Heroic deeds of ulitchen 4561

Here we honor our hero ulitchen, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, ulitchen!

Translations of ulitchen

Our hero ulitchen has added the following new entries


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
German umsetzen = Russian пересаживать (растения)

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
German umsetzen = Russian перемещать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
German umsetzen = Russian пересадить

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
German umsetzen = Russian перебазировать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
German umsetzen = Russian переставлять

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
German umsetzen = Russian пересаживаться

umwandeln
German umsetzen = Russian превращать

umwandeln
German umsetzen = Russian преобразовывать

umwandeln
German umsetzen = Russian видоизменять

Umsatz machen
German umsetzen = Russian пускать в оборот

Umsatz machen
German umsetzen = Russian сбывать

Umsatz machen
German umsetzen = Russian пускать в продажу

sterben; vertrocknen; sterben
German eingehen = Russian чахнуть

sterben; vertrocknen; sterben
German eingehen = Russian умереть

sterben; vertrocknen; sterben
German eingehen = Russian гибнуть

sterben; vertrocknen; sterben
German eingehen = Russian обрести вечный покой

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
German losgehen = Russian отправляться

sich in feindlicher Absicht nähern
German losgehen = Russian наступать

sich in feindlicher Absicht nähern
German losgehen = Russian набрасываться

detonieren; abfeuern
German losgehen = Russian раздаться (о выстреле)

detonieren; abfeuern
German losgehen = Russian взорваться

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Russian идти туда

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Russian уходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Russian пойти

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
German hingehen = Russian умирать (высокое)

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
German hingehen = Russian скончаться

an etwas teilnehmen oder teilhaben
German beteiligen = Russian участвовать

an etwas teilnehmen oder teilhaben
German beteiligen = Russian принять участие

an etwas teilnehmen oder teilhaben
German beteiligen = Russian соучаствовать

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
German beteiligen = Russian давать долю

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
German beteiligen = Russian делать участником

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
German beteiligen = Russian задействать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
German hinlegen = Russian откладывать (в сторону)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
German hinlegen = Russian класть (туда)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
German hinlegen = Russian перекладывать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
German hinlegen = Russian переложить

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
German hinlegen = Russian ложиться

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
German hinlegen = Russian прилечь

bezahlen
German hinlegen = Russian hinlegen (разг)

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
German anhaben = Russian быть обутым

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
German anhaben = Russian наносить ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
German anhaben = Russian причинять вред

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
German anhaben = Russian держать включенным

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
German shoppen = Russian совершать покупки

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
German shoppen = Russian покупать

absorbieren
German aufnehmen = Russian поглотить

absorbieren
German aufnehmen = Russian абсорбировать

absorbieren
German aufnehmen = Russian впитывать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
German aufnehmen = Russian принять

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
German aufnehmen = Russian интегрировать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
German aufnehmen = Russian принимать в члены

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
German aufnehmen = Russian брать ссуду

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
German aufnehmen = Russian записывать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
German aufnehmen = Russian фотографировать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
German aufnehmen = Russian заснять

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
German aufnehmen = Russian вместить в себя

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
German aufnehmen = Russian вмещать

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
German aufnehmen = Russian принять

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
German anstehen = Russian стоять в очереди

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Russian занимать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Russian захватывать (воен)

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Russian завоевывать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Russian оккупировать

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Russian заинтересовать

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Russian расположить

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Russian настроить

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Russian завоевать симпатию

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Russian настроить (против)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian принимать (лекарство)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian принять

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian глотать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian выпивать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian есть

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Russian кушать

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
German einnehmen = Russian делать выручку

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
German eintragen = Russian провести (по счету)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
German eintragen = Russian приностить (доход)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
German eintragen = Russian приходовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
German ausschalten = Russian исключать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
German ausschalten = Russian отстранять

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
German ausschalten = Russian нейтрализовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
German ausschalten = Russian не допускать

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
German vorsingen = Russian спеть

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
German vorsingen = Russian прослушивание

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
German vorsingen = Russian напевать

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
German vorsingen = Russian напеть

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
German jonglieren = Russian жонглировать

geschickt mit etwas umgehen wissen
German jonglieren = Russian жонглировать (перен)

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
German bestätigen = Russian засвидетельствовать

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
German bestätigen = Russian одобрять

eine Ernennung formal in Kraft setzen
German bestätigen = Russian утвердить назначение

eine Ernennung formal in Kraft setzen
German bestätigen = Russian утверждать

den Eingang rückmelden
German bestätigen = Russian подтвердить (получение)

den Eingang rückmelden
German bestätigen = Russian сообщить о поступлении

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
German nieseln = Russian моросит дождик

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
German nieseln = Russian морось

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
German nieseln = Russian моросящий дождь

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
German nieseln = Russian мямлить

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
German nieseln = Russian цедить слова

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
German erledigen = Russian доделать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
German erledigen = Russian завершать

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
German erledigen = Russian расправляться

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
German erledigen = Russian покончить

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
German erledigen = Russian разделываться

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
German erledigen = Russian прикончить (кого-л)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
German erledigen = Russian убить

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
German erledigen = Russian уничтожать (воен)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
German erledigen = Russian ликвидировать (воен)

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
German übertragen = Russian переносить

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
German übertragen = Russian перепоручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
German übertragen = Russian поручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
German übertragen = Russian возлагать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
German übertragen = Russian препоручить

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
German übertragen = Russian переписывать

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
German übertragen = Russian записывать с оригинала

Eigentum übergeben
German übertragen = Russian уступать (право)

Eigentum übergeben
German übertragen = Russian передавать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
German übertragen = Russian перевести (текст)

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
German übertragen = Russian перенести (др носитель)

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
German leiden = Russian выносить

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
German leiden = Russian болеть

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
German leiden = Russian перенести

von etwas Gebrauch machen; nutzen
German nützen = Russian пользоваться

hilfreich sein; helfen
German nützen = Russian приносить пользу

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
German verschönern = Russian украшать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
German verschönern = Russian делать более красивым

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
German verschönern = Russian оттенять

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
German verschönern = Russian прихорашивать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
German verschönern = Russian подкрашивать (разг)

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
German verschönern = Russian украшать (декорациями)

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
German weiterhelfen = Russian помочь в достижении

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
German weiterhelfen = Russian помочь справиться

Steuern zahlen
German steuern = Russian платить налоги

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
German verlieben = Russian влюбляться

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
German verlieben = Russian влюбиться

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
German mitgeben = Russian снабжать

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
German mitgeben = Russian давать приданое

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
German drücken = Russian пожимать (руку)

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
German drücken = Russian выжимать (сок)

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
German skaten = Russian кататься на сейтборде

ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen; Skat spielen; Skat kloppen
German skaten = Russian играть в скат

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
German halten = Russian придерживать

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
German halten = Russian удерживать

eine Richtlinie befolgen
German halten = Russian придерживаться

nicht verderben
German halten = Russian сохраняться

nicht verderben
German halten = Russian содержать в сохранности

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
German halten = Russian парировать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
German halten = Russian защищать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
German halten = Russian сдерживать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
German halten = Russian устоять

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
German halten = Russian придерживаться мнения

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
German halten = Russian считать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
German halten = Russian принимать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
German halten = Russian быть мнения

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
German halten = Russian останавливаться

eine längeren Vorgang durchführen
German halten = Russian произносить речь

eine längeren Vorgang durchführen
German halten = Russian делать доклад

eine längeren Vorgang durchführen
German halten = Russian читать лекцию

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
German halten = Russian считать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
German halten = Russian принимать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
German halten = Russian придавать значение

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
German bluten = Russian проливать кровь

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
German bluten = Russian истекать кровью

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
German bluten = Russian причинять боль

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
German bluten = Russian причинять страдания

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
German bluten = Russian заставить платить

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
German bluten = Russian поплатиться

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
German bluten = Russian страдать

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
German bluten = Russian расплачиваться

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian принимать (жарг.)

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian "проглатывать"

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian примиряться

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian терпеть критику

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian выслушивать замечания

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian снести

etwas akzeptieren
German schlucken = Russian стерпеть

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
German schlucken = Russian абсорбировать

einen Missstand durch Schlafen überwinden
German ausschlafen = Russian проспаться

einen Missstand durch Schlafen überwinden
German ausschlafen = Russian отложить на утро

einen Missstand durch Schlafen überwinden
German ausschlafen = Russian отложить решение

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
German bellen = Russian выть (о волках)

kurze, wütige Befehle ausstoßen
German bellen = Russian выкрикивать приказы

kurze, wütige Befehle ausstoßen
German bellen = Russian орать

kurze, wütige Befehle ausstoßen
German bellen = Russian ругаться

; belfern; husten; Laut geben; kläffen; anschlagen (Hund)
German bellen = Russian кашлять

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
German besorgen = Russian покупать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
German besorgen = Russian раздобыть

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
German besorgen = Russian исполнять

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
German besorgen = Russian выполнять

mit jemandem koitieren
German besorgen = Russian хорошо трахать

mit jemandem koitieren
German besorgen = Russian сексуально удовлетворить

mit jemandem koitieren
German besorgen = Russian заниматься сексом

sich um etwas sorgen
German besorgen = Russian заниматься

sich um etwas sorgen
German besorgen = Russian позаботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
German besorgen = Russian смотреть за кем-либо

sich um jemanden, etwas kümmern
German besorgen = Russian ухаживать

befürchten
German besorgen = Russian опасаться

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
German bewerben = Russian продвигать

bewirtschaften; nutzen; verwalten
German bewerben = Russian вести хозяйство

bewirtschaften; nutzen; verwalten
German bewerben = Russian управлять

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
German einsperren = Russian запереть

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
German einsperren = Russian посадить в тюрьму

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
German einsperren = Russian держать взаперти

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
German einsperren = Russian содержать (в клетке)

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
German wegmachen = Russian удалять что-л

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
German wegmachen = Russian прерывать беременность (разг)

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
German campen = Russian отдыхать в палатке

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
German campen = Russian ходить в поход

campieren; lagern; biwakieren; kampieren; zelten
German campen = Russian жить в лагере

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
German bremsen = Russian останавливать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
German bremsen = Russian удерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
German bremsen = Russian сдерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
German bremsen = Russian ингибировать (реакцию)

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
German bremsen = Russian похрапывать

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
German holen = Russian принести

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
German holen = Russian доставать

einatmen; atmen; einatmen
German holen = Russian набрать воздуха

einatmen; atmen; einatmen
German holen = Russian передохнуть

einatmen; atmen; einatmen
German holen = Russian сделать вдох

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
German holen = Russian получать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
German holen = Russian схватить (неприятное)

einen Schalter betätigen
German schalten = Russian переключать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
German schalten = Russian хозяйничать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
German schalten = Russian распоряжаться

einen Wert festhalten
German ablesen = Russian считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
German ablesen = Russian считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
German ablesen = Russian зачитывать

aus etwas folgern
German ablesen = Russian догадываться

aus etwas folgern
German ablesen = Russian угадывать

aus etwas folgern
German ablesen = Russian делать вывод

pflücken; absammeln; absuchen
German ablesen = Russian собирать плоды

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
German reagieren = Russian отреагировать

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
German reagieren = Russian среагировать

eine chemische Reaktion eingehen
German reagieren = Russian вступать в реацию

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
German engagieren = Russian принимать на работу

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
German wiederbekommen = Russian получать обратно

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
German umziehen = Russian одеться

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
German überleben = Russian выжить

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
German überleben = Russian остаться в живых

länger als jemand anderer leben; überdauern
German überleben = Russian прожить дольше кого-л

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
German überleben = Russian отжило (свой век)

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
German überleben = Russian устарело

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
German herunterfahren = Russian спускаться

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
German herunterfahren = Russian скатываться

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
German herunterfahren = Russian снижать (нагрузку)

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
German herunterfahren = Russian уменьшать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
German herunterfahren = Russian останавливать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
German herunterfahren = Russian завершать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
German herunterfahren = Russian снижать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
German herunterfahren = Russian подавлять

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
German stoppen = Russian останавливать секундомер

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
German stoppen = Russian стопорить

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
German verlaufen = Russian протекать

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
German verlaufen = Russian пройти

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
German verpacken = Russian запаковывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
German verpacken = Russian укутывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
German verpacken = Russian кутать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
German verpacken = Russian тепло одевать

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
German vertreten = Russian временно заменять

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
German vertreten = Russian замещать

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
German verschreiben = Russian сделать описку

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
German moderieren = Russian модерировать

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
German moderieren = Russian вести (дискуссию)

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
German moderieren = Russian комментировать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
German moderieren = Russian умерять

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
German moderieren = Russian смягчать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
German moderieren = Russian уменьшать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
German moderieren = Russian ослаблять

jemanden vor einer Gefahr schützen
German bewahren = Russian защищать

jemanden vor einer Gefahr schützen
German bewahren = Russian предохранять

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
German posten = Russian сделать пост

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
German posten = Russian запостить

einkaufen; einkaufen
German posten = Russian покупать (швейцарск)

einkaufen; einkaufen
German posten = Russian делать покупки (швейцарск)

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
German betrügen = Russian мошенничать

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
German betrügen = Russian сжульничать

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
German entlanggehen = Russian пройти вдоль

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
German drankommen = Russian достигать

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
German drankommen = Russian добраться

im Unterricht Gelegenheit zu öffentlicher Äußerung bekommen; rankommen; aufgerufen werden
German drankommen = Russian дождаться своей очереди

etwas berühren oder erreichen können, obwohl es fast außerhalb der Reichweite liegt; rankommen; erreichen; herankommen; heranreichen; kriegen
German drankommen = Russian достигнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
German vergehen = Russian гибнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
German vergehen = Russian умирать

etwas Unmoralisches tun
German vergehen = Russian нарушить закон

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
German motivieren = Russian побудить

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
German motivieren = Russian склонить

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
German motivieren = Russian обосновывать

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
German motivieren = Russian оправдать (юр)

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
German zusammenarbeiten = Russian работать вместе

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
German angehen = Russian атаковать

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
German angehen = Russian загораться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
German angehen = Russian зажигаться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
German angehen = Russian включаться

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
German abbauen = Russian снимать

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
German abbauen = Russian сносить

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
German abbauen = Russian делать демонтаж

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
German abbauen = Russian разрабатывать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
German abbauen = Russian извлекать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
German abbauen = Russian производить выемку

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
German abbauen = Russian добывать

von komplexeren in einfachere Strukturen und Formen, in geringerwertige Zustände oder Qualitäten umwandeln; beseitigen; verstoffwechseln; entfernen; degradieren; enthemmen
German abbauen = Russian диструктировать

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
German abbauen = Russian разлагаться

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
German abbauen = Russian деградировать

gültig, verbindlich sein
German gelten = Russian быть действительным

wert sein, einen bestimmten Wert haben
German gelten = Russian цениться

wert sein, einen bestimmten Wert haben
German gelten = Russian стоить

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
German gelten = Russian прослыть

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
German gelten = Russian пользоваться авторитетом

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
German gelten = Russian иметь значение/вес

etwas tolerieren, dulden; tolerieren; dulden
German zulassen = Russian позволять

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
German zulassen = Russian разрешать

geschlossen halten
German zulassen = Russian оставлять закрытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
German aufbleiben = Russian оставаться открытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
German aufbleiben = Russian не закрываться

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
German aufbleiben = Russian не ложиться спать

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
German aufbleiben = Russian бодрствовать

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
German aufbleiben = Russian оставаться открытым

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
German vorhersagen = Russian делать прогноз

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
German aufhalten = Russian останавливаться

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
German aufhalten = Russian побыть

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
German aufhalten = Russian задержаться

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
German aufhalten = Russian задерживаться

aufhören
German aufhalten = Russian прекращать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian задерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian останавливать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian удерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian сдерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian остановить

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
German aufhalten = Russian удержать

etwas im offenen Zustand halten; offenhalten
German aufhalten = Russian держать открытым

schmähend reden
German aufhalten = Russian негодовать

schmähend reden
German aufhalten = Russian возмущаться

schmähend reden
German aufhalten = Russian возмутиться

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
German setzen = Russian вводить

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
German setzen = Russian калибровать

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
German setzen = Russian раставлять

junge Pflanzen, Stecklinge in Erde oder anderes Substrat pflanzen; pflanzen
German setzen = Russian высаживать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
German setzen = Russian вводить

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
German setzen = Russian набирать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
German setzen = Russian наносить

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
German regeln = Russian регламентировать

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
German regeln = Russian решать

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
German regeln = Russian настраивать (техн)

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
German donnern = Russian грохотать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
German donnern = Russian гремит гром

laut reden; poltern; schreien
German donnern = Russian раскричаться

laut reden; poltern; schreien
German donnern = Russian браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
German donnern = Russian браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
German donnern = Russian набросится с бранью

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
German verursachen = Russian причинять

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
German klicken = Russian щелкать

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
German klicken = Russian издавать щелкающий звук

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
German klicken = Russian щелкнуть клавишей мыши

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
German klicken = Russian кликнуть

ticken; tickern; klickern; tickeln
German klicken = Russian тикать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
German wirken = Russian творить

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
German wirken = Russian причинять

eine Wirkung entfalten
German wirken = Russian оказывать действие (мед)

eine Wirkung entfalten
German wirken = Russian воздействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
German wirken = Russian оказывать влияние

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
German wirken = Russian производить впечатление

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
German wirken = Russian служить примером

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
German wirken = Russian ткать на станке

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
German wirken = Russian вязать на станке

einen Teig durchkneten; kneten; walken
German wirken = Russian месить

einen Teig durchkneten; kneten; walken
German wirken = Russian мять (тесто)

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
German wirken = Russian ткать гобелен

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
German wirken = Russian ткать ковры

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
German festhalten = Russian констатировать

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
German festhalten = Russian держать

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
German festhalten = Russian зафиксировать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
German festhalten = Russian запечатлеть

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
German festhalten = Russian ухватиться

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
German festhalten = Russian держаться

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
German festhalten = Russian арестовывать

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
German festhalten = Russian задерживать

ein Konzept beibehalten; bewahren
German festhalten = Russian придерживаться

ein Konzept beibehalten; bewahren
German festhalten = Russian держаться (мнения)

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Russian (внимательно) слушать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Russian присматривать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Russian позаботиться

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Russian быть внимательным

Coitus interruptus
German aufpassen = Russian прерванный половой акт

Coitus interruptus
German aufpassen = Russian прерывание коитуса

Coitus interruptus
German aufpassen = Russian предохраняться прерыванием

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
German aufpassen = Russian наблюдать

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
German Verkauf = Russian торговля

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
German Verkauf = Russian реализация

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
German Einbruch = Russian ограбление

plötzlicher Beginn; Beginn
German Einbruch = Russian внезапное наступление

das Zerbrechen nach unten oder innen; Brechen; Einsturz
German Einbruch = Russian обрушение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
German Einbruch = Russian вторжение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
German Einbruch = Russian атака

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
German Einbruch = Russian наступление

starker Rückfall
German Einbruch = Russian обвал

Befehl an einen Hund
German Platz = Russian команда "место" собаке

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
German Platz = Russian должность

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
German Platz = Russian ранг

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
German Politik = Russian расчётливость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
German Politik = Russian хитрость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
German Politik = Russian стратегия

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
German Lage = Russian позиция

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
German Lage = Russian местоположение

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
German Lage = Russian местонахождение

Schicht von Gegenständen über oder unter einer anderen; Schicht
German Lage = Russian слой

Teil des Notenumfangs
German Lage = Russian диапазон нот

kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
German Lage = Russian стиль плаванья

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
German Lage = Russian слой

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
German Lage = Russian пласт

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
German Lage = Russian cостояние

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
German Lage = Russian положение

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
German Lage = Russian обстановка

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
German Lage = Russian конъюнктура

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
German Lage = Russian позиция

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
German Lage = Russian положение при фехтовании

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
German Lage = Russian поза

Bereich einer Stimme oder Tonhöhe
German Lage = Russian вокальный диапазон

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
German Amt = Russian пост

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
German Amt = Russian должность

eine Zunft; Zunft
German Amt = Russian гильдия

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
German Amt = Russian учреждение

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
German Amt = Russian ведомство

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
German Amt = Russian обязанности

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
German Amt = Russian полномочия

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
German Amt = Russian административная единица

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
German Amt = Russian округ

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
German Amt = Russian служба

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
German Amt = Russian богослужение

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
German Amt = Russian литургия

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
German Amt = Russian месса

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
German Mittagspause = Russian обеденный перерыв

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
German Mittagspause = Russian перерыв на обед

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
German Umkleidekabine = Russian кабинка для переодевания

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
German Umkleidekabine = Russian раздевалка

eine befestigte Straße außerhalb von Ortschaften, Landstraße; Landstraße
German Chaussee = Russian шоссейная дорога

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
German Tonne = Russian бочка

kurz für Bruttoregistertonne
German Tonne = Russian брутто регистровая тонна

großer, dicker Mensch
German Tonne = Russian толстуха

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
German Probe = Russian образец

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
German Probe = Russian пробник

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
German Probe = Russian анализ

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
German Probe = Russian опыт

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
German Probe = Russian иследование

Verfahren zur Ermittlung vonSatzteilen oder Satzgliedern
German Probe = Russian анализ

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
German Probe = Russian контрольная

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
German Probe = Russian промежуточный экзамен

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
German Grafik = Russian произведение графики

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
German Grafik = Russian искусство графики

die einzelne grafische Darstellung
German Grafik = Russian диаграмма

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
German Dose = Russian консервная банка

kurz für Nachttopf
German Topf = Russian ночной горшок

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
German Umgang = Russian обхождение

Anweisung, die man befolgen muss
German Vorschrift = Russian образец

eine bewusst gewählte Zusammenstellung von Wörtern, um einen bestimmten Gedankeninhalt auszudrücken
German Formulierung = Russian формулирование

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
German Gericht = Russian здание суда

zubereitete Speise als eine Mahlzeit; Essen; Mahl; Mahlzeit; Speise; Gang
German Gericht = Russian кушанье

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
German Leitung = Russian управление

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
German Gift = Russian отрава

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
German Gift = Russian токсин

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
German Gift = Russian токсичное вещество

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
German Gift = Russian злоба

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
German Gift = Russian дышать злобой

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
German Gift = Russian злость

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
German Gift = Russian сочиться ядом

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
German Standpunkt = Russian местонахождение

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
German Soße = Russian подливка

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
German Art = Russian сорт

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
German Art = Russian род

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
German Art = Russian повадки

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
German Art = Russian характер

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
German Art = Russian образ действия

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
German Durchschnitt = Russian средний показатель

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
German Durchschnitt = Russian среднее значение

Vorgang des Durchschneidens
German Durchschnitt = Russian прорез

Vorgang des Durchschneidens
German Durchschnitt = Russian сечение

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
German Spiegelbild = Russian отражение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
German Geländer = Russian парапет

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
German Geländer = Russian перила

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
German Fahrt = Russian поездка

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
German Fahrt = Russian путешествие

Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
German Fahrt = Russian движение

emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
German Fahrt = Russian войти в раж

Geschwindigkeit
German Fahrt = Russian скорость

eigenartiger, ungeratener Mensch
German Pflanze = Russian "фрукт"

eigenartiger, ungeratener Mensch
German Pflanze = Russian штучка

eigenartiger, ungeratener Mensch
German Pflanze = Russian личность

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
German Partei = Russian тоталитарная партия

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
German Partei = Russian государственная партия

Mieter in einem Mietshaus
German Partei = Russian съемщик

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
German Partei = Russian политическая партия

Kurzfilm
German Videoclip = Russian видеоролик

Kurzfilm
German Videoclip = Russian видеоклип

Kurzfilm
German Videoclip = Russian клип

eine Sammlung mit Anwendungsteilen oder Programmmodulen; Programmbibliothek
German Bibliothek = Russian программная библиотека

das Verbrauchen, Aufbrauchen eines Gutes; Aufwand; Einsatz; Konsumierung; Verschleiß; Verzehr
German Verbrauch = Russian потребление

Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
German Collage = Russian коллаж

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
German Kopie = Russian дубликат

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
German Kopie = Russian копирование

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
German Kopie = Russian перезапись

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
German Krankenwagen = Russian машина скорой помощи

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
German Region = Russian область

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
German Region = Russian район

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
German Region = Russian край

Essen oder Trinken eines Medikaments
German Einnahme = Russian приём медикаментов

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
German Einnahme = Russian сбор

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
German Einnahme = Russian выручка

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
German Einnahme = Russian взятие

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
German Einnahme = Russian захват

verrichtete Arbeit pro Zeit
German Leistung = Russian производительность

verrichtete Arbeit pro Zeit
German Leistung = Russian мощность

Ergebnis der betrieblichen Faktorkombination
German Leistung = Russian продуктивность

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
German Umbau = Russian обшивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
German Umbau = Russian обивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
German Umbau = Russian отделка

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
German Umbau = Russian реконструкция

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
German Umbau = Russian реорганизация

das Ergebnis der baulichen Veränderung
German Umbau = Russian переустройство

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
German Rom = Russian цыгане

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
German Rom = Russian цыган

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
German Stichwort = Russian вокабула

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
German Stichwort = Russian хедворд

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
German Stichwort = Russian условное слово

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
German Stichwort = Russian сигнал

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
German Stichwort = Russian краткие тезисы

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
German Stichwort = Russian основные пункты

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
German Stichwort = Russian лозунг

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
German Sender = Russian передатчик

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
German Sender = Russian передающее устройство

eine Aussage oder eine Kette von Schlussfolgerungen, die zur Begründung einer anderen Aussage herangezogen wird
German Argument = Russian доказательство

unabhängige Veränderliche einer Funktion
German Argument = Russian независимая переменная

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
German Anforderung = Russian запрос

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
German Anforderung = Russian заявка

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
German Kassette = Russian ларчик

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
German Kassette = Russian шкатулка

eine feste Schutzhülle für Bücher, Schallplatten, CDs; Hülle
German Kassette = Russian картонный футляр

jemand, der etwas rein aus Liebhaberei betreibt und nicht berufsmäßig ausübt
German Amateur = Russian непрофессионал

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
German Amateur = Russian спортсмен-любитель

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
German Amateur = Russian непрофессиональный спортсмен

Person, die etwas laienhaft und damit unzulänglich tut
German Amateur = Russian дилетант

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
German Menü = Russian стандартный обед

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Russian руководство

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Russian учебное пособие

verantwortliche Leitung
German Regie = Russian управление

verantwortliche Leitung
German Regie = Russian руководство

künstlerische Gesamtleitung einer Veranstaltung, eines Werkes; Leitung; Spielleitung
German Regie = Russian постановка

Einnahme des Essens, des Mahls
German Mahlzeit = Russian прием пищи

räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche; Aktionsradius; Areal; Bereich; Bezirk; Fläche
German Gebiet = Russian район

ein fachlich begrenztes Gebiet, siehe auch Fachbereich; Bereich
German Gebiet = Russian сфера

offene, zusammenhängende Teilmenge eines topologischen Raumes
German Gebiet = Russian местность

Person, die fischt, Fisch fängt; Angler; Angler
German Fischer = Russian рыбак

Sammlung von mehreren Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander; Gemeinschaft; Personenkreis; Team
German Gruppe = Russian партия

eine Menge von chemischen Elementen
German Gruppe = Russian группа

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
German Fach = Russian ящик

kurz für ein Fachgebiet
German Fach = Russian сфера

die Eignung eines Sängers oder Schauspielers für eine bestimmte musikalische Richtung
German Fach = Russian амплуа

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
German Treffen = Russian свидание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
German Treffen = Russian матч

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
German Treffen = Russian бой

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
German Treffen = Russian сражение

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
German Mensch = Russian индивидум

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
German Hauptwerk = Russian главное произведение

zentraler oder wichtigster Teil, zentrale oder wichtigste Niederlassung eines Unternehmens
German Hauptwerk = Russian головное предприятие

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
German Laden = Russian лавка

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
German Laden = Russian заряжание

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
German Laden = Russian наполнение

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
German Laden = Russian погрузка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
German Laden = Russian загрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
German Laden = Russian заряжание

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
German Laden = Russian зарядка аккумулятора

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
German Schalter = Russian переключатель

die Anspannung eines darstellenden Künstlers kurz vor einem Bühnenauftritt
German Lampenfieber = Russian волнение перед выступлением

die Anspannung oder gar Panik eines Menschen kurz vor einem Auftritt vor Personen
German Lampenfieber = Russian мандраж

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
German Schachtel = Russian старая дева

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
German Schachtel = Russian старая карга

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
German Schachtel = Russian старая "перечница"

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
German Absage = Russian отрицательный ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
German Bescheid = Russian ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
German Bescheid = Russian разъяснение

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
German Bescheid = Russian извещение

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
German Bescheid = Russian справка

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
German Bescheid = Russian информация

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
German Melodie = Russian мотив

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
German Melodie = Russian интонация

Pullover oder Pullunder
German Pulli = Russian пуловер

das Kranksein
German Krankheit = Russian болезнь

das Kranksein
German Krankheit = Russian заболевание

das Kranksein
German Krankheit = Russian недуг

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
German Vorbereitung = Russian подготовительная работа

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
German Produzent = Russian производитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
German Produzent = Russian изготовитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
German Produzent = Russian продуцент

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
German Sonderangebot = Russian эксклюзивное предложение

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
German Sonderangebot = Russian специальное предложение

der Vorgang der Gesundung; Besserung; Genesung; Gesundung; Heilungsprozess
German Heilung = Russian заживление

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
German Heilung = Russian устранение недостатка

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
German Heilung = Russian исправление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
German Angebot = Russian объявление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
German Angebot = Russian анонсирование

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
German Angebot = Russian предлагаемый товар

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
German Angebot = Russian предложение

kurz für Sonderangebot
German Angebot = Russian предложение

kurz für Sonderangebot
German Angebot = Russian распродажа

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
German Angebot = Russian оферта

Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt; Zivilisation
German Kultur = Russian цивилизация

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
German Kultur = Russian закваска

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
German Kultur = Russian культивация

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
German Kultur = Russian разведение

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
German Kultur = Russian возделывание

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
German Kultur = Russian обработка

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
German Kultur = Russian культ

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
German Mauer = Russian стена

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
German Mauer = Russian ограда

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
German Frauenberuf = Russian женская профессия

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
German Frauenberuf = Russian профессия для женщин

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
German Sponsor = Russian спонсор

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
German Sponsor = Russian меценат

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
German Frauenchor = Russian женский хор

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
German Beziehungskiste = Russian сожительство

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
German Beziehungskiste = Russian сложные отношения

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
German Auftritt = Russian акт

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
German Auftritt = Russian явление

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
German Auftritt = Russian сцена

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
German Auftritt = Russian выход на сцену

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
German Auftritt = Russian выход

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
German Auftritt = Russian выступление

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
German Auftritt = Russian приступок

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
German Auftritt = Russian ступенька

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
German Auftritt = Russian подножка

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
German Verabredung = Russian встреча

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
German Verabredung = Russian свидание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
German Verabredung = Russian уговор

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
German Verabredung = Russian соглашение

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
German Verabredung = Russian обговаривание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
German Verabredung = Russian достижение договоренности

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
German Schock = Russian удар

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
German Schock = Russian нервное потрясение

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
German Schock = Russian копа́

eine große Zahl
German Schock = Russian куча

eine große Zahl
German Schock = Russian ворох

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
German Stille = Russian безмолвие

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
German Stille = Russian молчание

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
German Stille = Russian затишье

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
German Stille = Russian штиль

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
German Stille = Russian спокойствие

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
German Snack = Russian закуска

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
German Verpackung = Russian тара

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
German Verpackung = Russian способ упаковки

organisierte gemeinschaftliche Nutzung eines oder mehrerer Automobile
German Carsharing = Russian каршеринг

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
German Fotoalbum = Russian фотоальбом

Verstand, Denkvermögen
German Gehirn = Russian умственные спобности

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
German Messer = Russian замерщик

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
German Messer = Russian измерительный прибор

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
German Messer = Russian счётчик

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
German Ensemble = Russian гарнитур

mehrteiliges Kleidungsstück, besonders für Damen
German Ensemble = Russian костюм

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
German Ensemble = Russian ансамбль

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
German Ensemble = Russian группа

Person, die einen Verlag betreibt
German Verleger = Russian издатель

Person, die einen Verlag betreibt
German Verleger = Russian издательство

Schundliteratur, anstößige Literatur; Schund
German Schmutz = Russian бульварная литература

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
German Zaubertrick = Russian фокус

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
German Zaubertrick = Russian трюк

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
German Gastgeber = Russian принимающий гостей

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
German Gastgeber = Russian принимающая сторона

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
German eifersüchtig = Russian завистливый

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
German problematisch = Russian проблематичный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
German problematisch = Russian затруднительный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
German problematisch = Russian сложный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
German humorvoll = Russian остроумый

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
German humorvoll = Russian забавный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
German humorvoll = Russian полный юмора

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
German live = Russian в живую

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
German live = Russian в реальности

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
German live = Russian в прямом эфире

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
German groß = Russian крупный

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
German groß = Russian гигантский

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
German eintausend = Russian тысяча

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
German eintausend = Russian одна тысяча

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
German zentral = Russian центральный

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
German neun = Russian девять

Kardinalzahl 9; Zahl zwischen acht und zehn
German neun = Russian девятка

völlig zerrüttet, zerstört; entzweit; zerrüttet; zerbrochen; zerstört
German kaputt = Russian сломанный

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
German kaputt = Russian испорченный

menschlich am Ende; wirtschaftlich ruiniert; abgehalftert; abgerissen; armselig; gescheitert
German kaputt = Russian разоренный

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
German klug = Russian образованный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
German originell = Russian удивительный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
German originell = Russian забавный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
German originell = Russian особенный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
German originell = Russian необычный

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
German hektisch = Russian нервно реагировать

die Lungentuberkulose begleitend
German hektisch = Russian чахоточный

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
German fantasievoll = Russian с богатым воображением

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
German fantasievoll = Russian полный фантазий

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
German fantasievoll = Russian изобретательный

in praktisches Handeln umgesetzt; praktiziert; tatkräftig
German tätig = Russian работающий

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
German selten = Russian единичный

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
German selten = Russian редкостный

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
German tausendfach = Russian тысячекратно

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
German tausendfach = Russian тысячу раз

sehr oft, unzählige Male
German tausendfach = Russian многократный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
German schwach = Russian некрепкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
German schwach = Russian немощный

ohne Kraft; kraftlos; flau
German schwach = Russian бессильный

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
German wildfremd = Russian совершенно чужой

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
German wildfremd = Russian незнакомец

Stress auslösend, anstrengend
German stressig = Russian связанный со стрессом

Stress auslösend, anstrengend
German stressig = Russian напряженный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
German eklig = Russian тошнотворный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
German eklig = Russian противный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
German eklig = Russian неприятный

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
German poetisch = Russian поэтический

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
German poetisch = Russian возвышенный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
German unheimlich = Russian зловещий

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
German unheimlich = Russian тревожный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
German unheimlich = Russian наводящий ужас

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
German fertig = Russian готовый подаче

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
German fertig = Russian приготовленный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
German fertig = Russian завершенный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
German fertig = Russian законченный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
German fertig = Russian доведенный до конца

aus reinem, klaren, unvermischten Material
German lauter = Russian прозрачный

aus reinem, klaren, unvermischten Material
German lauter = Russian чистый

aus reinem, klaren, unvermischten Material
German lauter = Russian свободный от примесей

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
German lauter = Russian честный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
German vierfach = Russian четырехкратный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
German vierfach = Russian в четыре раза

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
German vierfach = Russian вчетверо

großes, übersteigertes Verlangen nach etwas habend, versessen auf etwas sein
German süchtig = Russian тоска по чему-л

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
German süchtig = Russian страдающий зависимостью

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
German süchtig = Russian одержимый влечением

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
German scheußlich = Russian отвратительный

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
German scheußlich = Russian противный

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
German sechstel = Russian одна шестая

unbestimmte, große Menge; viel; massenhaft; tausend; zig
German hundert = Russian неопределенное количество

Kardinalzahl 100; zehn mal zehn; einhundert
German hundert = Russian сотня

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
German verantwortlich = Russian несущий ответственность

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
German schwarz = Russian чернокожий

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
German schwarz = Russian темноволосый

ohne Milch und Zucker
German schwarz = Russian черный кофе/чай

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
German elftel = Russian одна одиннадцатая

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
German mental = Russian духовный

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
German mental = Russian умственный

aus Denken hervorgegangen
German mental = Russian производимый в уме

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
German hellbraun = Russian светло-коричневый

nicht gekocht; ungekocht
German roh = Russian не варенный

nicht gekocht; ungekocht
German roh = Russian не жаренный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
German roh = Russian необработанный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
German roh = Russian неочищенный

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
German roh = Russian грубый

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
German roh = Russian необразованный

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
German egal = Russian безразличный

zu dem anderen passend; gleich; passend
German egal = Russian одинаковый

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
German egal = Russian ровный

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
German egal = Russian ровно

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
German egal = Russian равномерно

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
German durchschnittlich = Russian посредственный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
German durchschnittlich = Russian непримечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
German durchschnittlich = Russian заурядный

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
German meistverkauft = Russian лидер продаж

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
German meistverkauft = Russian самый продаваемый

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
German meistverkauft = Russian ходовой

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
German geschmacklos = Russian с плохим вкусом

ohne gute Sitten, taktlos; niveaulos; taktlos
German geschmacklos = Russian пошлый

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
German sieben = Russian семь

Kardinalzahl 7; Zahl zwischen sechs und acht
German sieben = Russian семерка

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
German fair = Russian порядочный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
German fair = Russian честный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
German fair = Russian приличный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
German fair = Russian безупречный

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
German fair = Russian честно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
German fair = Russian порядочно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
German fair = Russian корректно

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
German zehntausendste = Russian десятитысячный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
German begeistert = Russian фанатичный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
German begeistert = Russian вдохновленный

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
German empfehlenswert = Russian достойный рекомендации

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
German typisch = Russian характерный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
German typisch = Russian обычный

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
German typisch = Russian характерно

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
German typisch = Russian отличительный

als Muster, Vorbild geltend
German typisch = Russian классический

als Muster, Vorbild geltend
German typisch = Russian в духе

als Muster, Vorbild geltend
German typisch = Russian в стиле

als Muster, Vorbild geltend
German typisch = Russian типовой

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
German fortschrittlich = Russian передовой

mit Geld
German bar = Russian наличными

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
German bar = Russian обголенный

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
German bar = Russian обнаженный

rein; pur; schlicht
German bar = Russian чистый

rein; pur; schlicht
German bar = Russian без примесей

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
German halbe = Russian пол-

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
German halbe = Russian полу-

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
German eigentlich = Russian в сущности

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
German eigentlich = Russian подлинный

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
German eigentlich = Russian настоящий

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
German wolkig = Russian облачный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
German wolkig = Russian неясный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
German wolkig = Russian затянутый облаками

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian двойной

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian двукратный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian вдвойне

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian в два раза

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian парный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
German zweifach = Russian сдвоенный

von niederer Erziehung seiend; niedrig; ordinär; roh; ungehobelt; ungeschlacht
German gewöhnlich = Russian заурядный

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
German gewöhnlich = Russian обыденный

in gesprochener Form; oral; verbal
German mündlich = Russian на словах

Kardinalzahl 8; Zahl zwischen sieben und neun
German acht = Russian восьмёрка

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
German wasserfest = Russian водонепронецаемый

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
German wasserfest = Russian водостойкий

fünfzig Jahre (alt); fünfzig Jahre alt; fünfzigjährig
German fünfzig = Russian пятьдесят

neunzig Jahre (alt)
German neunzig = Russian девяносто

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
German achthundertste = Russian восьмисотый

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
German rosa = Russian гомосексуальный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
German eng = Russian скученный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
German eng = Russian вплотную

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
German eng = Russian обтягивающий

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
German kraftlos = Russian обессиленный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
German ungesund = Russian вредный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
German ungesund = Russian вредящий здоровью

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
German ungesund = Russian неполезный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
German ungesund = Russian вызывающий болезни

auf eine Krankheit hindeutend
German ungesund = Russian нездоровый

auf eine Krankheit hindeutend
German ungesund = Russian болезненный

nicht vernünftig; unnatürlich
German ungesund = Russian неблагоразумный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
German kreativ = Russian творческий

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
German kreativ = Russian креативный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German extern = Russian внешний

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German extern = Russian наружный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German extern = Russian внештатный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German extern = Russian мучить

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German extern = Russian злить

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
German komfortabel = Russian комфортабельный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
German komfortabel = Russian удобный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
German komfortabel = Russian комфортный

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
German faul = Russian несвежий

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
German faul = Russian нерадивый

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
German faul = Russian сомнительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
German faul = Russian подозрительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
German faul = Russian не вызывающий доверия

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
German fit = Russian хорошо тренированный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
German achtfach = Russian восмикратный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
German achtfach = Russian в восемь раз

leicht zu pflegen
German pflegeleicht = Russian не требующий ухода

leicht zu pflegen
German pflegeleicht = Russian простой в обращении

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
German ernst = Russian всерьёз

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
German ernst = Russian серьёзный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
German ernst = Russian солидный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
German ernst = Russian без иронии

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
German sensibel = Russian ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
German sensibel = Russian легко ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
German sensibel = Russian чуткий

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
German sensibel = Russian впечатлительный

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
German neunhundertste = Russian на девятисотом месте

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
German barock = Russian в стиле барокко

aufwendig gestaltet; überladen; üppig
German barock = Russian в стиле барокко

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
German einverstanden = Russian согласный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
German unentschieden = Russian нерешительный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
German unentschieden = Russian нерешенный

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
German unabhängig = Russian самостоятельный

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
German selbstständig = Russian независимый

unternehmerisch oder freiberuflich tätig
German selbstständig = Russian самозанятый

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
German griffbereit = Russian сподручный

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
German griffbereit = Russian наготове

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
German griffbereit = Russian удобный для пользования

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
German griffbereit = Russian в рабочем состоянии

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
German sauer = Russian недовольный

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
German sauer = Russian кислый

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
German sauer = Russian прокисший

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
German trocken = Russian скучный

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
German trocken = Russian без спиртного

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
German trocken = Russian в завязке

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
German blind = Russian некритичный

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
German blind = Russian "слепой"

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
German blind = Russian игнорирующий очевидное

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
German blind = Russian "ослепленный"

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
German blind = Russian пустой

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
German blind = Russian фальшивый

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
German blind = Russian бессодержательный

ungesehen
German blind = Russian потайной

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
German blind = Russian матовый

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
German blind = Russian непрозрачный

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
German blind = Russian непросвечивающийся

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
German real = Russian действительный

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
German real = Russian настоящий

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
German real = Russian реалистичный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
German nervös = Russian раздражительный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
German nervös = Russian нервозный

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
German nervös = Russian нервное заболевание

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
German blutig = Russian окровавленный

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
German blutig = Russian в крови

mit vielen Toten, Verletzten; mörderisch; tödlich; verheerend
German blutig = Russian кровопролитный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
German blutig = Russian крайний

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
German blutig = Russian полный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
German blutig = Russian совершенный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
German blutig = Russian полнейший

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
German gering = Russian простонародье

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
German gering = Russian простые люди

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
German gering = Russian в стеснённом положении

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
German gering = Russian простого происхождения

jung, schwach, klein
German gering = Russian небольшой

jung, schwach, klein
German gering = Russian маленький

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
German gering = Russian малый

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
German gering = Russian низкий

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
German gering = Russian незначительный

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
German gering = Russian незначительно

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
German gering = Russian мало

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
German praktisch = Russian практически

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
German praktisch = Russian деловой

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
German praktisch = Russian пригодный к делу

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
German praktisch = Russian практичный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
German neunfach = Russian девятикратный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
German neunfach = Russian вдевятеро

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
German neunfach = Russian в девять раз

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German intern = Russian внутренний

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German intern = Russian закрытый

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
German intern = Russian конфиденциальный

Kardinalzahl 10; Zahl zwischen neun und elf
German zehn = Russian десятка

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
German prinzipiell = Russian принципиальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
German prinzipiell = Russian особый

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
German prinzipiell = Russian в основном

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
German prinzipiell = Russian в принципе

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
German prinzipiell = Russian соответствующий принципам

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
German sechsfach = Russian шестикратный

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
German sechsfach = Russian вше́стеро

zwölf Mal geschehend
German zwölfmalig = Russian двенадцатикратный

zwölf Mal geschehend
German zwölfmalig = Russian двенадцать раз

drei Mal geschehend
German dreimalig = Russian троекратный

es wert sein, gelebt zu werden
German lebenswert = Russian пригодный для жизни

es wert sein, gelebt zu werden
German lebenswert = Russian стоящий жить

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
German leer = Russian порожний

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
German leer = Russian свободный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
German leer = Russian пустующий

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
German leer = Russian безлюдный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
German leer = Russian заброшенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
German leer = Russian опустошенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
German leer = Russian бездушный

frei von Neid
German neidlos = Russian лишённый зависти

kein Mitgefühl habend oder zeigend; abgehärtet; abgestumpft; abweisend; alexithymisch; cool
German kalt = Russian равнодушный

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
German wasserdicht = Russian водонепроницаемый

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
German wasserdicht = Russian непромокаемый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
German wasserdicht = Russian неуязвимый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
German wasserdicht = Russian надёжный

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
German heiß = Russian жаркий

hochgeschätzt
German wert = Russian дорогой

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
German wert = Russian достойный

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
German wert = Russian уважаемый

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
German weise = Russian разумный

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
German dünn = Russian хлипкий

viel Wasser oder Flüssigkeit enthaltend; wenig gehaltvoll an Nährstoffen; wässrig
German dünn = Russian слабый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
German mutig = Russian смелый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
German mutig = Russian отважный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
German unregelmäßig = Russian неправильный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
German unregelmäßig = Russian несистематический

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
German unregelmäßig = Russian неравномерный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
German gemeinsam = Russian общий

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
German gemeinsam = Russian коллективный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
German gemeinsam = Russian совместный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
German achtel = Russian восьмая часть

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
German ordentlich = Russian упорядоченный

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
German ordentlich = Russian в надлежащем порядке

kunstvoll
German künstlich = Russian деланный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
German künstlich = Russian поддельный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
German künstlich = Russian синтетический

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
German künstlich = Russian ненатуральный

nicht auf natürliche Art und Weise ablaufend, aber natürliche Prozesse imitierend
German künstlich = Russian неестественный

alleine seiend; nur eins von mehreren
German einzeln = Russian единичный

Verstärkung des Komparativs
German viel = Russian значительно

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
German melancholisch = Russian меланхоличный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
German melancholisch = Russian унылый

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
German melancholisch = Russian печальный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
German melancholisch = Russian страдающий меланхолией

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
German melancholisch = Russian минорный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
German fantastisch = Russian замечательный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
German fantastisch = Russian потрясающий

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
German fantastisch = Russian удивительный

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
German fantastisch = Russian нереальный

verrückt, träumerisch
German fantastisch = Russian причудливый

die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend
German rätoromanisch = Russian ретороманский

Ausdruck der Einheit, der Übereinstimmung
German eins = Russian единица

neun Mal geschehend
German neunmalig = Russian девятикратный

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
German extra = Russian дополнительно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
German extra = Russian отдельно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
German extra = Russian обособленно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
German extra = Russian помимо