Heroic deeds of Hans Covemaeker 2666

Here we honor our hero Hans Covemaeker, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Hans Covemaeker!

Translations of Hans Covemaeker

Our hero Hans Covemaeker has added the following new entries


in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
German auftreten = Dutch opkomen

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
German auftreten = Dutch zich gedragen

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
German auftreten = Dutch te voorschijn komen

etwas greifen und festhalten; greifen
German fassen = Dutch nemen

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
German fassen = Dutch pakken

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
German entschließen = Dutch beslissen

den Darm entleeren; koten; kacken
German scheißen = Dutch kakken

in großer Menge wie Regentropfen herabfallen
German regnen = Dutch regenen

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
German bitten = Dutch vragen

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
German bitten = Dutch verzoeken

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
German trennen = Dutch scheiden

jemanden, etwas verraten; sich von einem Wert oder einem Ideal abwenden; verraten
German verkaufen = Dutch afzetten

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
German aufwecken = Dutch wekken

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
German erziehen = Dutch opvoeden

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
German erziehen = Dutch opvoeden

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
German zwingen = Dutch verplichten

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
German einzahlen = Dutch storten

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
German anhaben = Dutch aanhebben

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
German anhaben = Dutch dragen

Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
German sagen = Dutch vertellen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
German mailen = Dutch mailen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
German mailen = Dutch e-mailen

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen; verbleiben
German bleiben = Dutch blijven

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
German verschwinden = Dutch verdwijnen

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
German wegfahren = Dutch vertrekken

etwas beginnen; anfangen; beginnen
German aufnehmen = Dutch aannemen

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
German aufnehmen = Dutch opnemen

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
German aufnehmen = Dutch accepteren

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
German aufnehmen = Dutch ontvangen

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
German aufnehmen = Dutch opnemen

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
German aufnehmen = Dutch opnemen

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
German aufnehmen = Dutch ontvangen

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
German aufnehmen = Dutch opnemen

Schmerzen zufügen; verletzen
German wehtun = Dutch pijn doen

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
German anfangen = Dutch aanvangen

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
German anfangen = Dutch van start gaan

German anfangen = Dutch beginnen

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
German beißen = Dutch bijten

scharf, stechend oder ätzend sein
German beißen = Dutch bijten

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
German eintragen = Dutch opbrengen

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
German eintragen = Dutch opbrengen

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
German tanzen = Dutch dansen

etwas bewegt sich heftig
German tanzen = Dutch dansen

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
German auffallen = Dutch opvallen

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
German auffallen = Dutch opvallen

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
German vermieten = Dutch verhuren

jemandem etwas geben
German reichen = Dutch aanbieden

servieren
German reichen = Dutch aanbieden

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
German reichen = Dutch voldoende zijn

sich erstrecken
German reichen = Dutch strekken

jemandem etwas entgegenstrecken
German reichen = Dutch aanreiken

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
German begründen = Dutch motiveren

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
German begründen = Dutch beredeneren

für etwas die Voraussetzung schaffen; verschaffen; verursachen; schaffen
German begründen = Dutch oprichten

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
German anprobieren = Dutch passen

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
German anprobieren = Dutch aanpassen

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
German bedanken = Dutch bedanken

jemandem danken
German bedanken = Dutch bedanken

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
German ersticken = Dutch stikken

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
German ersticken = Dutch verstikken

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
German ersticken = Dutch smoren

wohnen; hausen; residieren
German leben = Dutch wonen

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
German verreisen = Dutch op reis gaan

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
German vergrößern = Dutch vergroten

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
German vergrößern = Dutch vergroten

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
German vergrößern = Dutch vergroten

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
German wagen = Dutch wagen

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
German streiken = Dutch staken

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
German beeilen = Dutch haasten

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
German messen = Dutch meten

sich vom Boden lösen; starten
German abheben = Dutch opstijgen

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
German abheben = Dutch opnemen

etwas von etwas anderem, z. B. auch einer Unterlage oder einem Unterteil, herunternehmen; aufheben; hochheben
German abheben = Dutch opnemen

einen Teil der Karten vom Stapel nehmen; abnehmen
German abheben = Dutch opnemen

ein Telefongespräch entgegennehmen; ans Telefon gehen; Anruf entgegennehmen; rangehen; (den) Hörer abnehmen; (ein) Gespräch annehmen
German abheben = Dutch opnemen

durch Kontrast auffallen, vor dem Hintergrund hervorstechen; sich ablösen
German abheben = Dutch afsteken

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
German mögen = Dutch mogen

sich etwas wünschen
German mögen = Dutch wensen

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
German mögen = Dutch verlangen

jemanden, etwas gern haben, lieben; gernhaben; leiden mögen; lieben
German mögen = Dutch houden van

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
German blitzen = Dutch bliksemen

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
German blitzen = Dutch flitsen

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
German blitzen = Dutch flitsen

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
German überqueren = Dutch oversteken

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
German überqueren = Dutch kruisen

jemandem begegnen; begegnen; sehen
German treffen = Dutch ontmoeten

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
German übertragen = Dutch overdragen

eine Veranstaltung aufzeichnen und senden
German übertragen = Dutch uitzenden

Eigentum übergeben
German übertragen = Dutch overdragen

jemandem etwas ersparen; ersparen; nachsehen; entbinden; entheben
German schenken = Dutch schenken

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
German schenken = Dutch schenken

jemandem etwas zuteilwerden lassen, jemandem etwas geben; erweisen; zuteilwerden; angedeihen lassen; widmen
German schenken = Dutch schenken

ein Getränk ausschenken, anbieten; ausschenken; reichen; bieten; verkaufen
German schenken = Dutch schenken

ein Getränk in ein Gefäß eingießen, einschenken; eingießen; einschenken
German schenken = Dutch schenken

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
German schenken = Dutch schenken

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
German einpacken = Dutch inpakken

etw. bringt jmdn. um etw.
German kosten = Dutch kosten

etw. probieren; den Geschmack testen; abschmecken; probieren; degustieren; testen
German kosten = Dutch proeven

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
German rufen = Dutch roepen

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
German rufen = Dutch roepen

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien
German rufen = Dutch roepen

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
German berechnen = Dutch berekenen

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
German aufräumen = Dutch opbergen

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
German lohnen = Dutch lonen

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
German lohnen = Dutch moeite waard zijn

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
German kümmern = Dutch aantrekken

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
German kümmern = Dutch bekommeren

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
German kümmern = Dutch bemoeien

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
German vorbeugen = Dutch voorkomen

sich oder einen Körperteil nach vorne beugen
German vorbeugen = Dutch vooroverbeugen

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
German vorlesen = Dutch voorlezen

zum Ausdruck bringen, dass man sich einer Sache ganz sicher ist
German wetten = Dutch wedden

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
German verlieren = Dutch kwijtraken

etwas versehentlich fallen lassen
German verlieren = Dutch verliezen

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
German verlieren = Dutch verliezen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
German verlieren = Dutch verliezen

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
German verlieren = Dutch verliezen

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
German interessieren = Dutch interesseren

jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten; ausplappern; ausplaudern; preisgeben; verraten; zwitschern
German singen = Dutch klikken

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
German erkundigen = Dutch informeren

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
German nachsenden = Dutch nazenden

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
German nachsenden = Dutch nasturen

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
German finden = Dutch vinden

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
German finden = Dutch aantreffen

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
German finden = Dutch vinden

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
German abholen = Dutch oppikken

abführen; verhaften
German abholen = Dutch oppakken

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
German verlieben = Dutch verliefd worden op

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
German aussehen = Dutch eruitzien

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
German aussehen = Dutch uitzien

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
German mitgeben = Dutch meegeven aan

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
German tun = Dutch doen

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
German zuhören = Dutch toehoren

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
German putzen = Dutch poetsen

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
German beachten = Dutch observeren

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
German beachten = Dutch rekeninng houden met

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
German festen = Dutch feesten

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
German beraten = Dutch adviseren

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
German beraten = Dutch overleggen

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
German lösen = Dutch oplossen

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
German erholen = Dutch recupereren

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
German erholen = Dutch herstellen

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
German nachdenken = Dutch nadenken

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
German klären = Dutch verklaren

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
German tauschen = Dutch ruilen

zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln; wechseln; ersetzen; gegeneinander austauschen
German tauschen = Dutch wisselen

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
German tauschen = Dutch ruilen

eine Zahl in Stellenschreibweise auf eine Zahl mit weniger bedeutungstragenden Stellen setzen; aufrunden; abrunden
German runden = Dutch afronden

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
German organisieren = Dutch organiseren

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
German erfinden = Dutch vormen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
German erfinden = Dutch verzinnen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
German erfinden = Dutch bedenken

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
German braten = Dutch roerbakken

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
German unterstreichen = Dutch beklemtonen

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
German unterstreichen = Dutch onderstrepen

erneut geschehen
German wiederholen = Dutch overdoen

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
German wiederholen = Dutch herhalen

wirken, wirksam sein; wirken
German helfen = Dutch helpen

arbeiten
German schwitzen = Dutch zweten

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
German unterhalten = Dutch onderhouden

etwas aufrechterhalten, pflegen
German unterhalten = Dutch onderhouden

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
German unterhalten = Dutch vermaken

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
German unterhalten = Dutch onderhouden

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
German reparieren = Dutch herstellen

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
German reparieren = Dutch depanneren

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
German reparieren = Dutch repareren

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
German kacken = Dutch kakken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
German umsehen = Dutch omkijken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
German umsehen = Dutch rondkijken

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
German beschließen = Dutch beslissen

etwas beenden, abschließen
German beschließen = Dutch sluiten

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
German einsteigen = Dutch instappen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
German gratulieren = Dutch gelukwensen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
German gratulieren = Dutch feliciteren

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Dutch twitteren

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
German abbiegen = Dutch afdraaien

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
German abbiegen = Dutch afslaan

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
German verlaufen = Dutch verlopen

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
German zustimmen = Dutch toestemmen

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
German zustimmen = Dutch akkoord gaan

sich bemühen, etwas, jemanden zu erlangen oder zu erwerben, das oder den man braucht
German suchen = Dutch zoeken

sich bemühen, etwas durch Überlegungen zu finden oder zu entdecken
German suchen = Dutch zoeken

sich bemühen, etwas zu erreichen oder zu verwirklichen, was man anstrebt/wünscht
German suchen = Dutch trachten

etwas erstreben
German suchen = Dutch zoeken

etwas versuchen; trachten; versuchen
German suchen = Dutch trachten

in der Pfanne in Fett braten; braten
German backen = Dutch bakken

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
German reservieren = Dutch reserveren

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
German einen = Dutch één

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
German tollen = Dutch ronddraaien

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
German überweisen = Dutch overschrijven

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
German überweisen = Dutch doorverwijzen

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
German überweisen = Dutch overmaken

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
German einführen = Dutch invoeren

eine Einführung geben; einleiten
German einführen = Dutch introduceren

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
German umarmen = Dutch omhelzen

sich gegenseitig in die Arme nehmen
German umarmen = Dutch omarmen

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
German untersuchen = Dutch onderzoeken

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
German führen = Dutch leiden

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
German führen = Dutch leiden

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
German führen = Dutch leiden

zeigen, dass man etwas kann
German beweisen = Dutch aantonen

zeigen, dass man etwas kann
German beweisen = Dutch bewijzen

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
German beweisen = Dutch bewijzen

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
German beweisen = Dutch aantonen

durch zulässige Schritte der Schlussfolgerung zeigen, dass eine Behauptung richtig ist
German beweisen = Dutch bewijzen

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
German nähen = Dutch naaien

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
German nähen = Dutch naaien

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
German zusammenfassen = Dutch samenvatten

zu einer Gruppe formieren; gruppieren
German zusammenfassen = Dutch samenvoegen

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
German müssen = Dutch moeten

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
German müssen = Dutch moeten

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
German müssen = Dutch moeten

etwas zerstören; zerstören
German kaputtmachen = Dutch kapotmaken

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
German kaputtmachen = Dutch kapotmaken

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
German ankommen = Dutch aankomen

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
German siezen = Dutch vousvoyeren

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
German fördern = Dutch steunen

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
German fördern = Dutch aanzetten

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
German fördern = Dutch aansporen

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
German fördern = Dutch delven

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
German wechseln = Dutch ruilen

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
German wechseln = Dutch wisselen

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
German wechseln = Dutch omwisselen

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
German brauchen = Dutch gebruiken

müssen
German brauchen = Dutch hoeven

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
German einkaufen = Dutch winkelen

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
German einkaufen = Dutch inkopen

jemanden nachmachen, imitieren; nachmachen; nachahmen; imitieren
German kopieren = Dutch kopiëren

zuviel einer Sache tun
German übertreiben = Dutch overdrijven

Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern; saufen; donnern
German trinken = Dutch drinken

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
German aufstehen = Dutch opkomen

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
German zubereiten = Dutch klaarmaken

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
German zubereiten = Dutch bereiden

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
German abonnieren = Dutch abonneren

ein bestimmtes Gesicht machen; schauen; kucken (norddeutsch); dreinschauen; dreinblicken; glotzen
German gucken = Dutch kijken

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
German gucken = Dutch kijken

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
German amüsieren = Dutch amuseren

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
German amüsieren = Dutch amuseren

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
German nehmen = Dutch pakken

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
German nehmen = Dutch nemen

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
German nehmen = Dutch nemen

über, von etwas; über jemanden, von jemandem, über oder von sich etwas wissen; wissen
German kennen = Dutch kennen

mit jemand bekannt sein; bekannt sein; befreundet sein
German kennen = Dutch kennen

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
German festsetzen = Dutch vaststellen

beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen
German verabreden = Dutch afspreken

Lebensmittel, besonders Fisch und Fleisch, dem Rauch von Holzfeuern, meist von Harthölzern, besonders Buche, aussetzen und dadurch haltbar machen, wodurch auch Eigenschaften wie Farbe, Geruch und Geschmack der Lebensmittel gezielt verändert werden; selchen
German räuchern = Dutch roken

Duft- oder Wirkstoffe freisetzen
German räuchern = Dutch roken

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
German ausleihen = Dutch uitlenen

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
German ausleihen = Dutch lenen

sich etwas borgen
German ausleihen = Dutch lenen

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
German vorhaben = Dutch voornemen

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
German bedeuten = Dutch betekenen

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
German bedeuten = Dutch bedoelen

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
German bedeuten = Dutch betekenen

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
German lieben = Dutch vrijen

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
German lieben = Dutch houden van

eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden, etwas empfinden; mögen; gern haben; lieb haben
German lieben = Dutch beminnen

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
German abfahren = Dutch vertrekken

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
German waschen = Dutch wassen

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
German winken = Dutch zwaaien

anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein; sich anbieten; empfehlenswert sein
German empfehlen = Dutch adviseren

einen guten Eindruck hinterlassen; beeindrucken
German empfehlen = Dutch indruk maken op

voller Vertrauen übergeben, im gegenseitigen Vertrauen überlassen; unter jemandes Schutz stellen; anvertrauen; anbefehlen
German empfehlen = Dutch aanraden

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
German freihalten = Dutch vrijhouden

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
German fernsehen = Dutch televisie kijken

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
German verbessern = Dutch corrigeren

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
German verbessern = Dutch verbeteren

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
German empfangen = Dutch krijgen

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
German empfangen = Dutch verkrijgen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
German empfangen = Dutch ontvangen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
German empfangen = Dutch onthalen

ein Verpflichtungsgeschäft zum Erwerb eines Gegenstands eingehen, das von dem Erfüllungsgeschäft (Übertragung des Eigentums) zu unterscheiden ist.
German kaufen = Dutch kopen

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
German kaufen = Dutch aanschaffen

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
German leisten = Dutch veroorloven

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
German ändern = Dutch veranderen

anders werden; sich verändern
German ändern = Dutch veranderen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
German überreden = Dutch overhalen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
German überreden = Dutch overreden

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
German versäumen = Dutch verzaken

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
German versäumen = Dutch verzuimen

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
German streiten = Dutch redetwisten

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Dutch ruziemaken

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Dutch ruziën

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
German anbieten = Dutch aanbieden

sich aufdrängen, sich von selbst ergeben; sich aufdrängen; sich empfehlen
German anbieten = Dutch aanbieden

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
German rechnen = Dutch rekenen

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
German ausreichen = Dutch voldoende zijn

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
German ausreichen = Dutch toereikend zijn

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
German einigen = Dutch akkoord bereiken over

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
German einigen = Dutch eens zijn over

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
German einigen = Dutch eens zijn over

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
German herstellen = Dutch vervaardigen

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
German herstellen = Dutch produceren

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
German herstellen = Dutch maken

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
German herstellen = Dutch tot stand brengen

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
German sichern = Dutch beveiligen

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
German sichern = Dutch beveiligen

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
German sichern = Dutch verzekeren

an einem Tatort Spuren aufnehmen
German sichern = Dutch rechercheren

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
German sichern = Dutch beveiligen

etwas zusammenlegen, zusammenfalten, wegräumen, in eine gepackte Form (Bündel, Packen, Paket) bringen, zubinden, zusammenkleben, in eine Verpackung tun; einpacken; einrollen; einwickeln; verpacken; zusammenstellen
German packen = Dutch inpakken

schnell verschwinden, sich wegbegeben, sich entfernen, fliehen, flüchten; zusehen, dass man weg kommt; abfahren; abfliegen; abgehen; abhauen
German packen = Dutch ophoepelen

jemanden, etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen; anpacken; ausheben; erfassen; ergreifen; erwischen
German packen = Dutch grijpen

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
German nachschlagen = Dutch opzoeken

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
German entgegenbringen = Dutch toevoeren

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
German entgegenbringen = Dutch naar voren brengen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
German entgegenbringen = Dutch opperen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
German entgegenbringen = Dutch poneren

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
German verändern = Dutch veranderen

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
German verschmutzen = Dutch vervuilen

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
German fahren = Dutch varen

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
German fahren = Dutch vliegen

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
German streichen = Dutch strelen

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
German streichen = Dutch aaien

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
German streichen = Dutch smeren

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
German streichen = Dutch verven

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
German streichen = Dutch schrappen

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
German machen = Dutch maken

tun; füllen; hineingeben; auffüllen; geben; hineintun
German machen = Dutch doen

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
German machen = Dutch weggaan

koitieren, Sex haben; es ~
German machen = Dutch echtelijke gemeenschap hebben

verursachen; hervorrufen
German machen = Dutch veroorzaken

durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
German machen = Dutch zaken doen

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
German machen = Dutch waarmaken

eine bestimmte Rolle übernehmen
German machen = Dutch specifieke rol spelen

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
German machen = Dutch iets uitbeelden

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
German machen = Dutch goed passen

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
German machen = Dutch opereren

eine bestimmte Summe Geldes betragen
German machen = Dutch maken

ergeben
German machen = Dutch resulteren

den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben
German machen = Dutch beschreven geluid uitspreken

gehen
German machen = Dutch gaan

beginnen
German machen = Dutch beginnen

ein Tor erzielen
German machen = Dutch doelpunt maken

sorgen für; dafür sorgen; veranlassen; anregen; bewirken; nötigen
German machen = Dutch bepalen

sich widmen; sich beschäftigen mit; handeln; ausführen; tun; arbeiten
German machen = Dutch doen

sich erleichtern; koten; urinieren; [a] koten; defäzieren; [b] harnen
German machen = Dutch ontlasten

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
German heizen = Dutch stoken

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
German heizen = Dutch verwarmen

an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (z. B. an einen Haken)
German aufhängen = Dutch ophangen

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
German aufhängen = Dutch ophangen

sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen; aufknüpfen; erhängen
German aufhängen = Dutch ophangen

an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen
German aufhängen = Dutch ophangen

fremdeln; sich unwohl fühlen in fremder Umgebung
German fremden = Dutch vreemdeling

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
German aufführen = Dutch opvoeren

ein Bauwerk errichten
German aufführen = Dutch uitvoeren

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
German verursachen = Dutch veroorzaken

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
German verursachen = Dutch teweegbrengen

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
German schlagen = Dutch meppen

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
German schlagen = Dutch slaan

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
German schlagen = Dutch verslaan

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
German aussteigen = Dutch uitstappen

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
German aussteigen = Dutch afstappen

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
German klicken = Dutch klikken

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
German klicken = Dutch klikken

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
German unterbrechen = Dutch onderbreken

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
German unterbrechen = Dutch afbreken

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
German anhalten = Dutch aansporen

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
German anhalten = Dutch doorgaan met

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
German anhalten = Dutch stoppen

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
German anhalten = Dutch halthouden

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
German anhalten = Dutch aansporen

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
German zuordnen = Dutch sorteren

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
German zuordnen = Dutch toewijzen

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Dutch opletten

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
German aufpassen = Dutch oppassen

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
German Packung = Dutch verpakking

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
German Schmuck = Dutch sieraad

Objekte, die zur Zierde von Personen oder deren Kleidung dienen, wie zum Beispiel Tattoos; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
German Schmuck = Dutch opschik

Festzeit; Fastnacht; Karneval
German Fasching = Dutch carnaval

haarartige Gebilde an Pflanzenteilen; Pflanzenhaar; Trichom
German Haar = Dutch haar

Summe von Handlungen und Handlungsgewohnheiten
German Praxis = Dutch praktijk

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
German Aktivität = Dutch activiteit

kleinste Ausführungseinheit in einem Arbeitsablauf; Arbeitspaket; Vorgang
German Aktivität = Dutch activiteit

physikalische Größe zur Definition eines radioaktiven Stoffes
German Aktivität = Dutch activiteit

der freie, unbedruckte Bereich um ein Schriftzeichen
German Fleisch = Dutch negatiefruimte

die durch Adams Fall verderbte menschliche Natur
German Fleisch = Dutch vlees

Angebot und Nachfrage einer bestimmten Klasse von Waren
German Markt = Dutch markt

intensive Auseinandersetzung mit einer Sache, einem Sachverhalt; Beschäftigung
German Studium = Dutch studie

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
German Studium = Dutch studie

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
German Etage = Dutch verdieping

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
German Etage = Dutch etage

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
German Straße = Dutch baan

das Bekommen, das Entgegennehmen
German Empfang = Dutch ontvangst

Geld, das einer Person, meist einem Heranwachsenden oder dem Lebenspartner, zur freien Verfügung geben wird; Sackgeld
German Taschengeld = Dutch zakgeld

der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit; Antipasto
German Vorspeise = Dutch voorgerecht

Arzneimittel; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Heilmittel; Präparat
German Medizin = Dutch medicijn

Münze und deren Geldwert vom hundertsten Teil des Euros; Eurocent
German Cent = Dutch cent

Münze und deren Geldwert in Währungssystemen anderer Länder; insbesondere vom Dollar, ein Hundertstel eines Dollars
German Cent = Dutch cent

Wasserstand, eines Sees oder Meeres
German Spiegel = Dutch spiegel

eine ebene oder gewölbte harte Fläche, um Wellen zu spiegeln oder zu lenken
German Spiegel = Dutch spiegel

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
German Mittagspause = Dutch middagpauze

das Transportieren an einen bestimmten Ort
German Lieferung = Dutch levering

das transportierte Gut, die Ware selbst
German Lieferung = Dutch levering

jemand, der einen Sieg erringt; jemand, der einen Kampf oder Wettkampf gewinnt oder gewonnen hat; Gewinner; Triumphator
German Sieger = Dutch winnaar

Person männlichen Geschlechts
German Hans = Dutch Hans

Klosett mit Wasserspülung
German Wasserklosett = Dutch toilet

Klosett mit Wasserspülung
German Wasserklosett = Dutch wc

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
German Rathaus = Dutch gemeentehuis

kurz für eine Stadtverwaltung; eine Gemeindeverwaltung als Organisation; Stadtverwaltung
German Rathaus = Dutch stadsbestuur

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
German Klimaanlage = Dutch airconditioning

Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt; Konversation
German Gespräch = Dutch conversatie

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
German Zug = Dutch trek

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
German Zug = Dutch trek

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
German Zug = Dutch stoet

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
German Zug = Dutch zet

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
German Zug = Dutch trek

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
German Nadel = Dutch speld

die nadelförmig umgebildeten Blätter von Nadelbäumen
German Nadel = Dutch naald

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
German Nadel = Dutch naald

ein Transport- und Aufbewahrungsbehältnis aus grobem Stoff, oder anderem robustem Material; Behälter; Beutel
German Sack = Dutch zak

das Skrotum, der Hodensack; Hodensack; Skrotum
German Sack = Dutch zak

Tasche; Tasche
German Sack = Dutch tas

Mann, Mensch, Kerl
German Sack = Dutch zak

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
German Unternehmerin = Dutch onderneemster

kurz für Fahrrad; Fahrrad; Velo
German Rad = Dutch wiel

Hinrichtungsgerät in der Form eines Rades; Richtrad
German Rad = Dutch wiel

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
German Dose = Dutch doos

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
German Dose = Dutch trommel

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
German Jeans = Dutch jeans

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
German Jeans = Dutch spijkerbroek

schlank aufragender Gebäudeteil
German Turm = Dutch toren

Spielfigur beim Schach
German Turm = Dutch toren

einsitziges Polstermöbelstück
German Sessel = Dutch zetel

Stuhl
German Sessel = Dutch luie stoel

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
German Gericht = Dutch gerechtshof

Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden; Richterkollegium; Tribunal
German Gericht = Dutch tribunaal

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
German Tee = Dutch thee

Kilogramm; Kilogramm
German Kilo = Dutch kilo

Computerbildschirm; Computerbildschirm; Bildschirm; Aufseher
German Monitor = Dutch monitor

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
German Baustelle = Dutch bouwplaats

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
German Baustelle = Dutch werf

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
German Stunde = Dutch stonde

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
German Stunde = Dutch lesuur

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
German Vollpension = Dutch volpension

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
German Standpunkt = Dutch standpunt

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
German Standpunkt = Dutch standpunt

einheitlich gespeicherte, zusammengehörende Daten
German Dokument = Dutch document

wichtiger Beleg oder wichtiges Zeugnis
German Dokument = Dutch document

amtliches Schriftstück; Urkunde
German Dokument = Dutch document

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
German Dokument = Dutch document

ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag
German Ruhetag = Dutch rustdag

Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft geschlossen hat
German Ruhetag = Dutch sluitingsdag

ein rennfreier Tag während eines Etappenrennens
German Ruhetag = Dutch rustdag

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
German Bankkonto = Dutch bankrekening

ein abgegrenztes Gelände, auf dem man mit einem Zelt oder Wohnwagen übernachten darf
German Campingplatz = Dutch kampeerplek

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
German Hast = Dutch haast

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
German Altenheim = Dutch rusthuis

eine Pflanzenart aus der Familie der Nachtschattengewächse; Tomate
German Paradeiser = Dutch tomaat

eine als Gemüse verwendete rote Frucht des Tomatenstrauchs, Tomate
German Paradeiser = Dutch tomaat

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
German Zuschauer = Dutch toeschouwer

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
German Prüfung = Dutch controle

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
German Prüfung = Dutch toets

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
German Prüfung = Dutch examen

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
German Passkontrolle = Dutch paspoortcontrole

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
German Schulklasse = Dutch klas

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
German Schulklasse = Dutch schoolklas

einteiliges Oberbekleidungsstück für weibliche Personen
German Kleid = Dutch kleed

menschliche Bekleidung
German Kleid = Dutch kleed

Maßeinheit der Masse, die einem Tausendstel des Kilogramms entspricht
German Gramm = Dutch ons

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
German Schnupfen = Dutch snuiven

eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen
German Matte = Dutch mat

eine aus weichem, federndem Material bestehende Unterlage, die mit einem festen Überzug umhüllt ist
German Matte = Dutch mat

die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei
German Eins = Dutch een

die arabische Ziffer 1 oder die römische Ziffer I
German Eins = Dutch een

beste Schulnote; sehr gut; Einser
German Eins = Dutch een

ein Auge auf dem Würfel
German Eins = Dutch een

verbale Angabe von Hausnummer, S-Bahn, U-Bahn, Straßenbahn, Bus, Autobahn, Bundesstraße 1 und Ähnlichem als Substantiv
German Eins = Dutch een

Kurzform für Tochtergesellschaft; Tochtergesellschaft; Tochterunternehmen; Tochterfirma
German Tochter = Dutch dochter

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
German Lebenslauf = Dutch levensloop

weibliche Person mit medizinischer Ausbildung
German Doktorin = Dutch dokter

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
German Doktorin = Dutch dokter

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
German Ernte = Dutch oogst

Ertrag der Ernte
German Ernte = Dutch opbrengst

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
German Kellnerin = Dutch serveerster

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
German Kellnerin = Dutch bedienster

Getreide
German Korn = Dutch graan

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
German Schularzt = Dutch schoolarts

Mann, der den Haushalt führt
German Hausmann = Dutch huisman

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
German Kennzeichen = Dutch kenmerk

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
German Kennzeichen = Dutch kenteken

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
German Fahrbahn = Dutch rijbaan

Farbe der Haare
German Haarfarbe = Dutch haarkleur

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
German Rundfahrt = Dutch rondvaart

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
German Phantasie = Dutch fantasie

vorgestellte Ereignisse und Zustände
German Phantasie = Dutch fantasie

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
German Rezeption = Dutch receptie

diejenige Erklärung, die ein gegenüber seinem Staat Steuerpflichtige über sein Einkommen und seine Ausgaben abgibt, um die Höhe der zu zahlenden Steuern zu ermitteln
German Steuererklärung = Dutch belastingaangifte

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
German Kauf = Dutch aankoop

der erworbene Gegenstand; Einkauf
German Kauf = Dutch aankoop

öffentliche Gaststätte
German Lokal = Dutch café

Ort für Zusammenkünfte
German Lokal = Dutch lokaal

Mond, der als runde Scheibe zu leuchten scheint
German Vollmond = Dutch volle maan

jene Mondphase, in welcher der Mond ganz seine beleuchtete Seite der Erde zuwendet
German Vollmond = Dutch volle maan

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
German Perserteppich = Dutch Perzisch tapijt

Vorgang des Drückens
German Druck = Dutch druk

kleines, meist einfach gehaltenes Lokal, in dem man Getränke und kleine Mahlzeiten bekommen kann
German Bistro = Dutch bistro

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
German Einzahlung = Dutch storting

sichtbarer Fruchtkörper von Großpilzen, insbesondere Hutpilze; Pilz; Schwamm; Schwamml; Schwämmle; Schwammelen
German Schwammerl = Dutch padestoel

kleiner Schwamm, besonders Haushaltsschwamm; Schwämmchen; Topfschwamm; Küchenschwamm; Haushaltsschwamm
German Schwammerl = Dutch spons

Penis
German Schwammerl = Dutch penis

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
German Arbeitsamt = Dutch uitzendbureau

ein Mischgetränk mit Hauptbestandteil Milch
German Milch = Dutch melk

eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch
German Milch = Dutch melk

ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze
German Milch = Dutch melk

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
German Terrasse = Dutch terras

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
German Terrasse = Dutch terras

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
German Durchsage = Dutch mededeling

eine der Etagen; Etage
German Stockwerk = Dutch etage

eine der Etagen; Etage
German Stockwerk = Dutch verdieping

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
German Krankenwagen = Dutch ziekenwagen

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
German Krankenwagen = Dutch ambulance

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
German Leserbrief = Dutch lezersbrief

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
German Ketchup = Dutch ketchup

das schnelle zweifache Klicken einer Maustaste
German Doppelklick = Dutch dubbelklik

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
German Bewohner = Dutch bewoner

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
German Saft = Dutch sap

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
German Saft = Dutch sap

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
German Fundbüro = Dutch bureau gevonden voorwerpen

die Gesamtheit der Mittel, die der Erziehende in diesem Prozess anwendet; Belohnung; Drill; Strafe
German Erziehung = Dutch opvoeding

der aktive Beitrag, den die Eltern in diesem Prozess leisten
German Erziehung = Dutch opvoeding

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
German Erziehung = Dutch educatie

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
German Erziehung = Dutch opvoeding

die Förderung der gesellschaftlichen Umgangsformen
German Erziehung = Dutch opvoeding

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
German Erziehung = Dutch opvoeding

jemand, der liest
German Leser = Dutch lezer

ein Glas, ein Krug oder auch eine Flasche Bier; Humpen; Kanne; kühle Blonde; kühles Blondes; Maß
German Bier = Dutch pintje

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
German Knopfdruck = Dutch knop

für sportliche Ertüchtigung dienende Vorrichtung
German Gerät = Dutch toestel

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
German Gerät = Dutch apparaat

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
German Bau = Dutch bouw

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
German Bau = Dutch bouw

Ort, an dem gerade ein Bauwerk errichtet wird; Baustelle; Baustelle
German Bau = Dutch bouw

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
German Bau = Dutch bouw

Art und Weise der Konstruktion; Struktur, Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstruktion
German Bau = Dutch bouw

Art und Weise der Formung durch die Natur; Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstitution
German Bau = Dutch bouw

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
German Rechner = Dutch calculator

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
German Rechner = Dutch rekenmachine

hochtechnologische Rechenmaschine; Personal Computer; Computer; Rechenmaschine; Rechenknecht; Rechenanlage
German Rechner = Dutch computer

meist aus gemahlenen Getreidekörnern gewonnenes pulverförmiges Produkt
German Mehl = Dutch bloem

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
German Mehl = Dutch meel

Bauteil zur Verbindung zweier Lichtwellenleiter
German Stecker = Dutch stekker

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
German Zufall = Dutch toeval

eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
German Anrede = Dutch aanhef

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
German Rentnerin = Dutch gepensioneerde

kurz für Essigsäure
German Essig = Dutch azijn

Kurzwort für Kindertagesstätte
German Kita = Dutch kinderopvang

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
German Eröffnung = Dutch opening

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
German Eröffnung = Dutch opening

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
German Eröffnung = Dutch opening

kurz für Pferdeapfel
German Apfel = Dutch appel

die weiblichen Brüste
German Apfel = Dutch vrouwelijke borsten

kurz für Apfelbaum
German Apfel = Dutch afkorting van appelboom

ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille; Klobrille; Sitzring
German Brille = Dutch toiletbril

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
German Chefin = Dutch hoofd

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
German Chefin = Dutch bazin

Frau des Chefs
German Chefin = Dutch chef

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
German Sender = Dutch zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
German Sender = Dutch omroep

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
German Sender = Dutch tv-zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
German Sender = Dutch tv-zender

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
German Baustil = Dutch bouwstijl

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
German Saal = Dutch zaal

großer Innenraum in Höhlen, häufig mit Eigennamen versehen
German Saal = Dutch zaal

Die Frau eines Professors
German Professorin = Dutch professor

ein Unterrichtsfach
German Physik = Dutch natuurkunde

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
German Zeile = Dutch regel

Bei einer Schrift mit horizontaler Schreibrichtung alle nebeneinander stehenden Wörter und Zeichen zusammen
German Zeile = Dutch regel

zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule; Realschule
German Mittelschule = Dutch middelbare school

Schulform
German Mittelschule = Dutch middelbare school

Mathematik
German Mathe = Dutch wiskunde

Stelle, Ort, an dem Verkehrsmittel planmäßig halten; Haltestation; Haltepunkt
German Haltestelle = Dutch halte

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
German Ferien = Dutch vakantie

Urlaub; Urlaub
German Ferien = Dutch vakantie

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
German Verkehrsmittel = Dutch vervoermiddel

Platz zum Sitzen
German Sitzplatz = Dutch zitplaats

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
German Sommerfahrplan = Dutch zomerdienstregeling

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
German Anleitung = Dutch leidraad

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Dutch handleiding

Gruppe aus 11 aktiven Fußballspielern, die noch um die Ersatzspieler ergänzt wird; Fußballteam; Elf
German Fußballmannschaft = Dutch voetbalelftal

Staatsbürger der Ukraine
German Ukrainer = Dutch Oekraïner

Angehöriger eines slawischen Volkes, das vor allem auf dem Gebiet der Ukraine und anderer ehemals sowjetischer Staaten lebt; Kleinrusse; Ruthene
German Ukrainer = Dutch Oekraïner

Nebel, diesiges Wetter
German Suppe = Dutch mistig weer

flüssiges, meist unappetitliches Gemenge; Brühe
German Suppe = Dutch soep

Eiter, Wundsekret
German Suppe = Dutch etter

Eiter, Wundsekret
German Suppe = Dutch wonduitscheiding

Betreuer von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen; Flugbegleiter
German Steward = Dutch steward

weibliche Person, die etwas bestimmtes gesehen oder auf andere Art wahrgenommen hat und dies auch bestätigenkann oder könnte
German Zeugin = Dutch getuige

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
German Vierer = Dutch vier

ein Boot, das für vier Personen ausgelegt ist
German Vierer = Dutch vier

die Augenzahl 4 auf einem Spielwürfel
German Vierer = Dutch vier

die Zahl Vier
German Vierer = Dutch vier

Geschlechtsverkehr zu viert
German Vierer = Dutch vier

Wettspielform im Golfspiel, bei der zwei Zweier-Teams jeweils nur einen Ball abwechselnd bis zum Loch schlagen; Foursome
German Vierer = Dutch vier

vier richtig getippte Zahlen im Lotto
German Vierer = Dutch vier

die Schulnote genügend oder ausreichend
German Vierer = Dutch vier

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
German Stiege = Dutch steile trap

Treppe; Treppe
German Stiege = Dutch trap

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
German Kleingeld = Dutch kleingeld

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
German Konzert = Dutch concert

die Hilfe oder Mithilfe von jemandem; Assistenz; Beistand; Beitrag; Bestätigung; Bezuschussung
German Unterstützung = Dutch hulp

Beihilfe vom Staat in Form von Geldzahlungen
German Unterstützung = Dutch steun

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
German Spaß = Dutch plezier

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
German Spaß = Dutch grap

essbare Kulturpflanze aus der Gruppe der Zwiebelgewächse; Bolle; Lauch; Zwiebellauch; Allium cepa
German Zwiebel = Dutch ajuin

Taschenuhr; Zwiebeluhr
German Zwiebel = Dutch uienklok

verdickter, unterirdischer Teil vieler Pflanzen, der als Energiespeicher dient; Bulbus
German Zwiebel = Dutch bol

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
German Verständnis = Dutch begrip

Art und Weise, wie man eine Situation, ein Problem beurteilt; Auffassung; Meinung; Standpunkt
German Verständnis = Dutch begrip

eine Partie Fußball; Fußballmatch
German Fußballspiel = Dutch voetbalwedstrijd

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
German Theaterstück = Dutch toneelstuk

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
German Kaffeemaschine = Dutch koffiezetapparaat

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
German Kaffeemaschine = Dutch koffiemachine

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
German Kaffeemaschine = Dutch koffiezetmachine

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
German Ansage = Dutch aankondiging

eine Menge von chemischen Elementen
German Gruppe = Dutch groep

Ort, Gesellschaft, Firma, Produktionsstätte, wo man produktive Tätigkeit ausführt; Werk; Unternehmen; Firma; Bude
German Betrieb = Dutch bedrijf

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
German Betrieb = Dutch bedrijvigheid

die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage
German Betrieb = Dutch uitbating

Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung
German Betrieb = Dutch werking

Cafe mit Selbstbedienung
German Cafeteria = Dutch cafetaria

jemand der Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
German Mechaniker = Dutch mecanicien

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
German Manager = Dutch manager

Verwaltungsprogramm oder -software in der Datenverarbeitung und Informationstechnik; Verwalter
German Manager = Dutch beheerder

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
German Schiff = Dutch vaartuig

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
German Fan = Dutch fan

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
German Fan = Dutch liefhebber

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
German Fan = Dutch supporter

Eintreffen von Truppen von See her
German Landung = Dutch aan land gaan

Unwetter, Gewitter
German Wetter = Dutch weer

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
German Protest = Dutch protest

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
German Doppelzimmer = Dutch tweepersoonskamer

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
German Apotheke = Dutch apotheek

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
German Abendzeitung = Dutch avondkrant

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
German Abendzeitung = Dutch avondblad

Gegenstände aus Papier oder Pappe zur Wiederverwertung; Recyclingpapier
German Altpapier = Dutch oud papier

Lebensunterhalt, Lohn, Ertrag
German Brot = Dutch inkomsten

einzelner Brotlaib; Laib
German Brot = Dutch enkel brood

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
German Brot = Dutch gesneden plakjes brood

kurz für Opernhaus
German Oper = Dutch opera

Unternehmen, das Opern organisiert
German Oper = Dutch opera

Ensemble eines Opernhauses
German Oper = Dutch opera

bestimmte Menge; Stück; Teil
German Portion = Dutch portie

Anteil, abgemessene Menge
German Portion = Dutch maal

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
German Schreibheft = Dutch notitieboekje

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
German Schreibheft = Dutch schrijfboek

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
German Fax = Dutch fax

kurz für Faxgerät; Faxgerät; Fernkopierer
German Fax = Dutch fax

stockender Verkehr; Stockung
German Stau = Dutch file

handliches Gerät zur Erzeugung einer Flamme
German Feuerzeug = Dutch aansteker

Pause, Unterbrechung
German Stopp = Dutch stop

Haltestelle
German Stopp = Dutch stop

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
German Stopp = Dutch stop

Stoppball
German Stopp = Dutch stop

Verschlusslaut
German Stopp = Dutch stop

kurze Einspielung in Radio oder Fernsehen
German Spot = Dutch spot

Leuchte, die Licht meist in einem engen Winkel abstrahlt
German Spot = Dutch spot

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
German Wein = Dutch wijn

Sternbild
German Fisch = Dutch vis

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
German Umleitung = Dutch wegomlegging

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
German Umleitung = Dutch omleiding

in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad; Hallenschwimmbad; Schwimmhalle
German Hallenbad = Dutch binnenbad

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
German Geschäftspartner = Dutch zakenpartner

Kleidungsstück, das den Körper unterhalb der Taille bedeckt und dabei jedes Bein einzeln umschließt; Beinkleid
German Hose = Dutch pantalon

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
German Hose = Dutch wervelwind

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
German Hose = Dutch windhoos

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
German Endstation = Dutch eindstation

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
German Endstation = Dutch eindbestemming

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
German Treffpunkt = Dutch ontmoetingsplaats

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
German Treffpunkt = Dutch ontmoetingspunt

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
German Treffpunkt = Dutch trefpunt

Scheide; Vagina; Vulva
German Pflaume = Dutch pruim

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
German Arbeiterin = Dutch werkster

Entgegenstellung, Kontrast
German Gegensatz = Dutch tegenstelling

Entgegenstellung, Kontrast
German Gegensatz = Dutch tegenovergestelde

eine als Gemüse verwendete rote Frucht der gleichnamigen Pflanzenart; Liebesapfel; Paradeiser
German Tomate = Dutch tomaat

Kindergarten mit Ganztagsbetreuung; Ganztagskindergarten; Kindertageseinrichtung
German Kindertagesstätte = Dutch kinderdagverblijf

Einrichtung mit ganztägiger Betreuung für Kinder, in der Mittagessen angeboten wird
German Kindertagesstätte = Dutch kinderdagverblijf

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
German Obergeschoss = Dutch bovenverdieping

weiblicher Ausländer; Fremde
German Ausländerin = Dutch buitenlandse

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
German Wirtschaft = Dutch herberg

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
German Wirtschaft = Dutch economie

kurz für Hauswirtschaft; Hauswirtschaft
German Wirtschaft = Dutch huishouding

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
German Versammlung = Dutch vergadering

Ansammlung mehrerer Personen zum Zweck einer Kundgebung
German Versammlung = Dutch bijeenkomst

Hirschkuh; Hinde; Hindin
German Tier = Dutch dier

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
German Vorbereitung = Dutch voorbereiding

eine aus Äpfeln hergestellte Süßspeise
German Apfelkuchen = Dutch appeltaart

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
German Sitz = Dutch zetel

ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet beziehungsweise der aktenkundige Registrierungseintrag gemacht worden ist
German Sitz = Dutch zetel

ein Ort, den der Gesellschaftsvertrag beziehungsweise die Satzung bestimmt; der Ort, wo eine Gesellschaft einen Betrieb hat oder wo sich die Verwaltung befindet oder die Verwaltung geführt wird; Satzungssitz
German Sitz = Dutch zetel

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
German Darstellung = Dutch voorstelling

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
German Darstellung = Dutch vertolking

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
German Reinigung = Dutch stomerij

männliche Person, die in direkter Linie von einer anderen Person abstammt; Nachfahre; Nachkomme; Nachfahr; Spross; Abkomme
German Enkel = Dutch kleinzoon

der am Fußansatz befindliche vorspringende Knochen; Fußknöchel
German Enkel = Dutch enkel

das den Fuß mit dem Unterschenkel verbindende Gelenk; Fußgelenk
German Enkel = Dutch enkel

lockere, obere Erdschicht; Acker; Grund; Boden; Erdboden; Erde
German Land = Dutch land

Territorium eines Staates; Hoheitsgebiet; Staatsgebiet; Territorium
German Land = Dutch land

unabhängiges politisches Gebilde; Nation; Staat
German Land = Dutch land

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
German Land = Dutch bondsland

rurale, eher landwirtschaftlich genutzte Gegend, im Gegensatz zur Stadt; Dorf; ländlicher Raum
German Land = Dutch platteland

Gebiet im Besitz von Menschen; Grundbesitz; Grundstück; Immobilie; Ländereien; Scholle
German Land = Dutch land

ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen
German Regal = Dutch rek

Einwohner der Stadt Hamburg
German Hamburger = Dutch hamburger

belegtes Brot oder Brötchen; bekanntes, weltweit verbreitetes Fastfood-Gericht
German Hamburger = Dutch hamburger

Textilie aus diversen Materialien; Stoff
German Tuch = Dutch doek

einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist; Lappen
German Tuch = Dutch doek

Schule inklusive Grundschule bis mindestens Klasse 10; Integrierte Gesamtschule; Polytechnische Oberschule; Schule für alle; Alternativschule; Einheitsschule
German Gesamtschule = Dutch middenschool

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
German Gesamtschule = Dutch middenschool

ein einzelner Tropfen bestehend aus Regenwasser
German Regentropfen = Dutch regendruppel

Ausrede, Erfindung, Frechheit, Höhepunkt, Scheinargument, Sinnlosigkeit, Spitzfindigkeit, Unverfrorenheit, Unverschämtheit; Ausrede; Sinnlosigkeit; Luftnummer; unter aller Kanone; Irrtum
German Ei = Dutch uitvinding

die Hoden; Hoden
German Ei = Dutch testikels

Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage
German Garantie = Dutch garantie

schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
German Garantie = Dutch garantie

Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
German Garantie = Dutch borg

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
German Golfspiel = Dutch golfspel

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
German Angebot = Dutch aanbod

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
German Angebot = Dutch offerte

Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware; Sortiment
German Angebot = Dutch assortiment

das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird; Ressourcen
German Angebot = Dutch aanbod

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
German Angebot = Dutch aanbod

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung
German Entlassung = Dutch ontslag

Natriumchlorid, Kochsalz; Kochsalz; Speisesalz; Tafelsalz; Natriumchlorid
German Salz = Dutch tafelzout

Wechsel des Wohnsitzes; Auszug; Übersiedlung; Umsiedlung; Wohnortverlegung; Wohnsitzwechsel
German Umzug = Dutch verhuizing

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
German Umzug = Dutch processie

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
German Umzug = Dutch optocht

ein süßes Gebäck
German Kuchen = Dutch koek

ein süßes Gebäck
German Kuchen = Dutch cake

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
German Geldbörse = Dutch portefeuille

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
German Geldbörse = Dutch portemonnee

Medium, das Daten dauerhaft speichert
German Datenträger = Dutch gegevensdrager

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Personenstand
German Familienstand = Dutch burgerlijke staat

räumliche Ausdehnung; Abmessung; Ausmaße
German Größe = Dutch grootte

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
German Zoo = Dutch zoo

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
German Zoo = Dutch dierentuin

Belegschaft eines Geschäftes, Unternehmens oder einer Firma; Angestelltenschaft; Arbeiterschaft; Belegschaft; Beschäftigte; Betriebsangehörige
German Personal = Dutch personeel

kurz für Dienstpersonal oder Hauspersonal; Bedienstete; Dienerschaft; Dienstpersonal
German Personal = Dutch personeel

zentral gelegener Teil einer Stadt; Innenstadt; Stadtkern; Stadtmitte
German Stadtzentrum = Dutch stadscentrum

bananenförmige Gürteltasche
German Banane = Dutch bananengordelzak

Riesenstaude, an der die Banane wächst; Bananenstaude
German Banane = Dutch bananenplant

Peripheriegerät, das digitale Zeichen und Bilder zu Papier bringt und ausgibt
German Drucker = Dutch printer

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
German Drucker = Dutch drukker

junger, leicht beweglicher Zweig eines Baumes oder Strauchs; Reisig
German Reis = Dutch twijg

Pflanze, an der das gleichnamige Getreide wächst; Reispflanze
German Reis = Dutch rijstplant

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
German Tour = Dutch tocht

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
German Tour = Dutch trip

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
German Tour = Dutch rondreis

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
German Tour = Dutch toer

Lehnsessel; Lehnsessel
German Fauteuil = Dutch fauteuil

gesüßte Sahne, die schaumig geschlagen wurde; Schlag; Schlagrahm; Schlagsahne; süße Sahne
German Schlagobers = Dutch slagroom

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
German Zucker = Dutch suiker

kurz für Zuckerkrankheit; Zuckerkrankheit; Diabetes
German Zucker = Dutch diabetes

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
German Angabe = Dutch aangifte

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
German Pensionist = Dutch Gepensioneerde

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
German Krankenkasse = Dutch ziekenkas

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
German Auftritt = Dutch optreden

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
German Auftritt = Dutch opkomst

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
German Einfahrt = Dutch inrit

das Ausprobieren von etwas; Handlung; Anlauf; Anstrengung; Bemühen; Bemühung
German Versuch = Dutch poging

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
German Versuch = Dutch proef

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
German Versuch = Dutch experiment

Knollennase; Kartoffelknolle; Kartoffelnase; Knollennase
German Kartoffel = Dutch aardappelknol

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
German Kartoffel = Dutch gat in kous

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
German Familie = Dutch familie

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
German Kaufhaus = Dutch bazaar

Preisnachlass
German Ermäßigung = Dutch korting

Senkung, Herabsetzung
German Ermäßigung = Dutch vermindering

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
German Einzelheit = Dutch detail

unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl; Vermutung; Vorgefühl
German Ahnung = Dutch vermoeden

Wissen oder Vorstellung von etwas; Peilung; Plan
German Ahnung = Dutch besef

durch rechtliche Bestimmungen geschaffenes Rechtsgebilde; Rechtsinstitut
German Institut = Dutch instituut

ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten; Kopiergerät
German Kopierer = Dutch kopieermachine

Ort, an dem gearbeitet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsstätte
German Arbeitsplatz = Dutch werkplek

ein aus dem so genannten östlichen, dem indischen Kulturkreis stammendes philosophisches System mit geistigen und körperlichen Übungen zur Erlangung verschiedener mentaler und körperlichen Fähigkeiten
German Yoga = Dutch yoga

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
German Yoga = Dutch yoga

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
German Feierabend = Dutch tijd na werk

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
German Tradition = Dutch traditie

Weitergabe bestimmter Denkansichten und Verhaltensweisen innerhalb einer Gruppe; Tradierung; Weitergabe; Überlieferung; Traditionsprozess
German Tradition = Dutch traditie

die Menge der ausgebrachten Güter oder erbrachten Leistung
German Beschäftigung = Dutch drukte

elektronisches Gerät, das von Fernsehanstalten ausgestrahlte Sendungen über terrestrische Wellen, Satelliten oder Glasfaserkabel empfangen und wiedergeben kann; Fernsehempfänger; Fernseher; Fernsehgerät
German Fernsehapparat = Dutch televisieapparaat

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
German Inserat = Dutch advertentie

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
German Respekt = Dutch respect

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
German Respekt = Dutch ontzag

Stift zum Entfernen von Tinte; Tintenkiller; Tintenlöscher
German Killer = Dutch inktwisser

Person, die oft auch gegen Bezahlung jemanden umbringt
German Killer = Dutch moordenaar

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
German Geschwister = Dutch broers en zusters

Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft; Bodenwolke; Stratus
German Nebel = Dutch nevel

durch die Weltorganisation für Meteorologie standardisierte Wettererscheinung mit Sichtminderung unter 1000 m
German Nebel = Dutch mist

Personengruppe oder Organisation, die kritisiert wird; Haufen; Truppe
German Verein = Dutch vereniging

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
German Einladung = Dutch uitnodiging

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
German Gebäck = Dutch gebak

schützende Hülle, Umhüllung; Umhüllung; Ummantelung
German Mantel = Dutch mantel

langes, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
German Mantel = Dutch mantel

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
German Pfeffer = Dutch peper

speziell die in Südindien verbreitete Kletterpflanze; Pfefferstrauch
German Pfeffer = Dutch peperstruik

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
German Pfeffer = Dutch peper

Gulasch vom Wild, zum Beispiel als Rehpfeffer oder Hasenpfeffer
German Pfeffer = Dutch Goulash van wild

Schwung, Energie
German Pfeffer = Dutch energie

Schwung, Energie
German Pfeffer = Dutch zwier

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
German Mountainbike = Dutch mountainbike

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
German Straßenbahn = Dutch tram

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
German Straßenbahn = Dutch tram

einfacher Weg in einem steilen Gelände; Stieg
German Steig = Dutch pad

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
German Nahrungsmittel = Dutch voedingsmiddel

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
German Hauptschule = Dutch secundaire school

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
German Hauptschule = Dutch middelbare school

die Fortsetzung der Primarschule
German Hauptschule = Dutch secundaire school

die Fortsetzung der Primarschule
German Hauptschule = Dutch middelbare school

Erzeugnis von einer bestimmten Beschaffenheit, zum Beispiel bei Textilien
German Ware = Dutch waar

Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben
German Gesetz = Dutch wet

Richtlinie, Richtschnur
German Gesetz = Dutch wet

durch Beobachtungen und Erfahrungen erkannter Zusammenhang, der sich als Formel darstellen lässt und allen Nachprüfungen standhält; Hypothese, die überprüft ist und dabei nicht widerlegt wurde
German Gesetz = Dutch wet

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
German Gesetz = Dutch wet