

der vierte Finger der Hand, der sich zwischen dem Mittelfinger und dem kleinen Finger befindet
German Ringfinger = Arabic إصبع البنصر

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
German Info = Arabic معلومة

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
German Info = Arabic إخبارية

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
German Info = Arabic حصة الإعلاميات

Informationsblatt
German Info = Arabic ورقة معلومات

das Vermögen, die allgemeine Fähigkeit zu sprechen, sich zu verständigen; der Informationsträger mündlicher oder schriftlicher Kommunikation
German Sprache = Arabic لغة تواصل

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
German Kanne = Arabic إبريق

meist festliches und bodenlanges Kleid, das bei einem Ball getragen wird
German Ballkleid = Arabic فستان مناسبات

unerwartetes Glück, oft unverdientes Glück, mit dem man gerade noch einer unangenehmen Situation entkommt; Glück; Massel
German Dusel = Arabic حسن الحظ

Gefühl der Benommenheit; Benommenheit; Taumel
German Dusel = Arabic سكران

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
German Pflaster = Arabic ممشى حجري

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
German Pflaster = Arabic طريق ممهد بالأحجار

Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage; Wundschnellverband
German Pflaster = Arabic ضمادة لاصقة

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
German Standpunkt = Arabic موضع

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
German Standpunkt = Arabic منطلق

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
German Art = Arabic نوع

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
German Art = Arabic فن

das Gewinnen eines Kampfes oder eines Spiels
German Sieg = Arabic نصر

das Gewinnen eines Kampfes oder eines Spiels
German Sieg = Arabic فوز

Zelle, die Erregungen weiterleitet
German Nervenzelle = Arabic خلية عصبية

etwas, das den Menschen mit Liebe erfüllt
German Romantik = Arabic رومانسية

etwas, das den Menschen mit Liebe erfüllt
German Romantik = Arabic حميمية

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
German Schulkind = Arabic تلميذ

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
German Schulkind = Arabic طالب مدرسة

Schwester des Ehepartners
German Schwägerin = Arabic أخت الزوج

Schwester des Ehepartners
German Schwägerin = Arabic أخت الزوجة

Ehepartnerin des Bruders
German Schwägerin = Arabic زوجة الأخ

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
German Konflikt = Arabic نقيض

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
German Konflikt = Arabic صراع

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
German Garderobe = Arabic ملابس

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
German Garderobe = Arabic أزياء

ein Raum, in dem Besucher einer Veranstaltung ihre Kleidung aufbewahren können
German Garderobe = Arabic خزانة الملابس

Umkleidekabine für Akteure in einem Theater oder ähnlichem; Ankleideraum; Umkleidekabine; Umkleideraum
German Garderobe = Arabic غرفة الملابس

Person, die mit etwas erst kürzlich begonnen hat und dadurch wenig Sachkenntnisse besitzt; Beginner; Neueinsteiger; Neuling; Newbie; Dilettant
German Anfänger = Arabic مبتدِئ

künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg; Gracht; Wasserstraße
German Kanal = Arabic قناة مائية صناعية

natürliche Meeresstraße; Leitung
German Kanal = Arabic قناة مائية طبيعية

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
German Kanal = Arabic قناة إعلامية

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
German Hoch = Arabic مرتفع

ein abgeschnittenes oder abgerissenes Stück eines Ganzen, ein Fetzen; Fetzen; Schnipsel
German Schnitzel = Arabic شريحة

ein abgeschnittenes oder abgerissenes Stück eines Ganzen, ein Fetzen; Fetzen; Schnipsel
German Schnitzel = Arabic قطعة من اللحم

hohe Zeit, Blüte, Gipfel einer Entwicklung; Blütezeit
German Hochzeit = Arabic فترة الإزهار

weibliche Person mit medizinischer Ausbildung
German Doktorin = Arabic طبيبة

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
German Doktorin = Arabic دكتورة

kurz für Datenspeicher
German Speicher = Arabic ذاكرة تخزين

Raum unter dem Dach, der zum Abstellen dient; Dachboden
German Speicher = Arabic سقيفة

Zustand der Schwermut oder Depression; psychische Niedergeschlagenheit, große Traurigkeit; Schwermut; Trübsinn; Depression; Ennui
German Melancholie = Arabic كآبة

Zustand der Schwermut oder Depression; psychische Niedergeschlagenheit, große Traurigkeit; Schwermut; Trübsinn; Depression; Ennui
German Melancholie = Arabic اكتئاب

der weibliche Elternteil; Mami; Mum; Mutter; Mutti
German Mama = Arabic ماما

Zustand eines Körpers, der zu der Ausführung von Aktivitäten in der Lage ist; Gesundheitszustand; Lebenskraft
German Vitalität = Arabic حيوية

Institution, in der Bücher oder sonstige Medien gelesen oder ausgeliehen werden können; Bücherei
German Bibliothek = Arabic مكتبة

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
German Molkerei = Arabic استحلاب

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
German Molkerei = Arabic حَلب

Kraft pro Fläche
German Druck = Arabic الضغط فيزيائيا

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
German Druck = Arabic ضغط نفسي

Vorgang des Drückens
German Druck = Arabic ماضي يضغط

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
German Druck = Arabic عملية إعادة إنتاج

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
German Druck = Arabic عملية التكاثر

ein sehr persönlicher Brief an eine geliebte Person; Billetdoux
German Liebesbrief = Arabic رسالة غرامية

Basis für etwas
German Grund = Arabic أساس الشيء

vertieftes Gelände
German Grund = Arabic أساس البناء

Grundfläche eines Gefäßes, einer Grube oder ähnlichem; Boden
German Grund = Arabic أرضية

der Drang, der Wunsch nach etwas; Begehren; Drang; Verlangen; Wunsch; Zeitlang
German Sehnsucht = Arabic اشتهاء

der Drang, der Wunsch nach etwas; Begehren; Drang; Verlangen; Wunsch; Zeitlang
German Sehnsucht = Arabic رغبة ملحة

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
German Recherche = Arabic بحث علمي

Bereitschaft, Gäste freundlich aufzunehmen; Gastfreundlichkeit; Gastlichkeit
German Gastfreundschaft = Arabic مضياف

großes Einzelhandelsgeschäft, in dem es in erster Linie Baustoffe und Werkzeug zu kaufen gibt
German Baumarkt = Arabic محل للعقاقير

psychische Unruhe oder Anspannung
German Nervosität = Arabic عصبية

psychische Unruhe oder Anspannung
German Nervosität = Arabic توتر

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
German Umbau = Arabic إصلاح بناء

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
German Umbau = Arabic ترميم أبنية

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
German Umbau = Arabic تغيير هيكلة

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
German Rom = Arabic روما

Arbeitskollege
German Kumpel = Arabic زميل عمل

auf einem Regelsystem aufbauendes Verfahren zur Erlangung von Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen; Verfahren; Arbeitsweise; Art; Behandlungsweise; Handhabung
German Methode = Arabic منهجية

Oberbegriff für Funktionen und Prozeduren in der objektorientierten Programmierung
German Methode = Arabic منهاج

Oberbegriff für Funktionen und Prozeduren in der objektorientierten Programmierung
German Methode = Arabic طريقة

weibliche Person, die mit anderen Personen in die gleiche Schulklasse geht oder ging
German Klassenkameradin = Arabic زميلة دراسة

ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist
German Brett = Arabic عارضة خشبية

das Spielbrett, das Spielfeld, die Spieltafel verschiedener Gesellschaftsspiele
German Brett = Arabic رقعة اللعب

eine Anschlagtafel für Mitteilungen, Aushänge, Anzeigen und Ähnliches
German Brett = Arabic لوحة الإعلانات والإخبارات

Bühne, besonders die eines Schauspielhauses
German Brett = Arabic خشبة العرض المسرحية

die Wissenschaft vom Recht; Jura; Jurisprudenz
German Rechtswissenschaft = Arabic علم الحقوق

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
German Partie = Arabic دور

zusammenhängende Gruppe von Menschen
German Partie = Arabic حزب

Teil eines Gegenstands
German Partie = Arabic جزء من

tatsächlicher oder möglicher Ehepartner
German Partie = Arabic شريك الحياة

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
German Rentnerin = Arabic على المَعاش

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
German Hochwasser = Arabic فيضان

bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser; Überschwemmung
German Hochwasser = Arabic طوفان

Hochstand des Wassers am Ende der Flut
German Hochwasser = Arabic ارتفاع منسوب الماء

eine in der Seeschifffahrt tätige Person; Fahrensmann; Schiffer; Seefahrer; Seebär
German Seemann = Arabic بحار

German Lärm = Arabic ضوضاء

aus Fasern gedrehter, dünner und langer Körper; Garn; Zwirn
German Faden = Arabic خيط

gedankliche Linie, Verbindung
German Faden = Arabic خيط الأفكار

ein Forscher des Gebietes Philosophie; Denker; Gelehrter
German Philosoph = Arabic فيلسوف

ein Forscher des Gebietes Philosophie; Denker; Gelehrter
German Philosoph = Arabic مفكر

jemand, der gerne philosophiert
German Philosoph = Arabic متفلسف

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
German Reportage = Arabic روبرتاج

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
German Reportage = Arabic تقرير

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
German Saal = Arabic صالة

großer Innenraum in Höhlen, häufig mit Eigennamen versehen
German Saal = Arabic قاعة

erreichte Position in einer Rangordnung
German Level = Arabic مُستوَى

Ausrichtung eines Bereichs des Denkens, Handelns oder der Kultur
German Richtung = Arabic توجه فكري

Person, die Gitarre spielt; Gitarrero; Gitarrenspieler
German Gitarrist = Arabic لاعب قيثارة

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
German Koordination = Arabic تعاون

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
German Koordination = Arabic تنسيق

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
German Koordination = Arabic تنسيق

heftiges Verlangen nach etwas haben; Forderung; Wunsch; Hunger; Jibber
German Durst = Arabic ظمأ

ein vom Menschen unbeeinflusstes Gebiet
German Wildnis = Arabic البرية

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
German Ruhe = Arabic هدوء

ein durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand; Frieden
German Ruhe = Arabic سلام

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
German Ruhe = Arabic طمأنينة

Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit; Gelassenheit; Gemütsruhe; Besonnenheit; Abgeklärtheit; Unerschütterlichkeit
German Ruhe = Arabic توازن نفسي

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
German Porträt = Arabic صورة

eine schriftliche Beschreibung einer Person beziehungsweise eines Gegenstandes; Charakterbild
German Porträt = Arabic لوحة فنية

jemand, der an einer Sache interessiert ist; Anhänger; Fan; Sympathisant; Verfolger
German Interessent = Arabic مهتم

ein Bewerber für eine Aufgabe, Position, einen Job und andere; Antragsteller; Anwärter; Aspirant; Kandidat; Stellenbewerber
German Interessent = Arabic مُرشح

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
German Heimatort = Arabic الوطن الأم

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
German Trotz = Arabic عناد

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
German Trotz = Arabic تحدي

Stadtteil in der Mitte einer größeren Stadt
German Innenstadt = Arabic داخل المدينة

Stadtteil in der Mitte einer größeren Stadt
German Innenstadt = Arabic القصبة

innere Würde; Würde; Stolz; Ehrgefühl; Wertgefühl; Selbstgefühl
German Ehre = Arabic شرف

innere Würde; Würde; Stolz; Ehrgefühl; Wertgefühl; Selbstgefühl
German Ehre = Arabic فخر

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
German Ehre = Arabic عذرية

die äußerliche Anwendung von Heilmitteln sowie Anwendung physikalischer Behandlungsmethoden zur Wiederherstellung, Erhaltung oder Förderung der Gesundheit
German Physiotherapie = Arabic العلاج الفيزيائي

informelle Gruppe befreundeter, meist junger Leute; Bande; Gang; Freundeskreis
German Clique = Arabic شِلَّة

geschlossene Gruppe von Personen, die gemeinsam versucht, sich Vorteile zu verschaffen und ihre Interessen zu verfolgen; Klüngel
German Clique = Arabic مجموعة متوافقة

Nahrung der Tiere; Nahrung
German Futter = Arabic عَلَف

Nahrung der Tiere; Nahrung
German Futter = Arabic طعام الحيوان

geistige Nahrung
German Futter = Arabic تغذية عقلية

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
German Futter = Arabic فرو داخلي

meist kurzer Schlaf nach dem Mittagessen; Mittagsschlummer
German Mittagsschlaf = Arabic قيلولة

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
German Rind = Arabic لحم العِجل

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
German Rind = Arabic لحم الثور

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
German Rind = Arabic عِجل

Person, die in den Medien Manuskripte abfasst, überarbeitet und verbessert; Schriftleiter
German Redakteur = Arabic محرر

weibliches Haushuhn; Henne; Glucke
German Huhn = Arabic ديك

kurz für verschiedene Hühnervögel; Hühnervogel
German Huhn = Arabic دواجن

Niederschlag in Form von Eiskristallen
German Schnee = Arabic ثلوج

Kokain; Kokain; Koks
German Schnee = Arabic كوكايين

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
German Schnee = Arabic تشويش من التلفاز

kurz für Eischnee; geschlagenes Eiweiß; Eierschaum; Eierschnee; Eischnee
German Schnee = Arabic ميرانغ

kurz für Eischnee; geschlagenes Eiweiß; Eierschaum; Eierschnee; Eischnee
German Schnee = Arabic مخفوق بياض البيض

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
German Folge = Arabic نتيجة

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
German Folge = Arabic عاقبة

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
German Folge = Arabic حَلقة مسلسل

in ihrer Reihenfolge festgelegte Liste von Zahlen; eine Abbildung der natürlichen Zahlen auf eine andere Menge; Sequenz
German Folge = Arabic تسلسل

kleine Mappe für Ausweise, Papiergeld und anderes, die man in einer Tasche der Kleidung mit sich führen kann; Geldbeutel; Geldbörse; Portefeuille; Portemonnaie
German Brieftasche = Arabic حافظة نقود

Ausgang eines Gebäudes, der im Notfall benutzt werden soll; Fluchttür
German Notausgang = Arabic مخرج طوارئ

sichtbare Spur
German Eindruck = Arabic أثر

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
German Stewardess = Arabic مضيفة

festgelegter, bestimmter Weg
German Route = Arabic طريق

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
German Plattform = Arabic منصة

Forum
German Plattform = Arabic منصة إعلامية

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
German Messe = Arabic ابتعاث

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
German Messe = Arabic إرسال رسول

sprachliche Äußerung, mit der eine Tatsache vorgegeben wird, ohne dass dazu Beweise oder Begründungen geliefert werden
German Behauptung = Arabic مطالبة

sprachliche Äußerung, mit der eine Tatsache vorgegeben wird, ohne dass dazu Beweise oder Begründungen geliefert werden
German Behauptung = Arabic ادعاء

Zeitraum von drei Monaten; Trimester; Vierteljahr
German Quartal = Arabic ربع السنة

ein meist vierrädriger Wagen mit einem Drahtkorb, mit dem man während des Einkaufens Waren transportiert
German Einkaufswagen = Arabic عربة التسوق

das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation; Interesse; Antrieb; Bemühung
German Spannung = Arabic توتر

das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation; Interesse; Antrieb; Bemühung
German Spannung = Arabic قلق

die Potentialdifferenz zwischen zwei Formzuständen im Kraftfeld; Potential; Potentialdifferenz
German Spannung = Arabic جهد كهربائي

Anspannung oder Verspannung als Zwischenresultat einer zu bewältigenden Problemlage; Lust; Stärke; Können; Charakter
German Spannung = Arabic تشويق

eine Scheibe Brot, die mit einer Schicht Butter bestrichen ist; Butterstulle; Stulle
German Butterbrot = Arabic سندويشة زبدة

längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken; Bottich
German Wanne = Arabic حوض-حوض استحمام

längliches, nach oben offenes Gefäß mit hohen Wänden und flachem Boden, meist für Flüssigkeiten, ähnlich einem Becken; Bottich
German Wanne = Arabic بانيو

Wanne im Badezimmer mit zumeist länglicher Form zum Baden
German Badewanne = Arabic حوض الاستحمام

Gattung des Dramas mit humoristischem Inhalt und glücklichem Ende; Lustspiel
German Komödie = Arabic كوميديا

Gattung des Dramas mit humoristischem Inhalt und glücklichem Ende; Lustspiel
German Komödie = Arabic فن الفكاهة

erheiternder, komischer Vorfall
German Komödie = Arabic الطرافة

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
German Wein = Arabic خمر

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
German Wein = Arabic نبيذ

kleine Glocke; Glöcklein; Bimmel
German Glöckchen = Arabic جرس صغير

kleine Glocke; Glöcklein; Bimmel
German Glöckchen = Arabic جرس مصغر

das Sich-zurecht-Finden im Raum, zum Beispiel im Gelände, in Bauwerken, in Städten
German Orientierung = Arabic توجه

das Sich-zurecht-Finden der eigenen Person in Raum und Zeit, das Sich-Verschaffen eines Überblickes, auch in unübersichtlichen Situationen, die grundlegende Bedingung für Handlungsfähigkeit
German Orientierung = Arabic توجيه

die Nichterfüllung einer Regelmäßigkeit
German Abweichung = Arabic انحراف

die Nichterfüllung einer Regelmäßigkeit
German Abweichung = Arabic مالَ عن

Verletzung einer grammatischen Regel oder Verstoß gegen eine geltende Sprachnorm oder -konvention; Deviation
German Abweichung = Arabic شذوذ عن القاعدة

Anstellung, berufliche Stellung
German Position = Arabic منصِب

Versager
German Pflaume = Arabic فاشل

künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses; Steg; Überführung; Übergang; Überweg; Viadukt
German Brücke = Arabic جِسْر

länglicher Teppich; Bettumrandung; Läufer; Teppich
German Brücke = Arabic حصيرة طويلة

die Verbindung über eine Trennung
German Brücke = Arabic وَصل بعد انقطاع

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
German Brücke = Arabic جسر الأضراس

ein für Fußgänger vorgesehener, attraktiver Verkehrsweg zum Spazierengehen; Flaniermeile; Spazierweg
German Promenade = Arabic طريق للتنزه

ausführlicher Appell, mit dem jemand etwas entschieden befürwortet oder ablehnt
German Plädoyer = Arabic ادِّعاء

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
German Plädoyer = Arabic التماس

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
German Plädoyer = Arabic استئناف

zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird
German Plädoyer = Arabic استرحام

Abklatsch, Imitat
German Klischee = Arabic مُقلد

Entgelt, das für eine Arbeitsstunde bezahlt wird
German Stundenlohn = Arabic أجرة عمل ساعة

eine aus Äpfeln hergestellte Süßspeise
German Apfelkuchen = Arabic كعك التفاح

Anziehen eines Kleidungsstücks, um herauszufinden, ob es einem steht und ob es passt
German Anprobe = Arabic تجربة قياس ملابس

berufliche Position; Position
German Stellung = Arabic رُتبة

gesellschaftliche Position; Position
German Stellung = Arabic منصب

Position beim Geschlechtsverkehr; Position
German Stellung = Arabic وضعية

die Art oder der Ort, wie oder wo etwas auf- oder hingestellt wurde oder wird
German Stellung = Arabic طريقة تصنيع

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
German Konsequenz = Arabic عاقبة

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
German Konsequenz = Arabic نتيجة

an einer Hochschule oder Fachschule ausgebildeter Fachmann auf dem Gebiet der Technik
German Techniker = Arabic تقني

qualifizierte Person, die in ihrem Fachgebiet als kompetent gilt und die mechanische Vorgehensweise sehr gut beherrscht
German Techniker = Arabic تقني آلات

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
German Verbot = Arabic مَنْع

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
German Verbot = Arabic تحريم

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
German Flyer = Arabic منشور دِعائي

fliegendes Objekt
German Flyer = Arabic جسم طائر

Vorspinn-, Flügelspinnmaschine
German Flyer = Arabic آلة نسيج

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
German Toleranz = Arabic تسامح

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
German Toleranz = Arabic تقبل

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
German Landessprache = Arabic لغة البلد

oberste Behörde eines Staates unter der Leitung eines Ministers
German Ministerium = Arabic الوزارة

Verbündeter, Genosse, Verwandter; Genosse; Gevatter; Landsmann; Kamerad; Verbündeter
German Bruder = Arabic صديق مقرب

ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen
German Regal = Arabic رف

ein dem Staat oder Staatsoberhaupt zustehendes Hoheitsrecht
German Regal = Arabic قانون

ein dem Staat oder Staatsoberhaupt zustehendes Hoheitsrecht
German Regal = Arabic قاعدة

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
German Neid = Arabic حسد

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
German Neid = Arabic غيرة

der Zeitraum von zehn Jahren; Dekade; Dezennium
German Jahrzehnt = Arabic عَقْد

der Zeitraum von zehn Jahren; Dekade; Dezennium
German Jahrzehnt = Arabic فترة ١٠ سنوات

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
German Hundehütte = Arabic مزجر الكلب

kleine Behausung für den Hund, meist aus Holz und an ein Haus erinnernd
German Hundehütte = Arabic بيت الكلب

alkoholisches Getränk aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr
German Brand = Arabic شراب كحولي حارق

großer Durst
German Brand = Arabic ظمأ

Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand; Bakterienbrand; Feuerbrand
German Brand = Arabic ألم نبات الحراق

das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektionen oder Thrombosen; Gangrän
German Brand = Arabic غرغرينا

eine Keimzelle; Eizelle
German Ei = Arabic بويضة

ovales, dreidimensionales und entlang einer Achse symmetrisches Gebilde; Ellipsoid; Rotationsellipsoid
German Ei = Arabic بيضاوي

Spezialität, Zusatzleistung
German Feature = Arabic ميزة

Spezialität, Zusatzleistung
German Feature = Arabic خاصية

Bestandteil von Buchstaben
German Punkt = Arabic نقطة الحرف

ein lokaler Bereich, in der Regel außerhalb des Stadt- oder Ortszentrums und mit guten Parkmöglichkeiten, in dem viele verschiedene Geschäfte und eventuell andere Einrichtungen angesiedelt sind; Einkaufscenter
German Einkaufszentrum = Arabic مول تجاري

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
German Angebot = Arabic عرض

Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware; Sortiment
German Angebot = Arabic عرض شراء

kurz für Sonderangebot
German Angebot = Arabic تخفيض

Einrichtung, an der man Informationen einholen kann; Information
German Auskunft = Arabic مصدر

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
German Gemeinschaft = Arabic مجتمع

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
German Gemeinschaft = Arabic مجموعة

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
German Gemeinschaft = Arabic منظمة

weibliche Person welche Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
German Mechanikerin = Arabic مؤنث ميكانيكي

leichte Unterhaltung zwecks Geselligkeit
German Konversation = Arabic محادثة

ein meist runder, gewölbter Gegenstand, der vor bestimmten Dingen schützt oder eine Aktion unterbindet
German Schirm = Arabic مظلة

Wort oder Aussage als Kennwort oder Leitlinie für etwas
German Schlüsselwort = Arabic الكلمة المفتاح

ein geheimes Wort, das eine Tür oder einen anderen Zugang öffnet
German Schlüsselwort = Arabic كلمة السر

geschlossene Oberfläche
German Decke = Arabic غطاء

großes, wärmendes Stück Stoff
German Decke = Arabic بطانية

Fell von Wildtieren
German Decke = Arabic فرو الحيوانات

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
German Wechsel = Arabic تغيير

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
German Wechsel = Arabic تبديل

Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Gläubigers an den Schuldner enthält, an den Gläubiger oder einen Dritten eine bestimmte Summe zu zahlen
German Wechsel = Arabic صرافة

Einführung und Verbreitung industrieller Formen der Warenproduktion, Erhöhung des Anteils der Industrie in einer Volkswirtschaft
German Industrialisierung = Arabic تصنيع

meist fetthaltige Substanz zur äußerlichen Pflege der Haut; Salbe; Emulsion
German Creme = Arabic دِهان للجسم

milchige, fetthaltige Flüssigkeit zum Weißen von Kaffee; Kaffeesahne; Kondensmilch
German Creme = Arabic قشدة

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
German Creme = Arabic قشدة المجتمع

Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten; Creme de la Creme; Hautevolee; High Society; Oberschicht; Schickeria
German Creme = Arabic علية القوم

häufig süße Speise, die ihre charakteristische Konsistenz zum Beispiel durch aufgeschlagene Sahne, Butter oder Eier erhält; Brei; Pudding; Mus; Schlagsahne; Sahne
German Creme = Arabic كريما

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
German Arbeitsweise = Arabic طريقة العمل

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
German Arbeitsweise = Arabic طريقة إنجاز شيء

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
German Arbeitsweise = Arabic كيفية

gedrucktes Werk, das Kochrezepte enthält; Rezeptbuch; Kochfibel
German Kochbuch = Arabic كتاب طبخ

Person, die Liedtexte verfasst
German Songwriter = Arabic مؤلف أغاني

Person, die Liedtexte verfasst
German Songwriter = Arabic كاتب أغاني

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
German Knödel = Arabic كرات طعام

Sammelbegriff für Kapitalisten
German Kapital = Arabic رأس مالي

kleine Geldsumme; Geld; Knete; Mäuse; Schleifen; Schotter
German Kapital = Arabic مبلغ من المال

kleine Geldsumme; Geld; Knete; Mäuse; Schleifen; Schotter
German Kapital = Arabic رأس المال

Verlust, Einbuße
German Defizit = Arabic فقدان

Fehlen von etwas
German Defizit = Arabic عَوَز

Fehlen von etwas
German Defizit = Arabic نقصان

kurz für Gehirn; Gehirn; Denkorgan
German Hirn = Arabic عَقل

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
German Hirn = Arabic جَبهة

Gehirn von Schlachttieren als Lebensmittel; Brägen; Bregen
German Hirn = Arabic دماغ

Abweichung von einer Regel
German Ausnahme = Arabic استثناء

kurz für Zuckerkrankheit; Zuckerkrankheit; Diabetes
German Zucker = Arabic السكري

Schimpfwort für ein freches Kind
German Kröte = Arabic مسبة

Geld oder Bargeld
German Kröte = Arabic نقود

dem Frosch ähnliche, kurzbeinige, springende Amphibie mit plumpem Körper und warzenbedeckter, Giftstoffe absondernder Haut
German Kröte = Arabic العلجوم

die Gruppe entweder aller männlicher Menschen oder aller weiblicher
German Geschlecht = Arabic مجموعة نفس الجنس

die Eigenschaft höherer Lebewesen, männlich oder weiblich zu sein; Sex; Sexus
German Geschlecht = Arabic الجنس

Generation; Generation; Menschenalter
German Geschlecht = Arabic جيل

grammatische Kategorie von Hauptwörtern, Beiwörtern, Geschlechtswörtern und Fürwörtern, also von Nennwörtern; Genus
German Geschlecht = Arabic مذكر أو مؤنث

sehr große Stadt
German Metropole = Arabic مدينة ضخمة ممتدة

kurz für Fotomodell; Person, die für Werbezwecke abgebildet wird
German Model = Arabic مودِل

Negativform, Hohlform für Backwaren sowie Gusserzeugnisse; Hohlform; Matrize
German Model = Arabic إناء مقعر

erster Tag des neuen Jahres; Feiertag; Neujahrsfest; Jahresanfang; Jahresbeginn; Neujahrstag
German Neujahr = Arabic أول يوم بالسنة

weibliche Person, die Kenntnisse im Bereich Chemie besitzt
German Chemikerin = Arabic كيميائية أنثى

Wettbewerb, bei dem aus einer Reihe von Bewerbern der oder die Schönste ausgewählt wird
German Schönheitswettbewerb = Arabic مسابقة الجمال

SI-Basiseinheit der Masse; das Tausendfache eines Gramms
German Kilogramm = Arabic كيلوغرام وحدة قياس

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
German Griff = Arabic مقبض

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
German Griff = Arabic القبض على

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
German Illusion = Arabic وهم

morgens, am Morgen, zu Morgen, zur Morgenzeit; die Zeit am Morgen; morgens; am Morgen; zu Morgen; zur Morgenzeit
German Morgenstunde = Arabic وقت صباحي

Gesamtheit aller Faktoren, die Einfluss auf die Motivation eines Arbeitsnehmers haben; Arbeitsatmosphäre; Arbeitsbedingungen
German Arbeitsklima = Arabic جو العمل

Gesamtheit aller Faktoren, die Einfluss auf die Motivation eines Arbeitsnehmers haben; Arbeitsatmosphäre; Arbeitsbedingungen
German Arbeitsklima = Arabic بيئة العمل

roh essbare, meist saftige Früchte; Frucht
German Obst = Arabic فاكهة

Brot, das aus hellem Weizenmehl gebacken ist; Weizenbrot
German Weißbrot = Arabic خبز الدقيق الأبيض

amtliches Ausweisdokument, das das Ein- und Ausreisen in bestimmte Staaten erlaubt oder erst ermöglicht
German Reisepass = Arabic جواز سفر

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
German Stille = Arabic الصمت

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
German Urgroßvater = Arabic جد الأب

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
German Urgroßvater = Arabic جد الأم

Leitperson
German Vater = Arabic موجِّه

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
German Gelassenheit = Arabic راحة داخلية

unbeteiligte Haltung, gedankliche Ferne; Desinteresse; Gleichgültigkeit; Wurstigkeit
German Gelassenheit = Arabic طمأنينة

Bekleidungsstück für die Nachtruhe, das vor allem von Damen getragen wird
German Nachthemd = Arabic ملابس نوم نسائية

ein Schüler, der für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht; Austauschpartner
German Austauschschüler = Arabic طالب تبادل

eine Gattung der Bildhauerei
German Plastik = Arabic بلاستيك

eine Gattung der Bildhauerei
German Plastik = Arabic اللادن

chirurgische Nachbildung eines Körperteils
German Plastik = Arabic جراحة تجميلية

der höhere Wert des Turms gegenüber Läufer oder Springer
German Qualität = Arabic قيمة

Fachmann auf dem Gebiet des Bauhandwerks oder der Bautechnik mit Meisterprüfung, der als selbstständiger Bauunternehmer arbeitet
German Baumeister = Arabic مسؤول البناء

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
German Kragen = Arabic ياقة

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
German Kragen = Arabic عنق الطائر الملون

Hals einer Flasche; Hals
German Kragen = Arabic عنق الزجاجة

Hals; Hals
German Kragen = Arabic عُنُق

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
German Einladung = Arabic دعوة

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
German Vorlesung = Arabic محاضرة

Lehrveranstaltung oder Unterrichtsstunde an einer Hochschule, bei der ein Dozent über ein bestimmtes Thema spricht
German Vorlesung = Arabic كلمة

Schuh mit breiter Sohle, so dass man damit besser durch Schnee gehen kann
German Schneeschuh = Arabic حذاء خاص بالثلج

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
German Konsum = Arabic استهلاك

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
German Sommerferien = Arabic عطلة الصيف

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
German Original = Arabic أصليّ

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
German Original = Arabic عمل أصلي

Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften; Kauz; Sonderling
German Original = Arabic شخص أصيل

lautliche Übereinstimmung oder Ähnlichkeit in gleicher Position bei sprachlichen Ausdrücken
German Reim = Arabic قافية

die Kontrolle über sich selbst; Beherrschung; Contenance; Fassung; Gefasstheit; Haltung
German Selbstbeherrschung = Arabic التحكم في النفس

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
German Studie = Arabic دِراسة

von Raubtieren als Nahrung gefangenes oder verfolgtes Tier; Beutetier; Opfer; Riss
German Beute = Arabic فريسة

durch Diebstahl, Raub oder Plünderung angeeignete Güter; Diebesgut; Raub
German Beute = Arabic ضحية

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
German Haustier = Arabic حيوان أليف

Erscheinung; Erscheinung; Erscheinende; Erscheinendes
German Phänomen = Arabic ظاهرة

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
German Relevanz = Arabic ملائم

einteilige Schwimmbekleidung, die auch die Brust bedeckt; Schwimmanzug; Badanzug; Badetrikot; Einteiler; Badekleid
German Badeanzug = Arabic ملابس سباحة

einteilige Schwimmbekleidung, die auch die Brust bedeckt; Schwimmanzug; Badanzug; Badetrikot; Einteiler; Badekleid
German Badeanzug = Arabic بدلة سباحة

Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück; Beginn
German Einsatz = Arabic افتتاحية

Engagement
German Einsatz = Arabic التزام

Engagement
German Einsatz = Arabic ارتباط

Pfand
German Einsatz = Arabic قيمة عملة

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
German Beratung = Arabic استشارة

Auskunft einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen; Aussprache; Besprechung; Dialog; Diskurs; Diskussion
German Beratung = Arabic الشورى

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
German ärgerlich = Arabic مثير للغضب

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
German ärgerlich = Arabic مستفِز

Vervielfältigungszahl 3; dreimal so groß, so viel; dreimal
German dreifach = Arabic ثلاثي

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
German vierzig = Arabic أربعون

Kardinalzahl 40; vier mal zehn
German vierzig = Arabic العدد أربعون

kreisförmig; kreisrund; glatt
German rund = Arabic دائري

kugelförmig, ohne Ecken; kugelrund; kugelig
German rund = Arabic مدور

auf Null endend
German rund = Arabic تدوير العدد

räumlich weit nach unten ausgedehnt
German tief = Arabic عميق

ohne Gesellschaft, ohne Kontakt zu anderen Menschen oder der Umwelt; allein; mutterseelenallein; verlassen
German einsam = Arabic وِحدة

weit entfernt von der Zivilisation, weit entfernt von menschlichen Ansiedlungen; abgeschieden; abgelegen; entfernt; entlegen; gottverlassen
German einsam = Arabic مُستفرد لوحده

ohne Menschen oder nicht von Menschen bewohnt; menschenleer; unbewohnt; öde
German einsam = Arabic خالي-مكان

als einziges Exemplar vorhanden
German einsam = Arabic وحيد

als einziges Exemplar vorhanden
German einsam = Arabic مُتفرد

die Biologie betreffend, den Gesetzen der Biologie entsprechend; biotisch
German biologisch = Arabic بيولوجي

in nicht öffentlichem Rahmen
German inoffiziell = Arabic غير رسمي

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
German wach = Arabic مستيقظ

nicht schlafend, bereits aus dem Schlaf erwacht oder noch nicht eingeschlafen; munter; aufgestanden
German wach = Arabic متيقظ

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
German feierlich = Arabic احتفالِي

starr, unveränderlich; fest; feststehend
German fix = Arabic ثابت

starr, unveränderlich; fest; feststehend
German fix = Arabic مثبت

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
German fix = Arabic سريع

Ordnungszahl 90; an der Stelle neunzig stehend
German neunzigste = Arabic التسعون

die Aufmerksamkeit auf sich ziehend; Interesse erweckend; auffallend; augenfällig; aufsehenerregend; eklatant
German auffällig = Arabic ملحوظ

die Aufmerksamkeit auf sich ziehend; Interesse erweckend; auffallend; augenfällig; aufsehenerregend; eklatant
German auffällig = Arabic مثير للانتباه

ganz hervorragend; cool; klasse; spitze; stark; super
German geil = Arabic رائع