Heroic deeds of Irene 1747

Here we honor our hero Irene, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Irene!

Translations of Irene

Our hero Irene has added the following new entries


etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
German widerrufen = Russian отменять

etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
German widerrufen = Russian отказываться

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
German entnehmen = Russian выбирать

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
German entnehmen = Russian брать

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
German abstürzen = Russian свалиться

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
German abstürzen = Russian падать

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorbeifahren
German vorüberfahren = Russian миновать

unwillkürlich nach vorne geraten
German vorfallen = Russian происходить

unwillkürlich nach vorne geraten
German vorfallen = Russian случаться

fahrend durchqueren; queren; überqueren; durchqueren; traversieren
German durchfahren = Russian проезжать

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
German durchfahren = Russian направляться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
German durchfahren = Russian стремиться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
German durchfahren = Russian проезжать

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht verbrauchen; verschwenden; verprassen
German verbraten = Russian транжирить

German sprudeln = Russian бурлить

German sprudeln = Russian бить ключом

German sprudeln = Russian пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
German sprudeln = Russian пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
German sprudeln = Russian бурлить

von etwas herunterspringen
German abspringen = Russian спрыгивать

von etwas herunterspringen
German abspringen = Russian соскакивать

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
German wiedergeben = Russian возвращать

über etwas berichten; berichten; informieren; melden
German wiedergeben = Russian рассказывать

technisch reproduzieren; reproduzieren
German wiedergeben = Russian воспроизводить

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Russian заходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Russian идти

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
German verzaubern = Russian завораживать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
German verzaubern = Russian околдовывать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
German verzaubern = Russian зачаровывать

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
German bereitstellen = Russian предоставлять

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
German bereitstellen = Russian подготавливать

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
German erkälten = Russian простужаться

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
German versterben = Russian помирать

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
German versterben = Russian умерать

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
German rumoren = Russian шуметь

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
German rumoren = Russian громыхать

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
German rütteln = Russian трясти

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
German niedergehen = Russian опускаться

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
German niedergehen = Russian спускаться

versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen; fühlen; herumfühlen
German tasten = Russian щупать

etwas berechnen; ausrechnen; bemessen; berechnen; durchrechnen; ermitteln
German kalkulieren = Russian исчислять

Kleidung so lange benutzen, bis sie kaputt ist; verschleißen
German abtragen = Russian изнашивать

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
German einzäunen = Russian ограждать забором

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
German einzäunen = Russian огораживать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Russian проистечь

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Russian проистекать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Russian припираться

einen Unfall erleiden; verunfallen
German verunglücken = Russian попадать в аварию

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
German standhalten = Russian противостоять

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
German vollenden = Russian завершать

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
German vollenden = Russian закончить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
German erfrieren = Russian замёрзнуть насмерть

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
German erfrieren = Russian отморозить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
German erfrieren = Russian окоченеть

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
German übergießen = Russian поливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
German übergießen = Russian обливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
German übergießen = Russian обдавать

(versehentlich) verschütten; verschütten; verschütten
German übergießen = Russian проливать

umgießen
German übergießen = Russian переливать

über eine Person, sich selber oder eine Sache eine Flüssigkeit gießen; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
German übergießen = Russian обливать

mit Kleidung ausstatten
German einkleiden = Russian обмундировать

mit Kleidung ausstatten
German einkleiden = Russian одеть

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
German flattern = Russian порхать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
German flattern = Russian махать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
German flattern = Russian развиваться

Flügel aktiv schnell bewegen
German flattern = Russian порхать

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
German schütten = Russian выливать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Russian соответствовать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Russian совпадать

absichtlich in die falsche Richtung lenken; in die Irre führen
German irreführen = Russian сбивать с толку

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
German bezaubern = Russian завораживать

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
German bezaubern = Russian пленять

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
German bezaubern = Russian очаровывать

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
German herauskommen = Russian выходить

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
German herauskommen = Russian покидать

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
German rosten = Russian ржаветь

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
German herausgeben = Russian отдавать

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
German herausgeben = Russian освобождать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
German schmutzen = Russian пачкать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
German schmutzen = Russian грязниться

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
German abfangen = Russian вылавливать

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
German abfangen = Russian ловить

sich hin und her neigen; schwanken
German wackeln = Russian качаться

sich hin und her neigen; schwanken
German wackeln = Russian дрожать

lose sein (z. B. ein Bolzen)
German wackeln = Russian болтаться

lose sein (z. B. ein Bolzen)
German wackeln = Russian шататься

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
German jagen = Russian преследовать

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
German jagen = Russian охотиться

von Eis befreien; abtauen; abeisen
German enteisen = Russian разморозить

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
German verweisen = Russian ссылаться

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
German verweisen = Russian указывать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
German begehen = Russian совершать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
German begehen = Russian допускать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
German zerkleinern = Russian измельчать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
German zerkleinern = Russian толочь

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
German zerkleinern = Russian дробить

etwas, jemanden verraten, eine Information herausgeben; aufgeben; verraten
German preisgeben = Russian выдавать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
German entreißen = Russian отбирать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
German entreißen = Russian отнимать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
German wiedergutmachen = Russian сглаживать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
German wiedergutmachen = Russian возмещать

geschehen; ablaufen; sich ereignen
German zutragen = Russian случаться

geschehen; ablaufen; sich ereignen
German zutragen = Russian происходить

etwas nicht korrekt zeichnen
German verzeichnen = Russian записывать

das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen; wiegen; abwiegen
German wägen = Russian весить

die Vor- und Nachteile betrachten, bevor man eine Entscheidung trifft; abwägen; bedenken; abschätzen; erwägen; prüfen
German wägen = Russian взвешивать

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
German überziehen = Russian покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
German überziehen = Russian покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
German überziehen = Russian наряжаться

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
German überziehen = Russian надевать

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
German überziehen = Russian превышать

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
German scheiden = Russian отделять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
German scheiden = Russian разводить

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
German scheiden = Russian разводить

ein Lebewesen durch Verletzungen/ Schläge mit der Hand oder einem Gegenstand umbringen/töten; abschlachten; ermorden; erschlagen; zu Tode knüppeln; liquidieren
German totschlagen = Russian убивать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
German übertreffen = Russian первышать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
German übertreffen = Russian превосходить

den nächsten Künstler, Film oder Titel ankündigen; anmoderieren; conférieren
German ansagen = Russian объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
German ansagen = Russian информировать

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
German ansagen = Russian объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
German ansagen = Russian оповещать

mit einer Gegenunterschrift versehen, die die Bestätigung durch beide Vertragsparteien dokumentiert; kontrasignieren; bestätigen
German gegenzeichnen = Russian подписывать

Hunger haben, hungrig sein; darben; fasten
German hungern = Russian голодать

nicht gelingen; misslingen
German missraten = Russian отговаривать

nicht gelingen; misslingen
German missraten = Russian не удаваться

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
German surfen = Russian сёрфинг

überwachend kontrollieren, kontrollierend überwachen; überwachen; überwachen; beobachten; bemuttern; betreuen
German beaufsichtigen = Russian контролировать

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
German ohrfeigen = Russian давать пощёчину

eine bereits vorhandene Tendenz verstärken; anspornen; beleben; intensivieren; verstärken
German beflügeln = Russian вдохновлять

zu Boden hauen
German niederschlagen = Russian сражать

zu Boden hauen
German niederschlagen = Russian подавлять

zu Boden hauen
German niederschlagen = Russian сокрушать

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
German umgestalten = Russian изменять

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
German umgestalten = Russian переделывать

durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist; entlasten
German freisprechen = Russian оправдать

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
German nachgehen = Russian выяснять

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
German nachgehen = Russian расследовать

eine falsche, bereits verstrichene Uhrzeit anzeigen
German nachgehen = Russian отставать

an einem entfernten Ort bleiben, wegbleiben, nicht zurückkehren; wegbleiben; fernbleiben; ausbleiben; fehlen; nicht kommen
German fortbleiben = Russian отсутствовать

untergeben sein; untergeben sein; abhängen; untertan sein; anstehen; angewiesen sein
German unterstehen = Russian подчиняться

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
German einordnen = Russian упорядочивать

in schwingende Bewegung bringen
German erschüttern = Russian трясти

Neben- und Abfallprodukte, die im industriellen Produktionsprozess angefallen sind, sowie vor allem Endprodukte der Konsumgüter produzierenden Industrie, die als Hausmüll angefallen sind, sammeln, aufbereiten und als Rohstoff zur Herstellung neuer Produkte wiederverwenden; wiederaufarbeiten; recyceln
German wiederaufbereiten = Russian перерабатывать

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
German ähneln = Russian напоминать

sich mit etwas Vorräte von etwas anlegen
German eindecken = Russian накрывать

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
German schnaufen = Russian пыхтеть

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
German schnaufen = Russian задыхаться

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
German schnaufen = Russian сопеть

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
German entleeren = Russian опорожнять

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
German entleeren = Russian выливать

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
German entleeren = Russian опустошать

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
German einspringen = Russian заменять

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
German einspringen = Russian выручать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
German bepflanzen = Russian засаживать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
German bepflanzen = Russian обсаживать

(aus körperlichen oder religiösen Gründen) für eine bestimmte Zeit auf alle oder gewisse Nahrung verzichten; hungern
German fasten = Russian поститься

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
German denunzieren = Russian доносить

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
German denunzieren = Russian осуждать

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
German vollführen = Russian выполнять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
German gelten = Russian действует

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
German verfallen = Russian разрушать

nicht gefallen, einen schlechten Eindruck machen, abgelehnt werden
German missfallen = Russian не нравится

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
German entrinnen = Russian убегать

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
German entrinnen = Russian избегать

jemanden, etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält; ersäufen
German ertränken = Russian топить

Prüfungsfragen stellen
German abfragen = Russian опрашивать

etwas durch Fragen erfahren
German abfragen = Russian спрашивать

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
German beisetzen = Russian хоронить

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
German beisetzen = Russian погребать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
German entschlüsseln = Russian расшифровывать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
German entschlüsseln = Russian раскодировать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
German entschlüsseln = Russian декодировать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
German einbilden = Russian воображать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
German einbilden = Russian мнить

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
German offenbaren = Russian выявлять

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
German umkippen = Russian опрокидывать

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
German umkippen = Russian переворачивать

jemandem etwas wegnehmen; abluchsen
German abknöpfen = Russian выманивать

ein Kleidungsstück durch Lösen der Knöpfe abnehmen
German abknöpfen = Russian расстёгивать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
German donnern = Russian греметь

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
German donnern = Russian громыхать

nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
German weichen = Russian смягчать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
German übergehen = Russian игнорировать

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
German aufgehen = Russian выходить

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
German aufsetzen = Russian надевать

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
German aufsetzen = Russian насаживать

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
German einbrechen = Russian проваливаться

Seitenansicht einer Gestalt
German Profil = Russian профиль

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
German Zubehör = Russian аксессуар

Leiter einer Hochschule; Hochschulrektor
German Rektor = Russian ректор

großes, teures Auto
German Limousine = Russian лимузин

im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenes Auto
German Limousine = Russian седан

Geschicklichkeit bei körperlichen Übungen
German Akrobatik = Russian акробатика

das Fangen oder Jagen von Tieren
German Fang = Russian улов

jemand oder etwas, der oder das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist
German Garant = Russian гарант

kritisierbares Handeln, das darin besteht, dass etwas nicht in der an sich erforderlichen Weise getan wird
German Nachlässigkeit = Russian невнимательность

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
German Gruß = Russian приветствие

eine Farbe zwischen Rot und Blau
German Purpur = Russian пурпурный

ein Farbstoff, der purpurfarben färbt
German Purpur = Russian пурпур

Ein im Wald lebender Wiederkäuer aus der Familie der Hirsche oder Cervidae; Capreolus capreolus
German Reh = Russian косуля

Aufbau von Gegenständen; Aufbau; Einbau; Errichtung; Zusammenbau
German Montage = Russian монтаж

Nachkommastellen; Nachkommastellen
German Mantisse = Russian мантисса

Junge oder Mädchen etwa im Alter zwischen 13 und 19 Jahren; Backfisch; Halbstarker; Jugendlicher; Jugendliche
German Teenager = Russian подросток

ein Laubbaum der Pflanzenfamilie der Platanengewächse, der bis zu 50 Metern hoch wächst und dessen Borke jährlich in dünnen Platten abblättert
German Platane = Russian Платан

im Handelsregister eingetragene Vollmacht eines Unternehmens an eine, alle Arten von Rechtsgeschäften für es vornehmen zu dürfen
German Prokura = Russian доверенность

Teilgebiet der Medizin, das sich mit der Krankheit Krebs befasst; Krebsforschung
German Onkologie = Russian онкология

Betrieb, der darauf spezialisiert ist, liegengebliebene Fahrzeuge zu entfernen; Abschleppunternehmen
German Abschleppdienst = Russian буксирная служба

Granulat, grobkörniges Brucherzeugnis eines Getreides
German Schrot = Russian крошка

teilweise oder vollständige Entfernung der Körperbehaarung durch Rasieren; Depilation; Haarschneiden
German Rasur = Russian бритьё

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
German Langmut = Russian терпение

Siegel für Behälter oder Gehäuse
German Plombe = Russian пломба

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
German Kastanienbaum = Russian каштан

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
German Kastanienbaum = Russian каштановое дерево

Argumentwert eines Datenpunktes; Argument; x-Wert
German Abszisse = Russian абсцисса

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
German Schmeichelei = Russian лесть

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
German Schmeichelei = Russian заискивание

Gewalttaten einer bestimmten Gruppe von Menschen, zum Beispiel Bombenanschläge oder Morde, um bestimmte Ziele durchzusetzen
German Terror = Russian террор

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
German Edelmut = Russian благородство

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
German Edelmut = Russian дворянство

Kilogramm; Kilogramm
German Kilo = Russian килограмм

die Olympischen Spiele; Olympische Spiele
German Olympiade = Russian олимпиада

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
German Erkenntnis = Russian познание

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
German Erkenntnis = Russian познание

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
German Fantast = Russian фантазёр

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
German Fantast = Russian фантаст

unterstützende Maßnahme
German Hilfeleistung = Russian помощь

Unterschied zweier Zahlen oder Größen; Saldo; Fehlbetrag; Manko; Unterschied
German Differenz = Russian различие

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
German Courage = Russian смелость

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
German Courage = Russian мужество

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
German Weste = Russian жилет

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
German Weste = Russian безрукавка

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
German Indiz = Russian подозрение

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
German Indiz = Russian доказательство

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
German Indiz = Russian ключ к разгадке

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
German Scharfsinn = Russian сообразительность

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
German Scharfsinn = Russian смекалка

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
German Genuss = Russian наслаждение

German Genesis = Russian генезис

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
German Kulisse = Russian декорация

ein Natriumsalz; Natriumkarbonat
German Soda = Russian сода

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
German Soda = Russian газировка

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
German Soda = Russian содовая

weibliches Wildschwein; Wildsau
German Bache = Russian кабан

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
German Faktum = Russian факт

ein frei stehendes, allseitig offenes oder zu öffnendes Gebäude oder Zelt
German Pavillon = Russian павильон

kleine Blume; Blümlein
German Blümchen = Russian цветочек

ein leichter Wind
German Brise = Russian бриз

das Schwangerwerden, die Verschmelzung der Eizelle mit einem Spermium bei der Befruchtung und die Entstehung eines Keims beim Menschen; Konzeption
German Empfängnis = Russian зачатие

Gummihülle, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann; Luftballon
German Ballon = Russian баллон

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
German Landwirt = Russian фермер

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
German Bosheit = Russian злость

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
German Bosheit = Russian злоба

Gattung der Heringsfische
German Sprotte = Russian шпроты

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
German Gebot = Russian правило

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
German Gebot = Russian заповедь

soziales Gebilde, deren Mitglieder unter einem Gesichtspunkt zusammengefasst werden können; Gruppe
German Kollektiv = Russian коллектив

Sammelbezeichnung für die Familie der Schnepfenvögel
German Schnepfe = Russian бекас

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
German Streich = Russian розыгрыш

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
German Streich = Russian пранк

ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat
German Ballade = Russian баллада

langsames, meist melancholisches Lied
German Ballade = Russian баллада

Pflanze; Siegwurz
German Gladiole = Russian гладиолус

ein von stehendem oder fließendem Wasser bedeckter Teil der Erdoberfläche
German Gewässer = Russian водоём

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
German Podium = Russian подиум

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
German Praktikant = Russian практикант

German Schöne = Russian красота

Hunderasse, die zur Bekämpfung von Ratten und Mäusen geeignet ist; Rattler
German Rattenfänger = Russian крысолов

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
German Anmut = Russian красота

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
German Anmut = Russian грация

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
German Anmut = Russian шарм

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
German Anmut = Russian благодать

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
German Redlichkeit = Russian честность

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
German Redlichkeit = Russian добросовестность

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
German Bruchteil = Russian часть

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
German Bruchteil = Russian доля

Wohnung direkt unter dem Dach, im Dachgeschoss; Dachgeschosswohnung; Mansardenwohnung
German Dachwohnung = Russian мансардная квартира

bewusstes Erinnern; Erinnerung; Gedenken
German Andenken = Russian памятная вещь

ehemalige Währungseinheit Frankreichs
German Franc = Russian франк

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
German Schrift = Russian шрифт

ein Hilfsmittel, das das Anziehen von Schuhen erleichtern soll; Schuhanzieher
German Schuhlöffel = Russian рожок для обуви

Auftrag des Volkes, der Wähler an den Abgeordneten oder die Abgeordnete; Wählerauftrag
German Mandat = Russian мандат

gemeinsame Mahlzeit in feierlichem Rahmen; Festessen; Festmahl
German Bankett = Russian банкет

Rechtsanwalt; Rechtsanwalt; Anwalt; Fürsprecher
German Advokat = Russian адвокат

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
German Großmut = Russian шедрость

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
German Großmut = Russian великодушие

angehender Offiziersanwärter
German Kadett = Russian кадет

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
German Anteil = Russian доля

Anteilnahme, Betroffenheit, Interesse
German Anteil = Russian часть

kleines Essgeschirr, in dem gekochte Eier serviert werden
German Eierbecher = Russian подставка для яиц

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
German Pflichtteil = Russian установление

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
German Pflichtteil = Russian часть наследства

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
German Partie = Russian партия

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
German Partie = Russian партия

zusammenhängende Gruppe von Menschen
German Partie = Russian партия

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
German Reling = Russian перила

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
German Reling = Russian поручень

unmäßiges, maßloses Verlangen; Habsucht
German Gier = Russian жадность

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
German Rummel = Russian шумиха

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
German Rummel = Russian ажиотаж

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
German Rummel = Russian гам

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
German Rummel = Russian суматоха

Ein Laubbaum aus der Gattung der Pappeln; Zitterpappel; Aspe; Populus tremula
German Espe = Russian осина

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
German Gebrüll = Russian рёв

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
German Gebrüll = Russian рык

ritterlicher, vornehmer Mann; Gentleman
German Kavalier = Russian кавалер

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
German Last = Russian груз

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
German Last = Russian бремя

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
German Last = Russian ноша

elektrischer Widerstand, elektrischer Verbraucher; Widerstand; Verbraucher
German Last = Russian масса

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
German Anforderung = Russian требования

aus süßen Zitrusfrüchten bestehender Brotaufstrich
German Marmelade = Russian мармелад

Kraftwerk, das Wasser zur Stromgewinnung nutzt; Wasserkraftanlage
German Wasserkraftwerk = Russian гидроэлектростанция

Methode Schlüsse zu ziehen
German Dialektik = Russian диалектика

eintausend Watt
German Kilowatt = Russian киловатт

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
German Schrei = Russian крик

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
German Schrei = Russian вопль

Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei Fingern aufnehmen kann
German Prise = Russian щепотка

Unterhaltungsform, welche durch die Möglichkeit zur Aufführung gekennzeichnet ist
German Drama = Russian драма

Einzelstück einer vorn geschlossenen und hinten offenen Fußbekleidung; Hausschuh; Schlapfen; Finken
German Pantoffel = Russian тапочки

Krankentransportwagen; Krankenwagen; Rettungswagen; Rettung
German Ambulanz = Russian скорая помощь

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
German Mitleid = Russian сострадание

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
German Mitleid = Russian сочувствие

Himmelskörper im Allgemeinen, welcher am Nachthimmel sichtbar ist; Himmelskörper; Himmelslicht; Lichtkugel; Lichtquelle
German Gestirn = Russian звезда

die Tatsache, miteinander verwandt zu sein
German Verwandtschaft = Russian родство

Personen, die miteinander oder mit jemandem verwandt sind; Sippschaft
German Verwandtschaft = Russian родня

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
German Proband = Russian испытуемый

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
German Proband = Russian участник исследования

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
German Fremdling = Russian чужестранец

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
German Fremdling = Russian иностранец

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
German Koteletten = Russian бакенбарды

das Zuverlässigsein; menschliche Eigenschaft, zuverlässig zu sein; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Beständigkeit
German Zuverlässigkeit = Russian надёжность

Titel für das Stadtoberhaupt einer größeren Stadt in der Bundesrepublik
German Oberbürgermeister = Russian мэр

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
German Blamage = Russian стыд

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
German Blamage = Russian позор

ein speziell geschliffener Diamant
German Brillant = Russian бриллиант

Eltern des Ehepartners
German Schwiegereltern = Russian родители супруга/супруги

Umhüllung aus weichen, elastischen Stoffstücken, mit denen Körperteile eingewickelt werden; Fasche
German Bandage = Russian бандаж

Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt und beherbergt werden; Krankenhaus; Spital
German Klinikum = Russian клиника

eine Person, die hobbymäßig oder beruflich Schlagzeug spielt; Schlagwerker; Trommler; Drummer; Zeugler
German Schlagzeuger = Russian барабанщик

Eigenschaft, immer und überall zu gelten
German Universalität = Russian универсальность

durch Ausschneiden oder Ausstechen aus einem harten Material hergestellte Verzierung; Gravierung; Gravüre
German Gravur = Russian гравюра

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
German Begabung = Russian талант

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
German Begabung = Russian способности

SI-Basiseinheit für die Länge
German Meter = Russian метр

German Treibgut = Russian морской мусор

German Treibgut = Russian обломки

Abstand der Kreislinie vom Kreismittelpunkt beziehungsweise der Kugeloberfläche vom Mittelpunkt der Kugel; Halbmesser
German Radius = Russian радиус

Anweisung, Befehl, der meist von höherer Stelle gegeben wird; Anweisung; Auftrag; Befehl; Order; Weisung
German Direktive = Russian директива

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
German Bestandteil = Russian принадлежность

Film, dessen Handlung erfunden ist und zur Unterhaltung dient
German Spielfilm = Russian художественный фильм

eine natürliche Öffnung in der Iris des Auges, durch die das Licht in das Innere des Auges einfallen kann; Augenstern; Sehloch
German Pupille = Russian зрачок

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
German Rast = Russian отдых

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
German Rast = Russian привал

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
German Rast = Russian передышка

leitender Ausschuss; Ausschuss; Kommission
German Komitee = Russian комитет

schimmerndes Mineral aus einer Gruppe der Schichtsilikate
German Glimmer = Russian слюда

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
German Ruf = Russian зов

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
German Ruf = Russian крик

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
German Ersatzteil = Russian запасная деталь

German Regelwerk = Russian свод правил

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
German Fabrikant = Russian фабрикант

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
German Fabrikant = Russian производитель

Stelle einer Leiter oder Treppe, die man betreten kann; Stufe
German Tritt = Russian шаг

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
German Referent = Russian докладчик

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
German Referent = Russian спикер

großer Behälter, der zur Lagerung großer Gasmengen bei Normtemperatur und -druck dient; Gasbehälter
German Gasometer = Russian газометр

ein Schüler, der das Abitur absolviert oder bereits absolviert hat; Maturant; Maturand
German Abiturient = Russian абитуриент

eine Übung in einer bestimmten Disziplin
German Sprung = Russian прыжок

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
German Sprung = Russian трещина

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
German Versäumnis = Russian оплошность

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
German Versäumnis = Russian упущение

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
German Plenum = Russian пленум

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
German Plenum = Russian заседание

Menge von Gegenständen, die man unterwegs mit sich führt
German Bagage = Russian багаж

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
German Gerede = Russian болтовня

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
German Gerede = Russian разговор

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
German Gerede = Russian слухи

eifriges und unermüdliches Bemühen, ein gestecktes Ziel zu erreichen; Arbeitsamkeit; Emsigkeit
German Fleiß = Russian усердие

heftige, starke, zügige Bewegung
German Schwung = Russian бросок

heftige, starke, zügige Bewegung
German Schwung = Russian взмах

heftige, starke, zügige Bewegung
German Schwung = Russian порыв

Vorgang des schriftlichen Verfassens von Text
German Schreiben = Russian письмо

der im Vergleich zu den anderen Tischen hervorgehobene Pult eines Schul- oder Hochschullehrers
German Katheder = Russian кафедра

Röhrchen zum Trinken; Trinkhalm; Trinkröhrchen
German Strohhalm = Russian трубочка для напитков

abgedroschener Getreidehalm
German Strohhalm = Russian соломинка

Matte oder Rost zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür; Fußabstreifer; Türmatte; Fußmatte
German Fußabtreter = Russian коврик для обуви

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
German Vati = Russian папа

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
German Vati = Russian папочка

Kontinent; fester, abgetrennter, meist größerer Teil der Erdoberfläche; Kontinent
German Erdteil = Russian континент

unparteiischer Jurist, der Rechtsgeschäfte beurkundet und Unterschriften beglaubigt
German Notar = Russian натариус

Themen, über die Gespräche geführt werden
German Gesprächsstoff = Russian тема разговора

Beamter im Ruhestand, der eine Pension bezieht; Pensionist
German Pensionär = Russian пенсионер

Person im Ruhestand, die Rente bezieht; Rentner
German Pensionär = Russian пенсионер

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
German Preisliste = Russian прейскурант

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
German Preisliste = Russian прайслист

Mitglied einer römischen Legion
German Legionär = Russian легионер

Verfahrensweise
German Prozedur = Russian процедура

die natürliche Zahl zwischen der Neunundneunzig und der Hunderteins
German Hundert = Russian сто

eine Menge aus zehn mal zehn Dingen
German Hundert = Russian сотня

Komposition mit zwei Stimmen
German Duett = Russian дуэт

Rätsel aus aneinandergereihten Bildchen von Gegenständen mit einzelnen Buchstaben, manchmal auch Ziffern, dazwischen; Bilderrätsel
German Rebus = Russian ребус

Bewusstsein der Zusammengehörigkeit
German Solidarität = Russian солидарность

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
German Offenheit = Russian открытость

in pflanzlichem, tierischem oder menschlichem Gewebe eingelagerter, seine Färbung bestimmender Farbstoff; Hautfärbestoff; Hautfarbstoff
German Pigment = Russian пигмент

eine von einem Ort aus auf den Nordpol und Südpol und auf das Gitternetz der Erde referenzierte Richtung; Windrichtung; Himmelsgegend; Azimut; Richtungswinkel
German Himmelsrichtung = Russian стороны света

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
German Grafiker = Russian графический художник

öffentlicher Auftritt von Personen zwecks Meinungsäußerung
German Demonstration = Russian демонстрация

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
German Freimut = Russian искренность

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
German Freimut = Russian открытость

Hausmüll, der von der Kehrichtabfuhr abgeholt wird; Abfall; Müll
German Kehricht = Russian мусор

eine rissförmige Öffnung
German Spalt = Russian щель

eine rissförmige Öffnung
German Spalt = Russian трещина

sporadische Erscheinung am Himmel, in der Atmosphäre oder an der Erdoberfläche
German Meteor = Russian метеор

ein wärmedämmender, großer Beutel, in dem geschlafen werden kann; Penntüte
German Schlafsack = Russian спальный мешок

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
German Griff = Russian рукоятка

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
German Griff = Russian хватка

das Erfassen der Beute durch einen Raubvogel
German Griff = Russian хватка

kurz für Schallplattenspieler; ein elektrisches Gerät zum Abspielen von Schallplatten
German Plattenspieler = Russian проигрыватель

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
German Marathonlauf = Russian марафон

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
German Marathonlauf = Russian бег на марафоне

Dozent, der für die Vermittlung bestimmter Fertigkeiten oder bestimmten Wissens zuständig ist
German Lektor = Russian лектор

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
German Oberschenkel = Russian бедро

Einwohner eines Landes
German Landsmann = Russian соотечественник

Einwohner eines Landes
German Landsmann = Russian земляк

Person, die aus dem gleichen Land wie der Sprechende oder aus einem genannten Land kommt; Kompatriot
German Landsmann = Russian соотечественник

Person, die Dinge entwirft und so beschreibt, zum Beispiel mittels einer technischen Zeichnung oder Skizze, dass diese in einer Werkstatt gebaut werden können
German Konstrukteur = Russian конструктор

kurzes, kleines, meist in einer Hand zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge
German Beil = Russian топор

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
German Kragen = Russian воротник

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
German Kragen = Russian ворот

kleine, einheimische Erdbeerenart mit aromatischem Geschmack
German Walderdbeere = Russian земляника

jemand, der durch anspornende oder aufhetzende Reden oder Schriften, Menschenmassen zu bestimmten gemeinsamen Handlungen bewegen möchte; Person, die Agitation betreibt
German Agitator = Russian агитатор

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
German Aula = Russian зрительный зал

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
German Aula = Russian актовый зал

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
German Verlauf = Russian процесс

ein Verbindungsgang im Inneren eines Gebäudes, von dem aus die jeweiligen Zimmer zu erreichen sind; Flur; Gang; Diele; Durchgang
German Korridor = Russian коридор

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
German Flaschenzug = Russian полиспаст

ein behelfsmäßiger Abort, welcher der Notdurft von Menschen dient; Senkgrube; Jauchegrube; Kloake; Örtchen; Bedürfnisanstalt
German Latrine = Russian уборная

ein Meerkrebs; Krebs
German Krabbe = Russian краб

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
German Penner = Russian бездомный

schaufelähnliches Werkzeug zum Umgraben der Erde
German Spaten = Russian лопата