Heroic deeds of Nawras 2622

Here we honor our hero Nawras, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Nawras!

Translations of Nawras

Our hero Nawras has added the following new entries


Printmedien mit Hilfe eines Scanners digitalisieren; einlesen
German scannen = Arabic صور بالماسح الضوئي

elektronisch abtasten
German scannen = Arabic يصور سكنر

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
German integrieren = Arabic أدمج

ein Integral berechnen; aufleiten
German integrieren = Arabic دَمَجَ

erwerben/gewinnen von Kenntnissen oder geistigen oder körperlichen Fähigkeiten, Fertigkeiten und Erfahrungen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen
German lernen = Arabic تعلَّم

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
German lernen = Arabic دَرَسَ

eine Predigt halten; Gottes Wort verkünden; dozieren
German predigen = Arabic خطب

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
German predigen = Arabic وعظ

in großer Menge wie Regentropfen herabfallen
German regnen = Arabic تمطر

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
German linken = Arabic اليساريون

sich an einen bestimmten Ort begeben
German hingehen = Arabic ذهب

einen Gegenstand, eine Ware gegen Geld abgeben; veräußern; verbimmeln; verticken; verscheuern; verhökern
German verkaufen = Arabic باعَ

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
German auswerten = Arabic استثمر

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
German auswerten = Arabic إستغلَّ

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
German aufschreiben = Arabic سجل

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
German aufschreiben = Arabic قيَّدَ

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
German wünschen = Arabic رغب

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
German wünschen = Arabic تمنى

Artikel in einem Blog schreiben
German bloggen = Arabic كتب مدونه

untergehen; untergehen
German sinken = Arabic انخفض

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
German ertrinken = Arabic غَرِقَ

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
German checken = Arabic تفقد

ein Feuer vernichten
German löschen = Arabic مسح

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
German ausrichten = Arabic وصلَّ

mit einer Handlung etwas bewirken; erreichen; bestehen (gegen); erwirken; (sich) behaupten (gegen); erzielen
German ausrichten = Arabic بلَّغَ

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
German anklicken = Arabic نقر

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
German aufgeben = Arabic استسلم

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
German lehren = Arabic درَّس

lernen, sich Wissen aneignen
German lehren = Arabic علَّمَ

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
German aufnehmen = Arabic قبل

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
German aufnehmen = Arabic استوعب

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
German beleidigen = Arabic أهانَ

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
German beleidigen = Arabic شَتَمَ

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Arabic تناول

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Arabic تقلد

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
German eintragen = Arabic سجل

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
German eintragen = Arabic قيد

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
German probieren = Arabic جرَّبَ

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
German planen = Arabic خطط

jemandem etwas geben
German reichen = Arabic وصل

jemandem etwas entgegenstrecken
German reichen = Arabic بلغ

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
German erkennen = Arabic اقرَّ

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
German erkennen = Arabic اعترف

eine Sache besitzen; besitzen; es gehört (einem); es gehört
German haben = Arabic مَلَكَ

offen werden; aufgehen
German öffnen = Arabic نشر

einer Sache nicht mehr widerstrebend gegenüberstehen
German öffnen = Arabic كشف

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
German anschnallen = Arabic حزم

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
German anschnallen = Arabic ربط

dabei sein, wenn etwas geschieht, etwas gemeinsam mit anderen erfahren; durchmachen
German miterleben = Arabic عاصَرَ

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
German verreisen = Arabic سافر

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
German verreisen = Arabic ارتحل

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
German langen = Arabic طويل

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
German langen = Arabic مديد

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
German beeilen = Arabic أسرع

etwas von etwas anderem, z. B. auch einer Unterlage oder einem Unterteil, herunternehmen; aufheben; hochheben
German abheben = Arabic سحب

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
German erledigen = Arabic انجز

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
German erledigen = Arabic اتم

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
German erledigen = Arabic حسم

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
German übertragen = Arabic ولَّى

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
German übertragen = Arabic وكل

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
German leiden = Arabic تألم

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
German leiden = Arabic عانى

von etwas Gebrauch machen; nutzen
German nützen = Arabic إغتنم

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
German hupen = Arabic زمر

jemanden, meist eher zufällig, treffen
German begegnen = Arabic واجه

jemanden, meist eher zufällig, treffen
German begegnen = Arabic قابل

mit etwas umgehen, entgegentreten
German begegnen = Arabic تغلب

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
German aufräumen = Arabic رتَّبَ

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
German aufräumen = Arabic نظم

jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemandem eine Nachricht zukommen lassen; informieren; informieren; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; verständigen
German benachrichtigen = Arabic أخبرَ

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
German anrufen = Arabic اتصل

mehr aktiv als passiv mit den Augen wahrnehmen (also oft willentlich, aus eigenem Bestreben heraus/durch eigenes Zutun herbeigeführt); blicken; gucken; lugen; sehen
German schauen = Arabic شاهدَ

einen bestimmten Gesichtsausdruck haben (siehe auch dreinschauen, dreinblicken)
German schauen = Arabic رأى

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
German fliegen = Arabic سافر بالطائرة

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
German fliegen = Arabic حلَّقَ

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
German erheben = Arabic الغى

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
German heilen = Arabic داوى

etwas, jemanden betrachten, um es oder ihn kennenzulernen und beurteilen zu können; angucken; anschauen; begutachten; inspizieren
German ansehen = Arabic شاهد

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
German ansehen = Arabic تفرج

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
German volltanken = Arabic ملئَ

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
German reduzieren = Arabic قلَّلَ

vereinfachen
German reduzieren = Arabic أرخصَ

jemanden mit Gewalt in Bedrängnis bringen; angreifen
German attackieren = Arabic هاجم

jemanden mit Argumenten unter Druck setzen; angreifen
German attackieren = Arabic أغار

jemanden aufsuchen, um mit ihm eine Weile zusammen sein zu können; visitieren; frequentieren; zusammen sein
German besuchen = Arabic زارَ

zu einem Ort gehen, um dort jemanden zu treffen oder etwas zu erledigen
German besuchen = Arabic عادَ

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
German wegnehmen = Arabic إنتزعَ / سلبَ

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
German hageln = Arabic برد

einem Raum Frischluft zu- oder abführen; auslüften; belüften; die Fenster aufreißen/öffnen; durchlüften; Durchzug machen
German lüften = Arabic هوَّى

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
German reißen = Arabic قطع

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
German reißen = Arabic مزق

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
German reißen = Arabic افترس

etwas verteilen, zuteilen oder hergeben seitens eine höheren Instanz; verteilen; weggeben; austeilen; gewähren; zuteilen
German vergeben = Arabic سامح

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
German realisieren = Arabic حقَّقَ

Gott anrufen, zu Gott sprechen; bitten; danken; ehren; erbitten; klagen
German beten = Arabic صلَّى

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
German lösen = Arabic حل

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
German besorgen = Arabic اعتنى

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
German besorgen = Arabic اهتم

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
German überfahren = Arabic دهس

etwas fahrend passieren; passieren
German überfahren = Arabic دعس

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
German handeln = Arabic عالج

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
German handeln = Arabic تاجر

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
German tanken = Arabic عبأ

aufnehmen
German tanken = Arabic ملئ بنزين

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
German belohnen = Arabic كافئ

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
German belohnen = Arabic جازا

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
German erholen = Arabic sich استراح

jemanden in Angst versetzen; verschrecken; (jemandem) Angst einjagen; beängstigen; (jemandem) Angst machen; verängstigen
German ängstigen = Arabic أخافَ

schwer tragen, so dass man sich sehr dabei anstrengt; tragen; wuchten
German schleppen = Arabic سَحَبَ

schleifend bewegen oder fortbewegen; fegen; schleifen
German schleppen = Arabic جرَّ

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
German bewerben = Arabic sich قدم نفسه

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
German bringen = Arabic أوصلَ

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
German verbinden = Arabic وصل

zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen; ankoppeln; ankuppeln; verknüpfen; ineinanderpassen; aneinanderfügen
German verbinden = Arabic جمع

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
German schütteln = Arabic اقشعر

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
German schütteln = Arabic هزَّ

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
German schütteln = Arabic رجَّ

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
German sitzen = Arabic أجلسَ

sich ruhig an einem Ort aufhalten
German sitzen = Arabic أقعدَ

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
German ausmachen = Arabic أطفأ

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
German ausmachen = Arabic اخمد

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
German anschauen = Arabic نظرَ

als Zuschauer etwas sehen; ansehen
German anschauen = Arabic تأملَ

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
German rauben = Arabic خطفَ

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
German ausfallen = Arabic سقط

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
German ausfallen = Arabic وقع

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
German holen = Arabic جلب

einatmen; atmen; einatmen
German holen = Arabic أحضر

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
German beherrschen = Arabic سيطرَ على

eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten; ارتحل; abfahren; fortfahren; wegfahren; die Zelte abbrechen
German abreisen = Arabic سافر

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; regieren
German herrschen = Arabic سيطرَ

deutlich sichtbar, auffallend vorhanden sein; dominieren; überwiegen
German herrschen = Arabic أحكمَ

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
German vermissen = Arabic افتقد

heimlich, diebisch wegschaffen; für sich zusammentragen; fortbringen; entwenden; beiseitelegen; verstecken
German verbringen = Arabic أمضىَ

vollbringen, zur Vollendung bringen; etwas ausführen, unternehmen
German verbringen = Arabic قضى

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
German berichten = Arabic أخبرَ

aufeinanderfolgende Zahlen nennen
German zählen = Arabic احصى

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
German unterstützen = Arabic شجَّعَ

etwas gutheißen; dafür sein
German unterstützen = Arabic دعَمَ

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
German erreichen = Arabic حقق

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
German erreichen = Arabic وصل لهدف ما

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
German reagieren = Arabic تفاعل

eine chemische Reaktion eingehen
German reagieren = Arabic قام برد فعل

etwas für eine spätere Verwendung an einen vorgesehen Ort ablegen
German lagern = Arabic خزَّنَ

austauschen von Ladungsträgern; übertragen; übermitteln
German fließen = Arabic تدفَّق

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
German einsteigen = Arabic ركبَ

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
German einsteigen = Arabic صعدَ

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
German einsteigen = Arabic إستقلَّ

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
German versuchen = Arabic حاولَ

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
German behandeln = Arabic داوى

zu heilen suchen
German behandeln = Arabic عالجَ

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
German lassen = Arabic تركَ

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
German gratulieren = Arabic هنأ

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Arabic غرد على تويتر

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
German twittern = Arabic تصفح تويتر

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
German verlaufen = Arabic مضى

sich zerstreuen; sich verteilen; zerstreuen
German verlaufen = Arabic جرى

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
German suchen = Arabic بحثَ

sich bemühen, etwas, jemanden zu erlangen oder zu erwerben, das oder den man braucht
German suchen = Arabic فتَّشَ

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
German nähern = Arabic غذَّى

ohne Leerschritt(e) in einem Wort schreiben
German zusammenschreiben = Arabic كتابة متصلة

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
German beruhigen = Arabic طمأن

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
German angeben = Arabic ذَكَرَ

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
German angeben = Arabic إفتخرَ

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
German aalen = Arabic استرخى

Aale fangen; auf Aalfang gehen; Aal fangen; Aal fischen; Aal greifen; Aal ködern
German aalen = Arabic تمدَّدَ

in einem Entwicklungsprozess Fortschritte machen; vorankommen; voranschreiten; prosperieren; florieren
German gedeihen = Arabic ازدهر

sich im Wachstum gut entwickeln; gut wachsen
German gedeihen = Arabic نمى

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
German führen = Arabic سيَّر

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
German führen = Arabic تزعَّمَ

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
German verschreiben = Arabic وصف

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
German mitfahren = Arabic إصطحب

in eine Richtung streben, eine Tendenz haben; neigen; nicht abgeneigt sein; pflegen (zu); zu etwas hinneigen; mpathien zeigen (für)
German tendieren = Arabic اتجه نحو

in eine Richtung streben, eine Tendenz haben; neigen; nicht abgeneigt sein; pflegen (zu); zu etwas hinneigen; mpathien zeigen (für)
German tendieren = Arabic مالَ

etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas); beschaffen; herbeiholen; vorlegen
German beibringen = Arabic علَّمَ

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
German verraten = Arabic افشى

jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt; denunzieren; verpfeifen
German verraten = Arabic غدر

für eine Darbietung üben
German proben = Arabic تدرب

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
German stecken = Arabic دفع

in etwas hineingedrückt oder eingefügt sein, festgeklemmt sein
German stecken = Arabic أدخل

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
German einkaufen = Arabic تبضُّع

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
German anmachen = Arabic شغَّلَ

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
German anmachen = Arabic أضاء

zu schlafen beginnen; vom Zustand des Schlafens wechseln; einpennen
German einschlafen = Arabic غفا

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
German passieren = Arabic حصل

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
German passieren = Arabic حَدَثَ

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
German gucken = Arabic نظر

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
German beschuldigen = Arabic إتهمَ

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
German mitnehmen = Arabic أخذ معه

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
German mitnehmen = Arabic إصطحب

Schaum entwickeln
German schäumen = Arabic أرغىَ

Wut empfinden
German schäumen = Arabic فارَ

durch Versetzen mit Gas porös machen
German schäumen = Arabic فوَّرَ

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
German fernsehen = Arabic يشاهد التلفاز

verbal oder physisch jemanden, etwas attackieren; attackieren
German angreifen = Arabic هاجَمَ

zu versuchen eine These zu falsifizieren oder eine Meinung als falsch aufzudecken
German angreifen = Arabic طَعَنَ

jemanden, etwas anfassen/berühren
German angreifen = Arabic تَطاوَلَ

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
German schlemmen = Arabic تَلَذَّذَ بالطعام

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
German verhindern = Arabic أعاقَ

durchtrennt werden (beispielsweise ein Seil, Tau), Kabel); durchreißen
German abreißen = Arabic قطع

(Kontakt, Verbindung, etc) (vorzeitig) beendet werden; abbrechen; enden; stoppen; aufhören
German abreißen = Arabic هدم

dafür sorgen, dass etwas mit dem geltenden Recht vereinbar ist; etwas legal machen; (eine) Möglichkeit schaffen; zulassen; lassen; bewilligen
German legalisieren = Arabic أجاز

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
German wiegen = Arabic زان

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
German anbieten = Arabic عَرَضَ

einen Hall erzeugen
German hallen = Arabic رنَّ

beleidigt schweigen, um seinen Unmut zu zeigen und dabei meist den Mund verziehen; ein Gesicht ziehen; unwillig schweigen; eine Schnute ziehen; einen Schmollmund machen; den Beleidigten spielen
German schmollen = Arabic عبس

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
German faulenzen = Arabic تكاسل

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
German abnehmen = Arabic نزع

eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen; gegen Geld übernehmen; übernehmen von; abkaufen
German abnehmen = Arabic انزل

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
German entgegenbringen = Arabic قابل

jemanden, etwas in eine sitzende Position bringen; aufrichten; hinsetzen
German setzen = Arabic جلسَ

unter Wasser gehen; absinken; untertauchen; Tauchfahrt aufnehmen
German abtauchen = Arabic اختفى

in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen; sich verstecken; verbergen; untertauchen; auf Tauchstation gehen; von der Bildfläche verschwinden
German abtauchen = Arabic غطس

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
German fahren = Arabic َسآق

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
German fahren = Arabic قادَ

in einen bestimmten Zustand versetzen
German machen = Arabic نظَّفَ

zur Bereicherung etwas hinzufügen; hinzufügen
German ergänzen = Arabic اضاف

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
German ergänzen = Arabic استطرد قائلا

sich (schlecht) verhalten
German aufführen = Arabic عرض

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
German aufführen = Arabic اورد

Unterlassung fordern; untersagen; versagen; verwehren; verweigern
German verbieten = Arabic مَنَعَ

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
German anhalten = Arabic اوقف

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Arabic انتبه

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
German aufpassen = Arabic احترس

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
German recherchieren = Arabic فتَّشَ

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Arabic جماد

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
German Packung = Arabic علبه

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
German Packung = Arabic عبوة

Mischung von gehärteten und ungehärteten Pflanzenfetten, die in Form von Streichfett als Butterersatz dient
German Margarine = Arabic سمنه

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Arabic ادآة

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
German Hilfsmittel = Arabic وسيلة مساعدة

elektronische Schaltung auf einem Halbleiter auf kleinstem Raum
German Chip = Arabic شريحه الكترونيه

das Gelingen einer Sache; Glück; Sieg
German Erfolg = Arabic النجاح

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
German Tourist = Arabic سائح

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
German Tourist = Arabic مسافر

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
German Rente = Arabic تقاعد

eine Folge regelmäßiger Zahlungen
German Rente = Arabic معاش تفاعد

weibliche Person, die privat oder kommerziell Gäste bewirtet
German Wirtin = Arabic صاحبة مكان الظيافة

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
German Forum = Arabic منتدى

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
German Forum = Arabic ملتقى

Erwiderung auf eine Frage; Erwiderung; Entgegnung
German Antwort = Arabic جواب

Vorgang des Denkens; Überlegung; der Gedanken
German Gedanke = Arabic فكرة

Journalist, der am Ort des Geschehens ist, über das er berichtet; Berichterstatter; Berichterstatterin
German Reporter = Arabic مراسل صحفي

sportliches Ballspiel, welches als Rückschlagspiel mit einem Tennisball und jeweils einem Tennisschläger pro Person gespielt wird
German Tennis = Arabic كرة مضرب

persönliches Vermögen, Fähigkeit; Befähigung; Begabung; Beschlagenheit; Fähigkeit; Fertigkeit
German Kompetenz = Arabic كفائة

auferlegte Zuständigkeit, Befugnis
German Kompetenz = Arabic اختصاص

Tätigkeit ohne Zweck und aus Freude
German Spiel = Arabic لعبه

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
German Friseurin = Arabic حلاقه

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
German Friseurin = Arabic مصففة شعر

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
German Verlust = Arabic خسارة

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
German Verlust = Arabic ضياع

eine durch ein Ereignis ausgelöste Folge von Aktivitäten oder Zuständen, die in einen Endzustand mündet; Vorgang
German Prozess = Arabic جلسه

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
German Prozess = Arabic قظية

Person, die beruflich Tiere schlachtet, zerlegt und verarbeitet; Fleischer; Fleischhacker; Fleischzerleger; Metzger; Schlachter
German Fleischhauer = Arabic جزَّار

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
German Jeans = Arabic جينز

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
German Fahrgeld = Arabic اجرة الركوب

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
German Einwohner = Arabic قاطن

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
German Einwohner = Arabic ساكن

einsitziges Polstermöbelstück
German Sessel = Arabic أريكة

öffentliche oder private Forschungsstätte, Lehreinrichtung, Bildungseinrichtung oder Ausbildungseinrichtung; Hochschule; Universität
German Akademie = Arabic كليه

Vereinigung von Gelehrten oder Kunstschaffenden zur Förderung und Vertiefung der Forschung oder der Kunst
German Akademie = Arabic معهد

Person, die für andere in bestimmten Angelegenheiten an deren Stelle handelt; Anwalt
German Vertreter = Arabic نائب

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
German Vertreter = Arabic مندوب

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
German Katze = Arabic قط

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
German Baustelle = Arabic موقع بناء

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
German Gift = Arabic سم

Geschenk; Gabe
German Gift = Arabic سُم

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
German Hauptgewinn = Arabic الجائزة الاولى

eine Versammlung, bei der die Eltern von Schülern Gelegenheit bekommen, mit deren Lehrern über die schulischen Themen zu sprechen; Elternversammlung
German Elternabend = Arabic لقاء الاباء

die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung
German Szene = Arabic مشهد

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
German Pflaster = Arabic لاسق طبِّي

Stempel der Post
German Poststempel = Arabic ختم البريد

Verfehlen eines gesteckten Ziels
German Misserfolg = Arabic فشل

Verfehlen eines gesteckten Ziels
German Misserfolg = Arabic خيبة

Ausführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung; Eile; Hetze
German Hast = Arabic استعجال

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
German Hast = Arabic سرعة

mittelalterlicher, befestigter Wohn- und Verteidigungsbau; Bastion; Befestigung; Bollwerk; Felsennest; Feste
German Burg = Arabic قلعه

kurz für Biberburg
German Burg = Arabic حصن

Socke
German Socken = Arabic جورب

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
German Parlament = Arabic مجلس نيابي

Gebäude, in dem die Volksvertreter tätig sind
German Parlament = Arabic مجلس شعب

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
German Altenheim = Arabic مأوى عجزة

Veranstaltungsform an Bildungseinrichtungen, die durch Aktivität der Teilnehmer gekennzeichnet ist
German Seminar = Arabic حلقه دراسيه

Bezeichnung für Bildungsinstitutionen, zum Beispiel an Universitäten; Institut
German Seminar = Arabic ندوة

durchsichtiger amorpher Feststoff
German Glas = Arabic كاس زجاج

Hilfe in einer bedrängten Situation
German Aushilfe = Arabic مساعد

Person, die in einer bedrängten Situation zeitweise einspringt; Aushilfskraft
German Aushilfe = Arabic معاون

eine zubereitete Speise; Speise; Nahrung; Mahlzeit; Mahl
German Essen = Arabic اكل

das Geld, das man bei einer unpassenden Barzahlung vom Verkäufer erhält; Retourgeld
German Wechselgeld = Arabic فكَّه

Kleingeld
German Wechselgeld = Arabic باقي النقود

meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug
German Kabine = Arabic مقصورة

kleiner abgeteilter Raum für unterschiedliche Zwecke
German Kabine = Arabic حجرة

Verfasserin; Urheberin; Verfasserin
German Autorin = Arabic كاتبه

Werkzeug bestehend aus Hammerkopf und Stiel; Fäustel; Klüpfel; Knüpfel
German Hammer = Arabic شاكوش

große Maschine zur Umformung von Metall
German Hammer = Arabic مطرقه

Handlung, die aus einer vorhergehenden Handlung oder einem Reiz folgt
German Reaktion = Arabic رد فعل

Verhalten eines Objektes oder Stoffes auf einen Reiz
German Reaktion = Arabic استجابة

Verkauf oder Transport von Gütern ins Ausland; Ausfuhr
German Export = Arabic تصدير

die ausgeführten Güter; Ausfuhr; Exportartikel; Exporte; Exportware
German Export = Arabic صادرات

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
German Verkehrszeichen = Arabic اشارة مرور

Schule für Schüler der Klassen 1 bis 4; Volksschule
German Grundschule = Arabic مدرسة ابتدائيه

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
German Einleitung = Arabic مقدمه

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
German Einleitung = Arabic مدخل

verheiratetes Paar
German Ehepaar = Arabic زوج

verheiratetes Paar
German Ehepaar = Arabic الزوجان

großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss; Saal
German Halle = Arabic صالة

in unmittelbarer Nähe wohnende Person
German Nachbarin = Arabic جارة

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
German Schularzt = Arabic طبيب مدرسة

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
German Geschäft = Arabic محل

Gesamtmenge der Transaktionen im Handel
German Geschäft = Arabic متجر

der Vorgang des Badens, der Aufenthalt in Wasser, Licht, Luft zum Vergnügen, zur Heilung oder zur Reinigung
German Bad = Arabic حمام

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
German Fahrbahn = Arabic طريق سير

das, was tatsächlich ist
German Realität = Arabic حقيقه

Kultivierung von Nutz- oder Zierpflanzen; Ackerbau; Anpflanzung; Bebauung; Bepflanzung; Bestellung
German Anbau = Arabic الزراعه

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
German Zuschlag = Arabic زيادة

Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt; Bohrung; Grube
German Loch = Arabic حفرة

Defektelektron; Elektronenfehlstelle
German Loch = Arabic بخش

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
German Handtasche = Arabic حقيبة يد

der Vater des Ehepartners
German Schwiegervater = Arabic حمو

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
German Zeltlager = Arabic معسكر خيام

jene Mondphase, in welcher der Mond ganz seine beleuchtete Seite der Erde zuwendet
German Vollmond = Arabic البدر

Kanne, in der Tee oder Kräuteraufgüsse zubereitet und warmgehalten werden und die zum Servieren dieser Art von Aufgüssen dient
German Teekanne = Arabic إبريق الشاي

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
German Mehrheit = Arabic الأغلبيه

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
German Mehrheit = Arabic الأكثريه

das Beginnen von etwas
German Aufnahme = Arabic سجل

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
German Aufnahme = Arabic استضاف

Einführung eines neuen Mitglieds in eine Gruppe; Integration
German Aufnahme = Arabic تسجيل

das Annehmen oder Übernehmen
German Aufnahme = Arabic استقبال

einfache, oft geringer befestigte aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren; Pfad; Pad
German Weg = Arabic طريق

bestimmte, zum Erreichen des Zieles einzuschlagende einzelne oder auch wechselnde Richtung; Gleis; Bahn; Gang; Pad; Pfad
German Weg = Arabic سبيل

etwas Verbindendes; Strecke; Pfad; Pad; Route; Verbindung
German Weg = Arabic ممر

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
German Kiste = Arabic علبة

Bett; Bett
German Kiste = Arabic صندوق

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
German Vorsicht = Arabic حذر

Hinweis auf eine Gefahr, meist als Ausrufesatz oder auf Schildern
German Vorsicht = Arabic حرص

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
German Buchhandlung = Arabic متجر كتب

Wasser im festen Aggregatzustand; gefrorenes Wasser
German Eis = Arabic ثلج

Ton mit 352 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu, um einen Halbton erhöhtes E; F
German Eis = Arabic قالب جليد

kurz für Speiseeis; eine gefrorene Süßspeise; Eiscreme; Speiseeis
German Eis = Arabic جليد

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
German Durchsage = Arabic اذاع

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
German Durchsage = Arabic اعلن

Speicherplatz für eingehende E-Mails oder Telefonate
German Mailbox = Arabic صندوق البريد

der Vorgang des Zahlens; Begleichung; Entrichtung; Saldierung
German Zahlung = Arabic الدفع

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
German Schaufenster = Arabic شباك العرض

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
German Schaufenster = Arabic شباك فاترينه

drehbares, kreisförmiges Rad oder Walze
German Rolle = Arabic دور

Samen des Kakaobaums
German Kakao = Arabic الكاكاو

Treppenhaus; Treppenhaus
German Stiegenhaus = Arabic الدرج

Treppenhaus; Treppenhaus
German Stiegenhaus = Arabic السلُّم

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
German Fundbüro = Arabic مكتب المفقودات

jedes nicht an Gleise gebundene Landfahrzeug, das sich mit Hilfe eines ein- oder angebauten Motors aus eigener Kraft fortbewegt; Motorfahrzeug
German Kraftfahrzeug = Arabic مركبة

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
German Dessert = Arabic تحلية

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
German Arbeitsstelle = Arabic وظيفة

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
German Kuli = Arabic قلم حبر

Person, die einem akustischen Ereignis folgt
German Zuhörer = Arabic المستمع

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage
German Schulferien = Arabic عطلة مدرسيه

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
German Runde = Arabic شوط

ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis; Gruppe; Kreis; Ring; Zirkel
German Runde = Arabic جوله

Augenausdruck; Augenausdruck
German Blick = Arabic لمحه

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
German Gefahr = Arabic خطر

Tierwanderung, Vogelzug
German Migration = Arabic الهجرة

schriftliche Arbeit, die in der Schule von einer Klasse in manchen Fächern als Prüfungsaufgabe geschrieben wird
German Klassenarbeit = Arabic امتحان

das Sich-Zurecht-Machen; Ankleiden; Körperpflege
German Toilette = Arabic دورة مياه

festliche Kleidung
German Toilette = Arabic حمام

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
German Galerie = Arabic معرض

Gang, der im Obergeschoss eines Gebäudes an der dem Innenhof zugewandten Seite einmal rundherum verläuft
German Galerie = Arabic صالة عرض

technische Übertragung von Informationen über Funkwellen mit der Absicht, eine große Anzahl von Empfängern zu erreichen
German Rundfunk = Arabic إذاعه

die Institutionen in ihrer Gesamtheit, die Musik oder Wortbeiträge per Funk verbreiten; Funkwesen
German Rundfunk = Arabic بث

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
German Absicht = Arabic نية

Grund für eine Handlung; Beweggrund; Motiv
German Absicht = Arabic مقصد

Lehrerinnen und Forscherinnen an einer Universität oder Fachhochschule; Hochschullehrerin
German Professorin = Arabic استاذه

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
German Elektroherd = Arabic غاز كهربائي

Randbereich zwischen Gewässer und Land
German Ufer = Arabic شاطئ

Randbereich zwischen Gewässer und Land
German Ufer = Arabic ضفة

Position, Wirkungs- oder Bewegungsziel eines Gegenstandes
German Richtung = Arabic إتجاه

Gleitgerät zur Fortbewegung im Schnee oder Wasser; Brett; Brettel; Brettl
German Ski = Arabic تزلج على الثلج

großräumiger Käfig, in dem mehrere Vögel untergebracht sind; Aviarium; Vogelgehege; Voliere
German Vogelhaus = Arabic بيت طيور

Verhältnis von zurückgelegter Strecke zur dafür benötigten Zeit
German Geschwindigkeit = Arabic السرعه

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
German Marmelade = Arabic مربى

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
German Praktikum = Arabic تدريب عملي

nachfolgende Generation, Nachfolger; Nachwuchskräfte
German Nachwuchs = Arabic نشئ

Titel höherer Beamter und dessen Träger
German Regierungsrat = Arabic مجلس حكومي

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bild; Foto; Film; Darbietung; Darstellung
German Abbildung = Arabic صور

Vorgang des Abbildens von etwas
German Abbildung = Arabic رسم

Wissenschaft der Technik
German Technologie = Arabic تقنية

Synonym für Technik; Produktionstechnik
German Technologie = Arabic تكنولوجيا

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
German Stiege = Arabic درج

Treppe; Treppe
German Stiege = Arabic سلم

Sieger bei einem Wettbewerb in einer bestimmten Disziplin, bei dem es um die Weltmeisterschaft geht
German Weltmeister = Arabic بطل العالم

kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
German Ring = Arabic خاتم

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
German Ansage = Arabic إخبار

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
German Ansage = Arabic بلاغ

tiefergelegener Übergang durch ein Gebirge; Gebirgspass
German Pass = Arabic جواز سفر

einer der sieben Tage der Woche
German Wochentag = Arabic يوم عمل

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
German Risiko = Arabic مخاطرة

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
German Risiko = Arabic مجازفه

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
German Manager = Arabic مدير

Verwaltungsprogramm oder -software in der Datenverarbeitung und Informationstechnik; Verwalter
German Manager = Arabic رئيس

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
German Schiff = Arabic سفينة

meist runde Süßspeise mit mehreren horizontalen Schichten
German Torte = Arabic فطيرة

jemand, der ein Auto lenkt; Lenker; Autolenker; Fahrzeuglenker; Automobilist; Wagenlenker
German Autofahrer = Arabic سائق سيارة

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
German Zuhause = Arabic في البيت

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
German Zuhause = Arabic في الداخل

ein elektronisches Gerät, mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können, beispielsweise Nachrichten- oder Musikkanäle; Radioapparat; Radiogerät; Rundfunkempfänger; Radioempfänger; Rundfunkapparat
German Radio = Arabic مذياع

Programme, die mit einem Radio empfangen werden können; Hörfunk
German Radio = Arabic راديو

bedeutendste Figur, Rolle in einem Film oder Theaterstück
German Hauptrolle = Arabic الدور الرئيسي

finanzielle Ausgaben oder Aufwendungen
German Kosten = Arabic تكاليف

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
German Abendzeitung = Arabic الصحيفه المسائيه

Zeitabschnitt des Jahres, in dem bestimmte Dinge, Vorhaben intensiver oder anders als sonst betrieben werden; Jahreszeit; Zeitabschnitt
German Saison = Arabic موسم

Plakat mit künstlerischem oder provozierendem Anspruch; Plakat
German Poster = Arabic ملصق

Gemeinschaft mit höherem Organisationsgrad; Kommune
German Gemeinde = Arabic جالية

allgemeine Bezeichnung für Ortschaft, Stadt, Großgemeinde oder Dorf
German Gemeinde = Arabic جماعه

übrig bleibender Teil des Ganzen
German Rest = Arabic بقية

nicht ganzzahlig teilbarer Teil des Dividenden
German Rest = Arabic باقي

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
German Picknick = Arabic نزهة

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
German Picknick = Arabic رحلة قصيرة

eine Rekonstruktion eines Menschen, eines Kleinkindes
German Puppe = Arabic دميه

oberirdischer Trieb einer Pflanze
German Stock = Arabic طابق

etwas, das über das alltägliche Verständnis hinausgeht; eine Überschreitung der anerkannten Naturgesetze
German Wunder = Arabic اعجوبه

gerade oder gekrümmte Verbindung zwischen zwei Punkten; Gerade; Strecke
German Linie = Arabic خط

kurz für Verkehrslinie; Verkehrsverbindung; Strecke
German Linie = Arabic صف

von Verkehrsmitteln regelmäßig befahrene Strecke mit festen Haltestellen
German Linie = Arabic سطر

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Arabic مشاجرة

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Arabic نزاع

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
German Botschaft = Arabic السفارة

Zwiegespräch, Gespräch mit anderen
German Dialog = Arabic حوار

schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch
German Dialog = Arabic محاورة

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
German Verhältnis = Arabic نسبه

persönliche Beziehung zweier Menschen
German Verhältnis = Arabic علاقه

intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Liebelei; Techtelmechtel
German Verhältnis = Arabic حال

Pause, Unterbrechung
German Stopp = Arabic ايقاف

Haltestelle
German Stopp = Arabic وقفْ

chirurgischer Eingriff in den Organismus; Eingriff
German Operation = Arabic عملية جراحيه

berufsmäßig oder freiwillig aufgebaute Mannschaft zur Brandbekämpfung, für Notfälle, Katastrophenschutz und andere Aufgaben; Brandschutz; Brandwache; Feuerlöschtruppe
German Feuerwehr = Arabic رجال الاطفاء

Mitglieder der Feuerwehr
German Feuerwehr = Arabic المطافئ

die Gesamtheit der jungen Leute; Jugendliche; Teenager
German Jugend = Arabic شباب

das Jugendalter
German Jugend = Arabic صبا

ein handlicher, planer, steifer aber nicht starrer, meist rechteckiger Gegenstand aus Karton, Pappe, Papier, Kunststoff, allenfalls Holz oder Metall
German Karte = Arabic خريطة

Entgegenstellung, Kontrast
German Gegensatz = Arabic نقيض

Komplement
German Gegensatz = Arabic عكس

das Besserwerden
German Besserung = Arabic تحسن

eine schnelle Abwärtsbewegung
German Fall = Arabic حال

Person, die sich an der Politik beteiligt
German Politiker = Arabic سياسي

weiblicher Ausländer; Fremde
German Ausländerin = Arabic اجنبية

äußere Gestalt eines Objektes; Gestalt
German Form = Arabic هيئة

Aufbau, Struktur oder Gattung eines Musikstückes
German Form = Arabic شكل

geordnete Zusammenstellung von Texten oder Daten in Zeilen und Spalten; Aufstellung; Klade; Katalog; Liste; Statistik
German Tabelle = Arabic جدول

kurz für Datenbanktabelle
German Tabelle = Arabic قائمة

eine Aufgabe oder Arbeit, die sehr anspruchsvoll ist; Prüfstein
German Herausforderung = Arabic تحدي

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
German Herausforderung = Arabic مواجهة

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
German Herkunft = Arabic المصدر

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
German Herkunft = Arabic الأصل

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
German Vorbereitung = Arabic تحضير

Beginn einer Fahrt; Fahrtbeginn; Start; Abreise
German Abfahrt = Arabic الإقلاع

abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Senke; Neige; Neigung; Idiotenhang; Delle
German Abfahrt = Arabic الانطلاق

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
German Sitz = Arabic مقعد

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
German Sitz = Arabic مقعد جلوس

selbstgewählte, bewusste, schöpferische Handlung
German Arbeit = Arabic العمل

Mitteilung über den Sachverhalt von wichtigen Neuigkeiten; Botschaft; Kunde; News
German Nachricht = Arabic اخبار

Licht- oder Leuchtmittel, bei dem Licht durch Energieumwandlung erzeugt wird; Glühbirne; Glühlampe
German Lampe = Arabic مصباح

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
German Abonnement = Arabic إشتراك

Einwohner der Stadt Hamburg
German Hamburger = Arabic هامبورغر

ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen; Wisch
German Zettel = Arabic ورقة

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
German Flohmarkt = Arabic سوق شعبي

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
German Flohmarkt = Arabic بازار

Vertretung der staatlichen Verwaltung eines Landes im Ausland
German Konsulat = Arabic قنصليه

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
German Kasten = Arabic صندوق

Bauart, Gattung, Modell; Bauart; Gattung; Modell; Muster; Vorbild
German Typ = Arabic شخص

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
German Besprechung = Arabic محادثه

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
German Besprechung = Arabic مناقشة

die Darlegung der Richtigkeit oder der Unrichtigkeit einer Aussage oder eines Urteils mittels empirischer oder logischer Methoden
German Beweis = Arabic دليل

das Herausgehen oder Hinausgehen
German Ausgang = Arabic مخرج

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
German Bohne = Arabic فاصولياء

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
German Laune = Arabic مزاج

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
German Altbau = Arabic بناء قديم

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
German Haustür = Arabic باب المنزل

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
German Knödel = Arabic عجينة

unten offenes Kleidungsstück, das den Unterleib und die Beine bedeckt
German Rock = Arabic تنورة

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
German Einrichtung = Arabic منشأة

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
German Einrichtung = Arabic مصلحه

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
German Vorfahrt = Arabic اولويه مرور

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
German Tour = Arabic جوله

ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis
German Visum = Arabic تأشيرة دخول

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
German Schaden = Arabic اضرَّ

sackartige oder beutelartige Tragetasche für den Rücken
German Rucksack = Arabic شنطة ظهر

sackartige oder beutelartige Tragetasche für den Rücken
German Rucksack = Arabic حقيبة ظهر

Zahlungsmittel in Form von Geldscheinen und Münzen; Bares; Barmittel; Cash
German Bargeld = Arabic نقداً

Raum zum dauerhaften Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen
German Garage = Arabic مرآب

Raum zum kurzfristigen Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen
German Garage = Arabic كراج

besondere Gestaltungsweise; Darstellungsweise
German Stil = Arabic صامت

spezielle Auswahl sprachlicher Mittel bei der Gestaltung eines Textes; Darstellungsweise
German Stil = Arabic ساكت

die Taktfrequenz in der Musik; Zeitmaß; Taktmaß; Metrum
German Tempo = Arabic سرعة

Geschwindigkeit; Schnelligkeit; Geschwindigkeit; Rhythmus; Takt
German Tempo = Arabic ايقاع

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
German Einfahrt = Arabic مدخل

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
German Haushalt = Arabic ميزانية

einer Gruppe Zusammenlebender
German Haushalt = Arabic تدابير منزلية

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
German Erdgeschoss = Arabic الطابق الأرضي

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
German Kaufhaus = Arabic متجر

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
German Kaufhaus = Arabic متجر مستلزمات منزليه

Jahreszeit, die zwischen Sommer und Winter liegt
German Herbst = Arabic خريف

roh essbare, meist saftige Früchte; Frucht
German Obst = Arabic فواكه

Einrichtung mit eigener Verfassung, meistens eine Anstalt, die wissenschaftlichen Arbeiten, der Forschung, der Erziehung oder Ähnlichem dient; Anstalt; Ausbildungsstätte; Bildungsanstalt; Bildungsstätte; Einrichtung
German Institut = Arabic معهد

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
German Unterricht = Arabic حصه

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
German Feierabend = Arabic نهاية العمل

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
German Feierabend = Arabic نهاية دوام

Artillerieeinheit beziehungsweise deren Gefechtsstand
German Batterie = Arabic مدخرة

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
German Studio = Arabic استديو

Aprikose; Aprikose
German Marille = Arabic مشمش

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
German Umgebung = Arabic محيط بيئي

Personen im Umkreis von jemandem; Milieu; Umfeld
German Umgebung = Arabic بيئة

kurz für Laufzeitumgebung; Ablaufumgebung; Ausführungsumgebung; Laufzeitumgebung
German Umgebung = Arabic محيط

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
German Tradition = Arabic عادات

zusätzliche Summe Geld; Zuschlag
German Aufpreis = Arabic سعر اضافي

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
German Beschäftigung = Arabic انشغال

eine Tätigkeit
German Beschäftigung = Arabic عمل

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
German Snack = Arabic وجبة خفيفه

kurzweilige Unterhaltung
German Snack = Arabic مقرمش

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
German Respekt = Arabic إحترام

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und Anrichten von Speisen
German Buffet = Arabic بوفيه

Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen
German Verkehr = Arabic حركة المرور

Empfehlung oder Rat, etwas auf eine bestimmte Art und Weise zu handhaben; Anregung; Empfehlung; Rat
German Vorschlag = Arabic إقتراح

Säugetier und Paarhufer mit kurzen Beinen, verlängerter rüsselartiger Schnauze, Borsten; Borstenvieh; Borstentier
German Schwein = Arabic خنزير

ein Werkzeug aus zwei ineinandergreifenden Backen, welche nach unten hin für die händische Bedienung als Schenkel verlängert sind
German Zange = Arabic كماشة

ein Werkzeug aus zwei ineinandergreifenden Backen, welche nach unten hin für die händische Bedienung als Schenkel verlängert sind
German Zange = Arabic زرديه

bestimmtes Gebiet, bestimmter Bereich; Gebiet
German Zone = Arabic منطقه

Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern
German Kette = Arabic قلادة

Schar von Perlhühnern; Schar; Herde
German Kette = Arabic عقد

vergleichende zahlenmäßige Erfassung, Untersuchung und Darstellung von Tatbeständen, die sich aus Massenerscheinungen ergeben
German Statistik = Arabic إحصائيه

Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft; Bodenwolke; Stratus
German Nebel = Arabic ضباب

Objekt, das errichtet wurde, um an eine bestimmte Person, ein Geschehen oder Ähnliches zu erinnern
German Denkmal = Arabic نصب تذكاري

Objekt, das von früheren Zeiten Zeugnis ablegt und aufgrund seiner künstlerischen oder kulturellen Bedeutsamkeit von öffentlichem Interesse ist
German Denkmal = Arabic تمثال

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
German Fotoalbum = Arabic البوم صور

Beruf, der sich mit der Zubereitung von Speisen beschäftigt; Essenzubereiter; Gastronom; Speisebereiter
German Koch = Arabic طباخ

zu Brei Gekochtes; Brei; Mus
German Koch = Arabic طاه

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
German Osten = Arabic الشرق

dasjenige, was verbindet oder verknüpft; Verbindendes; Verbindung; Verknüpfendes; Verknüpfung
German Band = Arabic ربطة

Ort, wo man günstig eine Mahlzeit einnehmen und trinken kann
German Kantine = Arabic مطعم

Feldflasche
German Kantine = Arabic مقصف

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
German Mountainbike = Arabic دراجه هوائيه جبليه

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
German Homepage = Arabic الصفحة الرئيسيه

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
German Straßenbahn = Arabic قطار الشارع

Darsteller in Film oder Theater
German Schauspieler = Arabic ممثل

ein abschließbarer Behälter zur Aufbewahrung von Geld; Geldkasten; Geldkassette
German Kasse = Arabic كاشير

vorhandene Geldmittel; Geldmittel; Geldreserve
German Kasse = Arabic صندوق المحاسبة

Person, die etwas empfängt, bekommt, erhält, entgegennimmt; jemand, der etwas in Empfang nimmt; Adressat
German Empfänger = Arabic مرسل اليه

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
German Leiterin = Arabic مديرة

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
German Hauptschule = Arabic مدرسه اساسية

Sitz- oder Ablagegelegenheit für mehrere Personen oder Dinge nebeneinander
German Bank = Arabic مصرف

geologische Formation; Lage
German Bank = Arabic منضدة

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
German Einführung = Arabic إدخال

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
German Einführung = Arabic إدراج

Sportler, der mit einem Sportgerät Rennen fährt
German Rennfahrer = Arabic سائق سيارة رياضية

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
German Training = Arabic تدريب

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
German Training = Arabic تمرين