Heroic deeds of Taha 5948

Here we honor our hero Taha, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Taha!

Translations of Taha

Our hero Taha has added the following new entries


auf sich aufmerksam machen, sich zu Wort melden
German räuspern = Persian جلب توجه کردن

auf sich aufmerksam machen, sich zu Wort melden
German räuspern = Persian نگرکشی کردن

verlegen hüsteln; hüsteln
German räuspern = Persian سرفه کردن

durch schwaches Husten versuchen, etwas Störendes aus dem Hals zu entfernen; hüsteln
German räuspern = Persian صاف کردن گلو

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
German e-mailen = Persian ارسال ایمیل

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
German e-mailen = Persian ارسال پیام الکتریکی

überwinden größerer Höhenunterschiede in Gebirgslandschaften, meist mit sportlichem Hintergrund; Hochtouren machen
German bergsteigen = Persian کوهنوردی

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
German liefern = Persian واگذاری

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
German gründen = Persian بنیانگذاری

prüfend befinden; prüfen; behandeln
German bearbeiten = Persian بررسی کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
German bearbeiten = Persian ویرایش

vorbeikommen, jemanden, etwas kurz besuchen; vorbeigehen; vorbeikommen; besuchen; aufsuchen; hereinschauen
German vorbeischauen = Persian سر زدن

an etwas vorbeiblicken
German vorbeischauen = Persian نگاه انداختن

vorbeigehen (bei); vorbeikommen; reinschauen (bei); hereinschauen; (einen) Kurzbesuch abstatten
German vorbeischauen = Persian نگاهی انداختن

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
German nachvollziehen = Persian درک کردن

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
German nachvollziehen = Persian پی بردن

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
German nachvollziehen = Persian همدلی کردن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
German erfolgen = Persian رخ دادن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
German erfolgen = Persian روی دادن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
German erfolgen = Persian اتفاق افتادن

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
German füttern = Persian خوراندن

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
German füttern = Persian چراندن

etwas handhaben können
German umgehen = Persian رسیدگی کردن

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
German umgehen = Persian در گردش بودن

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
German umgehen = Persian رفتار کردن

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
German umgehen = Persian گفتگو کردن

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
German mailen = Persian فرستادن پیام الکترونیکی

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
German aufhören = Persian پایان دادن

etwas abschlagen, abtrennen
German abhauen = Persian جدا کردن

etwas abschlagen, abtrennen
German abhauen = Persian از چیزی کندن

sich entfernen, davonmachen
German abhauen = Persian دور شدن

sich entfernen, davonmachen
German abhauen = Persian فاصله گرفتن

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
German bedürfen = Persian نیازمند چیزی بودن

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein; benötigen; brauchen
German bedürfen = Persian نیازمند بودن

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
German beleidigen = Persian ناسزا گفتن

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
German beleidigen = Persian دشنام دادن

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
German kennzeichnen = Persian نشانه گذاری

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
German kennzeichnen = Persian علامت گذاری

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
German vertrauen = Persian اعتماد کردن

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
German vertrauen = Persian باور داشتن

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
German vertrauen = Persian پشتگرمی

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
German verschicken = Persian نامه رسانی

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
German verschicken = Persian فرستادن بسته

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
German einfallen = Persian یادآوری

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian بهم پیوند دادن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian هم‌بندی

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian گردآوری

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian آراستن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian سامان دادن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian ویراستن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian سازماندهی

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
German zusammenstellen = Persian گروه بندی

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
German messen = Persian هم‌سنجی کردن

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
German messen = Persian مقایسه کردن

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
German messen = Persian برابری

jemand mustern; mustern; prüfen
German messen = Persian بررسی کردن

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
German mitteilen = Persian آگاه کردن

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
German mitteilen = Persian آگاه سازی

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
German mitteilen = Persian آگاهی رسانی

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
German ratschlagen = Persian پیشنهاد دادن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
German ratschlagen = Persian توصیه کردن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
German ratschlagen = Persian اندرز دادن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
German ratschlagen = Persian رهنمودن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
German ratschlagen = Persian اندیشیدن

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
German erledigen = Persian به پایان رساندن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
German festlegen = Persian برگزیدن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
German festlegen = Persian برگماشتن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
German festlegen = Persian روشن کردن

still sein oder nicht reden
German schweigen = Persian خاموش ماندن

still sein oder nicht reden
German schweigen = Persian آرام ماندن

still sein oder nicht reden
German schweigen = Persian دم فروبستن

still sein oder nicht reden
German schweigen = Persian سخن نگفتن

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
German schweigen = Persian پاسخ ندادن

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Persian هماهنگی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Persian هماوایی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Persian همسازی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Persian هم باوری

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
German übereinstimmen = Persian هم اندیشی

sich inhaltlich gleichen oder ähneln; entsprechen; gleichen; korrespondieren
German übereinstimmen = Persian همخوانی

sich inhaltlich gleichen oder ähneln; entsprechen; gleichen; korrespondieren
German übereinstimmen = Persian همخوان بودن

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
German benennen = Persian شناساندن

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
German benennen = Persian توصیف کردن

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
German hinterherfahren = Persian دنبال کردن

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
German hinterherfahren = Persian پی جویی

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
German hinterherfahren = Persian پیگرد با خودرو

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
German fliegen = Persian خلبانی کردن

eine mathematische Operation ausführen, etwas berechnen; berechnen; durchrechnen
German ausrechnen = Persian حساب کردن

eine mathematische Operation ausführen, etwas berechnen; berechnen; durchrechnen
German ausrechnen = Persian آماردن

etwas durch genaues Überlegen ermitteln; sich etwas vorstellen; ausmalen; sich denken
German ausrechnen = Persian برداشت

etwas bewahren; bewahren; konservieren
German erhalten = Persian نگهداری کردن

etwas bewahren; bewahren; konservieren
German erhalten = Persian حفاظت کردن

etwas bewahren; bewahren; konservieren
German erhalten = Persian پاسداری

etwas beenden, unterbrechen; aufgeben; auflösen; aufstecken; aufhören; halten
German abbrechen = Persian بهم زدن

etwas beenden, unterbrechen; aufgeben; auflösen; aufstecken; aufhören; halten
German abbrechen = Persian پیمان شکستن

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
German verschieben = Persian پس انداختن

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
German röntgen = Persian گرفتن پرتو ایکس

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
German röntgen = Persian پرتونگاری ایکس

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
German nachdenken = Persian درنگ کردن

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
German nachdenken = Persian ژرف نگری

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
German nachdenken = Persian نگرش

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
German nachdenken = Persian باریک بینی

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
German erfinden = Persian نوآوری

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
German erfinden = Persian پدیدآوردن

eine Person vorübergehend oder auf Dauer vom organisierten Sport ausschließen; ausschließen
German sperren = Persian بازداشتن

eine Person vorübergehend oder auf Dauer vom organisierten Sport ausschließen; ausschließen
German sperren = Persian بازداری کردن

eine Person oder ein Tier einsperren; einsperren; einschließen; wegschließen; inhaftieren
German sperren = Persian زندانی کردن

eine Person oder ein Tier einsperren; einsperren; einschließen; wegschließen; inhaftieren
German sperren = Persian بازداشت کردن

die Pläne einer Person oder Personengruppe verhindern; verhindern; behindern
German sperren = Persian جلوگیری کردن

Veränderungen ablehnen; ablehnen
German sperren = Persian رد کردن

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
German antreten = Persian آغاز کردن

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
German antreten = Persian شروع کردن

gut gestimmt sein
German wohlfühlen = Persian خوش بودن

sich gesund fühlen
German wohlfühlen = Persian سلامت بودن

sich gesund fühlen
German wohlfühlen = Persian حس سلامتی

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
German vorschlagen = Persian اندرز دادن

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
German vorschlagen = Persian رهنمودن

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
German vorschlagen = Persian پند دادن

Müll erzeugen, produzieren
German müllen = Persian تولید زباله

Müll erzeugen, produzieren
German müllen = Persian تولید پسماند

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
German backen = Persian پختن

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
German ehren = Persian پاسداشتن

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
German ehren = Persian گرامیداشت

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
German ehren = Persian بزرگداشت

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
German beruhigen = Persian آرام کردن

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
German beruhigen = Persian آرامش دادن

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
German vorbeikommen = Persian رد شدن

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
German vorbeikommen = Persian سر زدن

etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern; entgegnen; erwidern; eine Frage beantworten; eine Replik geben
German antworten = Persian پاسخ دادن

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
German antworten = Persian واکنش نشان دادن

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
German aushalten = Persian تاب آوردن

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
German aushalten = Persian بردباری

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
German aushalten = Persian شکیبایی

etwas fangen; aufstöbern; fangen; festsetzen; erwischen
German stellen = Persian پرسیدن

sich auf den Weg nach Hause machen, auf dem Weg nach Hause sein; heimgehen
German heimkommen = Persian در راه خانه

zu Hause ankommen; heimkehren
German heimkommen = Persian بازگشت به خانه

jemandes Zwangslage beenden
German befreien = Persian آزاد سازی

aus einer Zwangslage entkommen
German befreien = Persian رها شدن

aus einer Zwangslage entkommen
German befreien = Persian فرار کردن

aus einer Zwangslage entkommen
German befreien = Persian آزاد شدن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
German verraten = Persian آشکار کردن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
German verraten = Persian افشاگری

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
German verraten = Persian لو دادن

falsch raten; eine Vermutung abgeben, die sich als falsch erweist; wähnen; danebenliegen; sich verschätzen; sich täuschen
German verraten = Persian گمان نادرست

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
German stecken = Persian جادادن چیزی درچیزی

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
German emailen = Persian ارسال ایمیل

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
German emailen = Persian ارسال پیام الکتریکی

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
German beräumen = Persian آزادسازی جا

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
German beräumen = Persian پاکسازی

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
German beräumen = Persian تمیز کردن

mit jemandem in Konkurrenz stehen, wetteifern; wetteifern
German konkurrieren = Persian رقابت کردن

mit jemandem in Konkurrenz stehen, wetteifern; wetteifern
German konkurrieren = Persian پیکار

Abschied nehmen; (jemanden) verabschieden; (etwas) bleiben lassen; lassen; (innerlich) Abstand gewinnen; erlauben
German verabschieden = Persian بدرود گفتن

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
German ausleihen = Persian وام گرفتن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian نهادن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian شمردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian پیش آوری

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian نشان دادن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian نگرش

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian برآورد کردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian در نظر داشتن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian درنگر آوردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
German einplanen = Persian به دیده داشتن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
German stammen = Persian ریشه گرفتن ازجایی

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
German stammen = Persian از جایی آمدن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
German stammen = Persian اهل جایی بودن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
German stammen = Persian مال جایی بودن

fortentwickeln; sich fortentwickeln
German weiterentwickeln = Persian پیشرفت کردن

fortentwickeln; sich fortentwickeln
German weiterentwickeln = Persian بیشتر پیشرفت کردن

meist Wände mit Tapeten bekleben
German tapezieren = Persian کاغذ دیواری زدن

die Tür öffnen, durch die jemand hindurch möchte
German aufmachen = Persian باز کردن در

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
German durchhalten = Persian پایداری کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
German durchhalten = Persian پیشروی کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
German durchhalten = Persian ایستادگی کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
German durchhalten = Persian پشتکار داشتن

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
German anschaffen = Persian دستور دادن

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
German abgeben = Persian واگذاری

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
German abgeben = Persian واسپاری

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
German abgeben = Persian واسپردن

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
German abgeben = Persian دادن

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
German untergehen = Persian ناپدید شدن

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
German untergehen = Persian در آب فرورفتن

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
German untergehen = Persian غرق شدن

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
German untergehen = Persian کشته شدن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
German fernhalten = Persian نزدیک چیزی نرفتن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
German fernhalten = Persian دوری کردن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
German fernhalten = Persian پرهیز کردن

etwas, jemanden davon abhalten an einen bestimmten Ort zu gelangen; abhalten
German fernhalten = Persian جلوگیری

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
German fernhalten = Persian دور نگه داشتن

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian ستیز

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian کشمکش

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian برخورد

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian زد و خورد

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian درگیری

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
German anbieten = Persian رونمایی کردن

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
German anbieten = Persian پیشکش کردن

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
German anbieten = Persian پیشنهاد دادن

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
German einsetzen = Persian بکارگیری

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
German einsetzen = Persian بهرمندی

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
German einsetzen = Persian بهره برداری

German untereinanderstehen = Persian زیر یکدیگر

German untereinanderstehen = Persian با یکدیگر

auf gleichem oder angemessenem Niveau sein; angemessen sein; gemäß sein; passen zu
German entsprechen = Persian هم‌خوانی داشتن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
German fortschreiten = Persian پیشرفت کردن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
German fortschreiten = Persian پیشروی کردن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
German fortschreiten = Persian جلو رفتن

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
German tropfen = Persian چکه کردن

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
German prüfen = Persian بازرسی

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
German prüfen = Persian بررسی کردن

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
German prüfen = Persian وارسی

jemandem eine Prüfung abnehmen
German prüfen = Persian آزمون گرفتن

jemandem eine Prüfung abnehmen
German prüfen = Persian آزمودن

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Persian چیز

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
German Gegenstand = Persian جستار

institutionell anerkannte und beurkundete Verbindung zweier oder mehr Menschen, die in der Regel durch eine Liebesbeziehung, gemeinsame Lebensführung und dauerhaftes Bestehen gekennzeichnet ist; Eheband; Ehejoch; Eheleben; Ehestand
German Ehe = Persian زندگی زناشویی

institutionell anerkannte und beurkundete Verbindung zweier oder mehr Menschen, die in der Regel durch eine Liebesbeziehung, gemeinsame Lebensführung und dauerhaftes Bestehen gekennzeichnet ist; Eheband; Ehejoch; Eheleben; Ehestand
German Ehe = Persian پیمان زناشویی

gesetzliche Vorschrift, nach der Kinder verpflichtet sind, ab einem bestimmten Alter die Schule zu besuchen
German Schulpflicht = Persian مدرسه اجباری

gesetzliche Vorschrift, nach der Kinder verpflichtet sind, ab einem bestimmten Alter die Schule zu besuchen
German Schulpflicht = Persian آموزش اجباری

charakteristisches Erscheinungsbild
German Profil = Persian ویژگی

beschreibende Daten eines Benutzers einer Computeranwendung; Benutzerprofil
German Profil = Persian شناسه

beschreibende Daten eines Benutzers einer Computeranwendung; Benutzerprofil
German Profil = Persian پروفایل

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
German Meeting = Persian نشست

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
German Meeting = Persian دیدار

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
German Meeting = Persian گردهمایی

verfügbarer Raum
German Platz = Persian گنجایش دردسترس

verfügbarer Raum
German Platz = Persian جایگاه دردسترس

verfügbarer Raum
German Platz = Persian فضای دردسترس

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
German Platz = Persian رده

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
German Platz = Persian جایگاه

Himmelsrichtung, Haupthimmelsrichtung, die Osten gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die, grob betrachtet, zur untergehenden Sonne zeigt; West
German Westen = Persian باختر

meistens mehrtägige Veranstaltung, bei der mehrere Künstler auftreten, mit zusätzlichem Programm; Festspiele
German Festival = Persian جشنواره

Entgelt für die Überlassung von Kapital
German Zins = Persian سود

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
German Studium = Persian آموزش

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
German Studium = Persian یادگیری

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
German Studium = Persian فراگیری

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
German Studium = Persian اندوختن

das Gelingen einer Sache; Glück; Sieg
German Erfolg = Persian پیروزی

Abfolge von verschiedenen Bildern; Bewegtbild; Laufbild; Tonfilm; Video; Videofilm
German Film = Persian رُخشاره

in Hundertstel festgelegter, genannter Anteil eines Betrags, einer Größe; Hundertsatz; Prozentanteil; Vomhundertsatz
German Prozentsatz = Persian درصد

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
German Fernseher = Persian دورنما

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
German Wut = Persian برآشفتگی

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
German Straße = Persian راه

Meerenge
German Straße = Persian تنگه

ungesittetes, beleidigendes oder unangebrachtes Verhalten; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Respektlosigkeit; Rücksichtslosigkeit
German Unhöflichkeit = Persian داشتن رفتار نامناسب

ungesittetes, beleidigendes oder unangebrachtes Verhalten; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Respektlosigkeit; Rücksichtslosigkeit
German Unhöflichkeit = Persian داشتن رفتار ناپسند

German Sesshaftigkeit = Persian یک‌جانشینی

German Sesshaftigkeit = Persian آبادی‌نشینی

die Verbindung zu einer Einheit; Vereinigung
German Einigung = Persian پیوستگی

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
German Einigung = Persian توافق

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
German Einigung = Persian سازش

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
German Einigung = Persian سازگاری

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
German Einigung = Persian همآوایی

Himmelsrichtung, die zum Nordpol weist; Nord; Mitternacht
German Norden = Persian اپاختر

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
German Parkhaus = Persian پارکینگ

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
German Parkhaus = Persian خودروگاه

Nutzen oder Vorteil, der aus einem Ereignis erzielt wird; Bereicherung; Nutzen
German Gewinn = Persian بهره

Nutzen oder Vorteil, der aus einem Ereignis erzielt wird; Bereicherung; Nutzen
German Gewinn = Persian بازدهی

Ertrag eines Unternehmens nach Abzug der Kosten; Reibach; Profit; Überschuss
German Gewinn = Persian درآمد

Kraftwagen zur Beförderung von Personen; Personenwagen
German Personenkraftwagen = Persian ترابر شخصی

Vorgang respektive Handlung, jemanden mit Essen und Trinken zu versorgen
German Verpflegung = Persian فراهم کردن غذا

Vorgang respektive Handlung, jemanden mit Essen und Trinken zu versorgen
German Verpflegung = Persian فراهم کردن خوراکیجات

Zusammenstellung von Nahrungsmitteln und Getränken
German Verpflegung = Persian خوراک و نوشیدنی

Zusammenstellung von Nahrungsmitteln und Getränken
German Verpflegung = Persian غذا و نوشیدنی

German Auslandsaufenthalt = Persian زندگی در خارج

Linse, meist aus Glas, zur optischen Vergrößerung; Vergrößerungsglas
German Lupe = Persian ذره‌بین

hohe Welle
German See = Persian موج بزرگ

Staat in Nordostafrika
German Sudan = Persian سودان

Volumen, das von einem Rand umgeben wird, dessen Punkte alle den gleichen Abstand von einem Punkt besitzen
German Kugel = Persian گوی

Volumen, das von einem Rand umgeben wird, dessen Punkte alle den gleichen Abstand von einem Punkt besitzen
German Kugel = Persian گویال

bestimmtes Verkehrsschild, das Verkehrsteilnehmern das Anhalten und wenn nötig Gewähren von Vorfahrt vor der eigenen Weiterfahrt vorschreibt
German Stoppschild = Persian نشانه توقف

bestimmtes Verkehrsschild, das Verkehrsteilnehmern das Anhalten und wenn nötig Gewähren von Vorfahrt vor der eigenen Weiterfahrt vorschreibt
German Stoppschild = Persian نشانه ایست

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
German Satz = Persian گفتار

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
German Satz = Persian فراز

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
German Satz = Persian گزاره

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
German Beleidigung = Persian دشنام

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
German Beleidigung = Persian ناسزا

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
German Gedanke = Persian ایده

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
German Gedanke = Persian آرمان

Verzeichnis der aufeinanderfolgenden Tage, Wochen und Monate in Blatt-, Block- oder Buchform; Almanach
German Kalender = Persian گاهشمار

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
German Schlussfolgerung = Persian جمع بندی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
German Schlussfolgerung = Persian برداشت پایانی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
German Schlussfolgerung = Persian گزیده چینی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
German Schlussfolgerung = Persian فشرده سازی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
German Schlussfolgerung = Persian چکیده

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
German Zeitschrift = Persian گاهنامه

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
German Zeitschrift = Persian ماهنامه

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
German Zeitschrift = Persian هفته نامه

zweckbestimmte Handlung
German Maßnahme = Persian کار

Einrichtung, Gerät zum Heizen, Verbrennen
German Ofen = Persian تنور

persönliches Vermögen, Fähigkeit; Befähigung; Begabung; Beschlagenheit; Fähigkeit; Fertigkeit
German Kompetenz = Persian توانایی

metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist
German Stahl = Persian فولاد

metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist
German Stahl = Persian پولاد

kurze zweischneidige Stichwaffe; Dolch
German Stahl = Persian شمشیر دو لبه

Tätigkeit ohne Zweck und aus Freude
German Spiel = Persian همتازی

Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter; Wettbewerb; Wettkampf; Aufführung; Vorführung; Darbietung
German Spiel = Persian کارکرد

Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter; Wettbewerb; Wettkampf; Aufführung; Vorführung; Darbietung
German Spiel = Persian نمایش

das Herangehen an etwas, das Hineingehen in etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
German Zugang = Persian پیوند

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
German Zugang = Persian گیرایی

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
German Zugang = Persian درک

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
German Zugang = Persian فهم

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
German Zugang = Persian دریافت

German Körpersprache = Persian زبان بدن

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
German Schein = Persian پرتو

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
German Schein = Persian روشنایی

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
German Schein = Persian درخشش

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian گواهینامه

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian اسکناس

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian ارزبرگ

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian رسید

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian اثبات نوشتاری

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian نمره

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian شمار

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
German Schein = Persian تراز

ein Element, Stück oder Teilmenge eines Ganzen; Part
German Teil = Persian بخش

ein Kleidungsstück; Kleidungsstück
German Teil = Persian لباس

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
German Umbuchung = Persian تغییر رزرواسیون

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
German Umbuchung = Persian دگرسانی زمان دیدار

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
German Umbuchung = Persian تغییر پرواز

Schwebebahn, deren Gondel an einem Hochseil befestigt ist
German Seilbahn = Persian ترابری کابلی

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian ناگواری

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian رویداد ناگوار

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian پیش آمد

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian بدبختی

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian زیان

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
German Missgeschick = Persian بدشانسی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
German Fehler = Persian کژی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
German Fehler = Persian نادرستی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
German Fehler = Persian ناراستی

die Eigenschaft, selten zu sein; Rarität
German Seltenheit = Persian نادر بودن

die Eigenschaft, selten zu sein; Rarität
German Seltenheit = Persian کمیاب بودن

etwas, das selten ist; Rarität
German Seltenheit = Persian چیزی نادر

etwas, das selten ist; Rarität
German Seltenheit = Persian چیزی کمیاب

etwas, das selten ist; Rarität
German Seltenheit = Persian کمیابی

Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussen
German Glücksbringer = Persian شانس آور

Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussen
German Glücksbringer = Persian بخت آور

kleiner landwirtschaftlicher Betrieb als Gesamtheit von Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Feldern; Anwesen; Aussiedlerhof; Bauerngut; Farm; Gehöft
German Bauernhof = Persian جالیز

kleiner landwirtschaftlicher Betrieb als Gesamtheit von Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Feldern; Anwesen; Aussiedlerhof; Bauerngut; Farm; Gehöft
German Bauernhof = Persian کشتزار

etwas, das entsteht, wenn man gleichartige Dinge ordentlich aufeinanderlegt; Stoß; Beige
German Stapel = Persian دسته

Kellerspeicher
German Stapel = Persian انبار زیرزمینی

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
German Fotografie = Persian عکاسی

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
German Fotografie = Persian نگاره گری

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
German Fotografie = Persian فرتورگری

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
German Fotografie = Persian عکس

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
German Fotografie = Persian نگاره

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
German Fotografie = Persian فرتور

zum Kauen dienender knöcherner Teil des Gesichtschädels, Träger der Zähne; Kieferknochen
German Kiefer = Persian فک

Nadelbaum; Föhre
German Kiefer = Persian درخت کاج

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
German Gehalt = Persian دستمزد

eine Folge von gleichartigen oder ähnlichen Dingen; Abfolge; Reihenfolge
German Sequenz = Persian دنباله

Essig, der aus Apfelwein/Apfelmost gewonnen wird
German Apfelessig = Persian سرکه سیب

für Flugzeug; Flugzeug
German Vogel = Persian هواپیما

ein mit dem Kehlkopf erzeugter Laut, um sich zu verständigen oder sich verständlich zu machen; Organ
German Stimme = Persian بانگ

Fähigkeit zu Reden und zu Singen
German Stimme = Persian سخنگویی

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
German Turnier = Persian مسابقات

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
German Turnier = Persian همتازی

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
German Turnier = Persian پیکار

ritterliches Kampfspiel im Mittelalter, in dem mit meist stumpfen Waffen zu Pferd nach festen Regeln die Kampftüchtigkeit erprobt wurde
German Turnier = Persian زورآزمایی

Karte oder Landkarte; Karte
German Plan = Persian ره نامه

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
German Gewitter = Persian توفان

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
German Gewitter = Persian تندباد

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
German Gewitter = Persian توفان با آذرخش

instabiler Zustand
German Krise = Persian آشفتگی

instabiler Zustand
German Krise = Persian ناآرامی

instabiler Zustand
German Krise = Persian سراسیمگی

German Vorkenntnis = Persian دانش پیشین

German Kassenbeleg = Persian رسید

German Kassenbeleg = Persian رسید فروشگاه

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
German Wahnsinn = Persian پریشان مغزی

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
German Wahnsinn = Persian پریشانی

German Spielsachen = Persian اسباب بازی

German Spielsachen = Persian بازیچه

German Können = Persian توانایی

German Können = Persian چیره دستی

German Können = Persian زبردستی

German Können = Persian کاردانی

German Können = Persian ورزیدگی

German Können = Persian سررشته

Gesamtheit aller Bewohner eines Gebietes; Einwohnerschaft; Population
German Bevölkerung = Persian انبوه

Gesamtheit aller Bewohner eines Gebietes; Einwohnerschaft; Population
German Bevölkerung = Persian توده

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
German Nachbarschaft = Persian محله

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
German Nachbarschaft = Persian کوی

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
German Nachbarschaft = Persian برزن

staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird; objektives Recht; Rechtsordnung; Rechtssystem
German Recht = Persian داد

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
German Recht = Persian حق

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
German Recht = Persian هوده

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
German Recht = Persian عدالت

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
German Recht = Persian دادگری

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
German Recht = Persian دادوری

German Hügel = Persian تپه

German Küche = Persian آشپزخانه

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
German Geschehen = Persian اتفاق

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
German Geschehen = Persian پیشامد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
German Geschehen = Persian پیامد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
German Geschehen = Persian رخداد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
German Geschehen = Persian رویداد

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Persian عزیمت

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Persian آغاز سفر

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Persian راهی گشتن

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Persian براه افتادن

Beginn einer Reise von einem Ort weg
German Abreise = Persian رهسپاری

fünfter Wochentag gemäß ISO 8601; sechster Wochentag nach jüdischer, christlicher und islamischer Zählung; Rüsttag
German Freitag = Persian آدینه

Chirurg, der operative Eingriffe am Nervensystem durchführt
German Neurochirurg = Persian جراح مغز

Chirurg, der operative Eingriffe am Nervensystem durchführt
German Neurochirurg = Persian کاردپزشک مغز

meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche; Freitagabend, Samstag und Sonntag; Weekend
German Wochenende = Persian پایان هفته

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
German Parlament = Persian مهستان

Instrument zur vergrößerten Betrachtung kleiner Objekte
German Mikroskop = Persian میکروسکوپ

Instrument zur vergrößerten Betrachtung kleiner Objekte
German Mikroskop = Persian ریزبین

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
German Phase = Persian فاز

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
German Phase = Persian مرحله

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
German Phase = Persian گام

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
German Phase = Persian رده

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
German Phase = Persian گامه

Methode oder Werkzeug; Methode; Werkzeug
German Mittel = Persian ابزار

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
German Foto = Persian نگاره

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
German Prüfung = Persian آزمایش

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
German Prüfung = Persian بررسی

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
German Grundlage = Persian پایه

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
German Grundlage = Persian بنیاد

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
German Grundlage = Persian زیرساخت

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
German Ereignis = Persian رویداد

Versammlung, Tagung
German Tag = Persian نشست

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
German Reich = Persian پادشاهی

Erhöhung der Geschwindigkeit eines Vorgangs; Temposteigerung; Geschwindigkeitszunahme; Ankurbelung; Forcierung
German Beschleunigung = Persian شتاب

das Verarbeiten von etwas; Aufarbeitung; Auseinandersetzung; Behandlung; Beschäftigung; Betrieb
German Verarbeitung = Persian پردازش

die Eigenschaft, schön zu sein; Anmut; Grazie; Liebreiz; Pracht
German Schönheit = Persian زیبایی

die schönen Seiten, die schönen Eigenschaften von etwas; Wunder
German Schönheit = Persian زیبایی ها

das Emporsteigen, Hinaufsteigen
German Aufstieg = Persian بالا رفتن

aufwärtsführender Weg
German Aufstieg = Persian راه سربالا

das Hochfliegen, In-die-Luft-Steigen
German Aufstieg = Persian پرواز

Wechsel in eine höhere Liga
German Aufstieg = Persian صعود لیگ

Wechsel in eine höhere Liga
German Aufstieg = Persian بالاروی در لیگ

Treppe; Treppe
German Aufstieg = Persian پله

Aufwärtsentwicklung; Aufwärtsentwicklung
German Aufstieg = Persian بالاروی

Aufwärtsentwicklung; Aufwärtsentwicklung
German Aufstieg = Persian افزایش

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
German Erfindung = Persian نوآوری

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
German Erfindung = Persian نخست سازی

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
German Erfindung = Persian نوآفرینی

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
German Erfindung = Persian برساخته

Durchhaltevermögen; Belastungskapazität
German Stabilität = Persian پایداری

German Küsschen = Persian بوس

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
German Ziel = Persian انگیزه

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
German Ziel = Persian آرمان

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
German Ziel = Persian هوده

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
German Ziel = Persian خواستگاه

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
German Ziel = Persian آماجگاه

den Oberkörper bedeckendes, leichtes Kleidungsstück, vor allem für Damen
German Bluse = Persian لباس نیم تنه

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
German Pech = Persian بدشانسی

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
German Pech = Persian بدبختی

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
German Lebenslauf = Persian تاریخچه مختصر زندگی

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
German Lebenslauf = Persian کارنامک

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
German Lebenslauf = Persian پیشه نامه

etwas Eingetragenes; Ergänzung, Teil eines Projektes; Eintragung
German Eintrag = Persian نام نویسی

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
German Bewusstsein = Persian آگاهی

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
German Bewusstsein = Persian خودآگاهی

das Wissen von bestimmten Fakten, das Erinnern an bestimmte Ereignisse
German Bewusstsein = Persian دانستن

Zustand geistiger Wachheit, geistige Klarheit
German Bewusstsein = Persian آگاهی ذهنی

Zustand geistiger Wachheit, geistige Klarheit
German Bewusstsein = Persian آگاهی اندیشه

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
German Bewusstsein = Persian باورها

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
German Bewusstsein = Persian عقاید

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
German Bewusstsein = Persian دیدگاه

German Nähe = Persian نزدیکی

German Nähe = Persian نزدیک بودن

Ort, Gegend oder Land, woher etwas stammt, wo etwas seinen Ursprung hat; Entstehungsstätte; Herkunft; Quelle; Stammort; Ursprung
German Heimat = Persian تبار

zum Betrachten, zum Ansehen; zum Anschauen
German Ansicht = Persian نگاه کردن

Darstellung, optische Wiedergabe von etwas; Abbildung; Bild
German Ansicht = Persian نمایش

German Geburtstagsfeier = Persian جشن تولد

German Geburtstagsfeier = Persian جشن زادروز

kaufmännische Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen
German Geschäft = Persian شرکت

Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf gehandelt werden
German Geschäft = Persian فروشگاه

waagerechte Ebene auf einer bestimmten Höhe
German Niveau = Persian سطح

waagerechte Ebene auf einer bestimmten Höhe
German Niveau = Persian رویه

geistiger Rang, Bildungsrang
German Niveau = Persian گام

geistiger Rang, Bildungsrang
German Niveau = Persian مرحله

geistiger Rang, Bildungsrang
German Niveau = Persian رده

geistiger Rang, Bildungsrang
German Niveau = Persian رده تحصیلی

geistiger Rang, Bildungsrang
German Niveau = Persian رده آموزشی

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
German Scherbe = Persian تکه شکسته

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
German Einfluss = Persian کارسازی

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
German Einfluss = Persian کارایی

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
German Einfluss = Persian هنایش

Einfließen; Einfließen; Hineinfließen
German Einfluss = Persian جاری شدن

Einfließen; Einfließen; Hineinfließen
German Einfluss = Persian رخنه

der Transport von Gegenständen und Artikeln; Auslieferung; Belieferung; Expedition; Lieferung; Transport
German Versand = Persian ارسال کالا

das, was tatsächlich ist
German Realität = Persian راستینگی

das, was tatsächlich ist
German Realität = Persian راستی

Strecke oder Weg zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian مسیر

Strecke oder Weg zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian راه

Strecke oder Weg zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian گذر

Strecke oder Weg zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian گذرگاه

Bewegung mit einem Fahrzeug zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian ترابری

Bewegung mit einem Fahrzeug zu einem Ziel
German Anfahrt = Persian جابجایی

Zahl; Gesamtzahl; absolute Häufigkeit
German Anzahl = Persian شمار

German Feuchtgebiet = Persian تالاب

German Feuchtgebiet = Persian آبگیر

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
German Partei = Persian گروه

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
German Partei = Persian دسته

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
German Partei = Persian حزب سیاسی

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
German Partei = Persian باهماد

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
German Inhalt = Persian درونمایه

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
German Inhalt = Persian درون چیزی

Anstreichen mit Farbe, Auftragen von Farbe
German Anstrich = Persian نقاشی

Anstreichen mit Farbe, Auftragen von Farbe
German Anstrich = Persian رنگ کردن

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian خلاصه

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian چکیده

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian دستاورد

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian سرانجام

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian برآیند

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian پیامد

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian بازده

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian فرجام

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian گردآوری

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
German Fazit = Persian روی‌هم‌رفته

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
German Schornsteinfeger = Persian پاکساز دودکش

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
German Schornsteinfeger = Persian پاکساز شومینه

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
German Schornsteinfeger = Persian تمیزکننده دودکش

übler, unangenehmer Geruch; Ausdünstung; schlechter Geruch; Mief; Stank
German Gestank = Persian بوی بد

übler, unangenehmer Geruch; Ausdünstung; schlechter Geruch; Mief; Stank
German Gestank = Persian بوی گند

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
German Verpflichtung = Persian پیمان

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
German Verpflichtung = Persian پایبندی

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
German Verpflichtung = Persian تعهد

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian اعتماد

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian باور

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian پشتگرمی

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian ایمان

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian پای بندی

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian باورداشت

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
German Vertrauen = Persian باورمندی

eine Reise, Fahrt zu einem Ort hin
German Anreise = Persian سفر

eine Reise, Fahrt zu einem Ort hin
German Anreise = Persian رسیدن

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
German Fluch = Persian نفرین

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
German Kommunikation = Persian گفتگو

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
German Kommunikation = Persian پیوستگی

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
German Grund = Persian انگیزه

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
German Grund = Persian چرایی

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
German Grund = Persian آوند

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
German Raum = Persian پهنه

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
German Raum = Persian فراسو

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
German Raum = Persian دور و بر

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
German Raum = Persian کوی

kleine Tasche oder Beutel, worin hauptsächlich Bargeld aufbewahrt wird
German Geldbeutel = Persian کیف پول

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
German Hygiene = Persian بهداشت

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
German Hygiene = Persian پاکی

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
German Hygiene = Persian پاکیزگی

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
German Hygiene = Persian تمیزی

Gesundheitspflege, alle Aktivitäten, um Menschen gesund zu erhalten und Krankheiten zu verhüten
German Hygiene = Persian پیشگیری از بیماری

Gesundheitspflege, alle Aktivitäten, um Menschen gesund zu erhalten und Krankheiten zu verhüten
German Hygiene = Persian نگهداری از سلامت

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
German Recherche = Persian پژوهش

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
German Recherche = Persian جستوجو

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
German Recherche = Persian بررسی

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
German Recherche = Persian کاوش

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
German Mensa = Persian غذاخوری

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
German Tat = Persian کردار

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
German Tat = Persian کارکرد

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
German Tat = Persian کار

Resultat einer Ursache; Effekt
German Wirkung = Persian کارایی

Resultat einer Ursache; Effekt
German Wirkung = Persian کارسازی

Resultat einer Ursache; Effekt
German Wirkung = Persian درآیش

Resultat einer Ursache; Effekt
German Wirkung = Persian هَنایش

Effekt eines Medikaments
German Wirkung = Persian اثر دارو

Effekt eines Medikaments
German Wirkung = Persian کارایی دارو

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
German Kiste = Persian بسته

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
German Kiste = Persian گنجه

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
German Kiste = Persian نگهدارنده

Bett; Bett
German Kiste = Persian تخت

Sarg
German Kiste = Persian تابوت

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
German Kiste = Persian خودروی قدیمی

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
German Kiste = Persian دستگاه کهنه

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
German Kiste = Persian آهن پاره

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
German Kiste = Persian دستگاه الکترونیکی

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
German Kiste = Persian رایانه

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
German Kiste = Persian تلوزیون

German Süden = Persian جنوب

German Süden = Persian اواخشتر

German Süden = Persian نسا

typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache; Ton
German Akzent = Persian گویش

typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache; Ton
German Akzent = Persian لهجه

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
German Organisation = Persian آرایش

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
German Organisation = Persian سامان

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
German Organisation = Persian هماهنگی

Einrichtung; ein koordinierter Zusammenschluss von Menschen und Ressourcen; Bund; Bündnis; Verband; Verein
German Organisation = Persian سازمان

Einrichtung; ein koordinierter Zusammenschluss von Menschen und Ressourcen; Bund; Bündnis; Verband; Verein
German Organisation = Persian ستاد

ein Informationsblatt, das an öffentlichen oder bestimmten Orten zur Schau gehängt wird
German Aushang = Persian آگهی

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
German Terrasse = Persian بهارخواب

das Springen aus großen Höhen mit Hilfe eines Fallschirms zur sicheren Landung
German Fallschirmspringen = Persian چتربازی

German Röntgenstrahlung = Persian پرتو ایکس

German Röntgenstrahlung = Persian پرتو رونتگن

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
German Schaufenster = Persian ویترین فروشگاه

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
German Schaufenster = Persian شیشه فروشگاه

Erwerb von etwas; Beschaffung; Erwerb; Kauf
German Anschaffung = Persian خرید

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
German Mannschaft = Persian تیم ورزشی

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
German Mannschaft = Persian گروه ورزشی

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
German Mannschaft = Persian دسته ورزشی

Besatzung eines Schiffes
German Mannschaft = Persian خدمه

Besatzung eines Schiffes
German Mannschaft = Persian دستیار

Besatzung eines Schiffes
German Mannschaft = Persian خدمه کشتی

Besatzung eines Schiffes
German Mannschaft = Persian پیشکار

Soldaten einer militärischen Einheit
German Mannschaft = Persian سربازان

Größe, die je größer desto mehr den Bewegungszustand eines Körpers verändert oder ihn deformiert, und von deren Zustandekommen die Mechanik absehen kann
German Kraft = Persian نیرو

das menschliche Vermögen; Arbeitsvermögen
German Kraft = Persian توان

das menschliche Vermögen; Arbeitsvermögen
German Kraft = Persian توانایی

die Arbeitskraft; Dienstmädchen; Hausangestellte; Mitarbeiter
German Kraft = Persian نیرو کار

German Öl = Persian روغن

von der Decke hängende Lampe
German Ampel = Persian چراغ آویزان

hängendes Gefäß, in dem Topfpflanzen gehalten werden; Hängeampel
German Ampel = Persian بسته‌ی آویزان

mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die zur Regelung des Verkehrs dient; Verkehrsampel; Lichtzeichenanlage; Lichtsignalanlage; Verkehrslichtsignalanlage; Blinklicht
German Ampel = Persian چراغ راهنمایی رانندگی

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
German Veranstaltung = Persian برگزاری رویداد

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
German Veranstaltung = Persian برگزاری

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
German Zweifel = Persian دودلی

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
German Zweifel = Persian دودل بودن

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
German Meisterschaft = Persian مسابقه

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
German Meisterschaft = Persian مسابقه قهرمانی

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
German Meisterschaft = Persian چالش ورزشی

der sechste Monat im Jahr; Juno; Sechster; Rosenmonat
German Juni = Persian جون

der sechste Monat im Jahr; Juno; Sechster; Rosenmonat
German Juni = Persian ژوئن

psychische Unruhe oder Anspannung
German Nervosität = Persian نگرانی

psychische Unruhe oder Anspannung
German Nervosität = Persian تنش روانی

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
German Einnahme = Persian بهره

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
German Einnahme = Persian به چنگ آوردن

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
German Glück = Persian رضایت

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
German Glück = Persian خوشنودی

sich positiv auswirkender Zufall
German Glück = Persian بهروزی

sich positiv auswirkender Zufall
German Glück = Persian نیکبختی

sich positiv auswirkender Zufall
German Glück = Persian شگون

sich positiv auswirkender Zufall
German Glück = Persian فرخندگی

sich positiv auswirkender Zufall
German Glück = Persian خوشنودی

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
German Saft = Persian شهد

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
German Saft = Persian انگبین

Zustand der Überanstrengung; Erschöpfung
German Müdigkeit = Persian خستگی

Zustand des Schlafmangels oder des Unausgeruhtseins; Mattigkeit; Schläfrigkeit
German Müdigkeit = Persian خواب‌آلودگی

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
German Umbau = Persian بازسازی

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
German Umbau = Persian تغییر ساختاری

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
German Erziehung = Persian ورزش

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
German Erziehung = Persian آموزش

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
German Erziehung = Persian تمرین

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
German Erziehung = Persian پرورش

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
German Erziehung = Persian ادب

German Täter = Persian مجرم

German Täter = Persian بزهکار

German Täter = Persian تبهکار

German Täter = Persian گناهکار

Pflanze aus der Familie der Kreuzblütler mit einer fleischigen Pfahlwurzel; Kren; Armoracia rusticana
German Meerrettich = Persian ترب کوهی

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
German Mangel = Persian کمبود

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
German Mangel = Persian خطا

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
German Mangel = Persian نادرستی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian عیب

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian ایراد

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian بدی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian کاستی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian خرابی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
German Mangel = Persian اشکال

Audio-Ausgabegerät für eine Person, das am Kopf angebracht wird
German Kopfhörer = Persian گوشی

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
German Puls = Persian ضربان قلب

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
German Puls = Persian تپش قلب

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
German Puls = Persian تپش

eine Person, die selbstständig, ohne Lehrer lernt, sich etwas beibringt
German Autodidakt = Persian خودآموخته

eine Person, die selbstständig, ohne Lehrer lernt, sich etwas beibringt
German Autodidakt = Persian خودآموز

Ursprung eines Flusses, fließenden Gewässers; Ort des augenscheinlichen oberirdischen Austritts von Gewässern
German Quelle = Persian سرچشمه

Ursprung eines Flusses, fließenden Gewässers; Ort des augenscheinlichen oberirdischen Austritts von Gewässern
German Quelle = Persian سرآغاز

Ursprung von etwas Bestimmten
German Quelle = Persian خاستگاه

Ursprung von etwas Bestimmten
German Quelle = Persian بن‌مایه

Ursprung von etwas Bestimmten
German Quelle = Persian منبع

Teilaspekt einer Sache, eines Wesens; Art und Weise; Aspekt; Beschaffenheit; Besonderheit; Eigenart
German Eigenschaft = Persian سرشت

abgegrenztes Gebiet, abgegrenzter Bereich; Gebiet; Territorium
German Bezirk = Persian منطقه

Gegend, Landstrich
German Bezirk = Persian سرزمین

Verwaltungseinheit auf Landes-, Stadt- und Gemeindeebene; Distrikt; Sprengel
German Bezirk = Persian بخش

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
German Hitze = Persian تب

das scheinbare Abtauchen der Sonne unter den Horizont
German Sonnenuntergang = Persian ایوار

das scheinbare Abtauchen der Sonne unter den Horizont
German Sonnenuntergang = Persian شامگاه

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
German Nahrung = Persian خوراک

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
German Nahrung = Persian خوراکی

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
German Nahrung = Persian خوراکیجات

German Anbieter = Persian ارائه دهنده

ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist
German Brett = Persian تخته چوب

das Spielbrett, das Spielfeld, die Spieltafel verschiedener Gesellschaftsspiele
German Brett = Persian تخته بازی

eine Anschlagtafel für Mitteilungen, Aushänge, Anzeigen und Ähnliches
German Brett = Persian تخته آگهی

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
German Gefahr = Persian بیم

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
German Gefahr = Persian مرگ آور

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
German Gefahr = Persian سیج

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
German Gefahr = Persian ناگواری

typische Eigenschaft, an der man etwas erkennt, durch die es sich von Ähnlichem unterscheidet; Charakteristikum; Kennzeichen; Wesenszug
German Merkmal = Persian ویژگی

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
German Brunnen = Persian چاه

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
German Brunnen = Persian آبنما

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
German Alter = Persian پیشینه

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
German Alter = Persian دیرینگی

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
German Verlag = Persian چاپ کننده

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
German Verlag = Persian پخش کننده

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
German Verlag = Persian انتشارات

das Ende des Sterbevorgangs; Ableben; Lebensende; Sterben
German Tod = Persian درگذشت

eine sanitäre Vorrichtung oder Anlage zur Aufnahme von Körperausscheidungen; Abort; Bedürfnisanstalt; Häusl; Klo; Klosett
German Toilette = Persian دستشویی

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
German Abstand = Persian فاصله

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
German Abstand = Persian جدایی

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
German Abstand = Persian بازه

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
German Abstand = Persian دوری

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
German Vordergrund = Persian پیش زمینه

German Café = Persian قهوه خانه

sichtbare Lichterscheinung bei einer elektrischen Entladung; Funken
German Blitz = Persian رعد و برق

subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat; Buhei; Gelärme; Gepolter; Geräusch; Getöse
German Lärm = Persian صدا

subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat; Buhei; Gelärme; Gepolter; Geräusch; Getöse
German Lärm = Persian سر و صدا

zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache; Beginn; Start; Ausgangspunkt
German Anfang = Persian نخست

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
German Wiedersehen = Persian گردهمایی دوباره

kurz für auf Wiedersehen
German Wiedersehen = Persian خدانگهدار

kurz für auf Wiedersehen
German Wiedersehen = Persian خداحافظ

kurz für auf Wiedersehen
German Wiedersehen = Persian به امید دیدار

kurz für auf Wiedersehen
German Wiedersehen = Persian بدرود

German Rücksendung = Persian برگشت

German Rücksendung = Persian برگرداندن

German Sprachniveau = Persian سطح زبان

German Sprachniveau = Persian گام زبان

Dokument der amtlichen Erlaubnis, ein Kraftfahrzeug fahren zu dürfen
German Führerschein = Persian گواهینامه رانندگی

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
German Erholung = Persian آسایش

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
German Erholung = Persian آسودگی

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
German Erholung = Persian آسودن

das Ankündigen; Bekanntgabe, die im Voraus getätigt wird
German Ankündigung = Persian آگهی

German Auslastung = Persian بکارگیری

German Auslastung = Persian بهرمندی

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
German Missverständnis = Persian بد شناسی

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
German Missverständnis = Persian کژدریافت

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
German Missverständnis = Persian کژپندار

kurzer, in sich abgeschlossener Text im Rahmen einer Zeitung, Zeitschrift oder eines Buches; Aufsatz; Beitrag; Bericht; Eintrag; Meldung
German Artikel = Persian نوشته

Abschnitt eines Gesetzes, Manifests und dergleichen; Gesetzesartikel; Paragraph
German Artikel = Persian بخشی از قانون

Abschnitt eines Gesetzes, Manifests und dergleichen; Gesetzesartikel; Paragraph
German Artikel = Persian نوشتار

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian دوگانگی

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian دوجوری

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian ناسازی

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian تناقض

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian ضد و نقیض

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian ناسازگاری

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
German Widerspruch = Persian ناهمتایی

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
German Widerspruch = Persian اعتراض

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
German Widerspruch = Persian واخواستن

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
German Kreis = Persian گردی

männliche Person der die Rechtsprechung ausübt oder bei Gericht Recht spricht; Prätor; Verhandlungsführer; Vorsitzender; vorsitzender Richter; Hakim
German Richter = Persian دادرس

männliche Person der die Rechtsprechung ausübt oder bei Gericht Recht spricht; Prätor; Verhandlungsführer; Vorsitzender; vorsitzender Richter; Hakim
German Richter = Persian دادور

Ort, an dem pflegebedürftige Personen stationär betreut und gepflegt werden; Pflegeanstalt
German Pflegeheim = Persian خانه ی سالمندان

Ort, an dem pflegebedürftige Personen stationär betreut und gepflegt werden; Pflegeanstalt
German Pflegeheim = Persian آسایشگاه

Eine Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen; Gegenspieler; Gegner; Kontrahent; Rivale; Widersacher
German Feind = Persian دشمن

Eine Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen; Gegenspieler; Gegner; Kontrahent; Rivale; Widersacher
German Feind = Persian بدخواه

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
German Verkehrsmittel = Persian ترابر

eine Frau bis zum Tage nach der Hochzeit; Verlobte; Zukünftige
German Braut = Persian عروس

German Währung = Persian ارز

German Höhe = Persian بلندی

German Höhe = Persian ارتفاع

German Höhe = Persian بلندا

German Höhe = Persian بالا

German Höhe = Persian افراشتگی

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Persian راهنمای نوشتاری

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Persian دستورکار

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
German Anleitung = Persian شیوه نامه

die Mitte, der Mittelpunkt eines zweidimensionalen oder dreidimensionalen Gegenstandes, einer Figur, einer Fläche
German Zentrum = Persian میانه

die Mitte, der Mittelpunkt eines zweidimensionalen oder dreidimensionalen Gegenstandes, einer Figur, einer Fläche
German Zentrum = Persian میانی

die Mitte, der Mittelpunkt; Kern; Mitte
German Zentrum = Persian میانگاه

körperliche oder psychische Funktionsstörung einer Person, so dass sie von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht und daher ihre Teilhabe am Leben der Gesellschaft beeinträchtigt ist; Beeinträchtigung
German Behinderung = Persian ناتوانی

Reise, bei der die für Fahrt, Unterkunft und Verpflegung anfallenden Kosten durch einen Pauschalpreis abgedeckt sind
German Pauschalreise = Persian تور همه جانبه

eine Verletzung, bei der ein Gewebe gewaltsam zerreißt; Ruptur
German Riss = Persian پارگی بافت بدن

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
German Union = Persian همبستگی

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
German Union = Persian یک‌پارچگی

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian نادان

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian پخمه

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian سبک سر

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian نابخرد

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian احمق

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
German Tor = Persian خنگ

Trefferzone bei vielen Ballspielarten; Goal
German Tor = Persian گل در ورزش

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
German Trip = Persian سفر

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
German Trip = Persian رهنوردی

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
German Trip = Persian رهسپاری

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
German Unterlage = Persian مدارک

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
German Unterlage = Persian کارنامه ها

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
German Unterlage = Persian گواهینامه ها

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
German Lehrkraft = Persian آموزگار

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
German Lehrkraft = Persian آموزنده

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
German Lehrkraft = Persian معلم

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
German Webseite = Persian وبسایت

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
German Webseite = Persian وبگاه

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
German Webseite = Persian تارنما

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
German Webseite = Persian تارگاه

German Förderung = Persian حمایت

German Förderung = Persian پشتیبانی

Vorderansicht eines Gebäudes; Front
German Fassade = Persian نمای ساختمان

German Berghütte = Persian کلبه کوهی

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
German Konzert = Persian همنوازی

Fähigkeit zu neuen, schöpferischen Ideen oder Taten
German Kreativität = Persian نوآفرینی

Fähigkeit zu neuen, schöpferischen Ideen oder Taten
German Kreativität = Persian آفرینشگری

Rat der Minister
German Ministerrat = Persian انجمن وزیران

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
German Ausstellung = Persian انتقاد

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
German Ausstellung = Persian نکوهش

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
German Ausstellung = Persian خرده گیری

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
German Ausstellung = Persian باریک بینی

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
German Ausstellung = Persian گلایه

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
German Spaß = Persian شادی

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
German Spaß = Persian خوشی

Transportmittel zum Auf- und Abtransportieren; Elevator; Fahrstuhl; Lift
German Aufzug = Persian بالابر

jemand, der Urlaub macht
German Urlauber = Persian مسافر

jemand, der Urlaub macht
German Urlauber = Persian راهی

jemand, der Urlaub macht
German Urlauber = Persian رهسپار

jemand, der Urlaub macht
German Urlauber = Persian رهنورد

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
German Glückwunsch = Persian شادباش

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
German Glückwunsch = Persian فرخنده باد

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
German Glückwunsch = Persian خجسته

German Müll = Persian پسماند

German Müll = Persian زباله

German Müll = Persian آشغال

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian استخدام

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian بکارگرفتن

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian بکارگماردن

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian بکارگیری

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian کاردهی

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian کارگماری

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
German Anstellung = Persian بکارگماشتن

berufliche Position
German Anstellung = Persian رده ی کاری

die Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sachgerecht auszuführen
German Kunst = Persian چیره دستی

die Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sachgerecht auszuführen
German Kunst = Persian کاردانی

von Menschenhand Geschaffenes, Unnatürliches
German Kunst = Persian چیزهای ساختگی

von Menschenhand Geschaffenes, Unnatürliches
German Kunst = Persian چیزهای مصنوعی

German Wettervorhersage = Persian پیش‌بینی آب هوا

geometrischer Körper mit kreisrunder Grundfläche und dazu kongruenter Deckfläche
German Zylinder = Persian منشور

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
German Gefühl = Persian سُهش‌

gefühlsmäßiger Zustand; Emotion; Befinden; Stimmung
German Gefühl = Persian احساساتی

Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes oder die Fähigkeit dazu; Empfindung
German Gefühl = Persian حس لمس

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
German Zeichen = Persian نشانی

vollständig von Wasser umgebenes Stück Land, das nicht als Kontinent gilt; Eiland
German Insel = Persian آبخوست

Kenntnis und Verständnis von Fakten, Wahrheiten und Informationen; Beschlagenheit; Bildung; Durchblick; Einblick; Einsicht
German Wissen = Persian دانش

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
German Erlebnis = Persian رخداد

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
German Erlebnis = Persian پیشامد

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
German Erlebnis = Persian رویداد

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
German Betrieb = Persian کار

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
German Betrieb = Persian پیشه

jemand, dem ganz unerwartet oder sehr häufig Gutes widerfährt; Hans im Glück; Goldmarie; Sonntagskind; Glückskind
German Glückspilz = Persian فرد خوش شانس

jemand, dem ganz unerwartet oder sehr häufig Gutes widerfährt; Hans im Glück; Goldmarie; Sonntagskind; Glückskind
German Glückspilz = Persian فرد خوشبخت

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen
German Waschbecken = Persian سینک دستشویی

German Käse = Persian پنیر

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
German Bestätigung = Persian پذیرش

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
German Bestätigung = Persian پذیرشنامه

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
German Bestätigung = Persian تاییدیه

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
German Bestätigung = Persian مدارک

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
German Bestätigung = Persian گواهینامه

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
German Zweck = Persian خواستگاه

Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll; Ziel
German Zweck = Persian هوده

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
German Forschung = Persian بررسی

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
German Forschung = Persian جستجو

Bürger der Niederlande; Holländer
German Niederländer = Persian هلندی

diejenige Person, die die rechtliche Herrschaft über eine Sache hat; Besitzer
German Eigentümer = Persian دارنده

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
German Konzept = Persian آرمان

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
German Konzept = Persian اندیشه

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
German Konzept = Persian پنداره

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
German Funktion = Persian کار

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
German Funktion = Persian بایستگی

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
German Funktion = Persian هدف

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
German Funktion = Persian آماج

das Schießen mit Pfeil und Bogen auf ein entfernt liegendes Ziel
German Bogenschießen = Persian تیراندازی با کمان

German Sturzflug = Persian سقوط هواپیما

German Sturzflug = Persian افتادن هواپیما

German Alleinsein = Persian تنهایی

German Alleinsein = Persian تکی

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
German Helfer = Persian یاور

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
German Helfer = Persian پشتیبان

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
German Sonnenaufgang = Persian برآمدن خورشید

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
German Sonnenaufgang = Persian پگاه

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
German Sonnenaufgang = Persian بردمیدن آفتاب

der Anfang des Tages; Tagesanbruch; Morgengrauen; Tagesanbruch
German Sonnenaufgang = Persian آغاز روز

jemand, der etwas erfindet
German Erfinder = Persian نوآور

jemand, der etwas erfindet
German Erfinder = Persian آفریننده

jemand, der etwas erfindet
German Erfinder = Persian پدیدآور

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
German Box = Persian بسته

Gut, welches für den privaten Verbrauch und Gebrauch, den Konsum hergestellt und gehandelt wird; Konsumartikel; Konsumware; Konsumprodukt
German Konsumgut = Persian کالای روزانه

Gut, welches für den privaten Verbrauch und Gebrauch, den Konsum hergestellt und gehandelt wird; Konsumartikel; Konsumware; Konsumprodukt
German Konsumgut = Persian کالا

eine von mehreren Möglichkeiten; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
German Version = Persian نسخه

Zustand, in dem man mit dem Gegebenen, den Verhältnissen und Bedingungen, dem Vorhandenen und Erreichten nicht einverstanden ist; Missfallen
German Unzufriedenheit = Persian نارضایتی

Zustand, in dem man mit dem Gegebenen, den Verhältnissen und Bedingungen, dem Vorhandenen und Erreichten nicht einverstanden ist; Missfallen
German Unzufriedenheit = Persian ناخوشنودی

German Lösung = Persian راه حل

German Lösung = Persian چاره

German Lösung = Persian راه چاره

German Lösung = Persian راهکار

German Lösung = Persian گره زدایی

German Lösung = Persian گره گشایی

Bindung; Verknüpfung; Zusammenfügung; Zusammenstellung
German Kombination = Persian آمیزه

Bindung; Verknüpfung; Zusammenfügung; Zusammenstellung
German Kombination = Persian به هم پیوسته

Gerät zum Aufnehmen von Filmen; Filmkamera; Videokamera
German Kamera = Persian دوربین فیلمبرداری

Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt; Passagier
German Fahrgast = Persian مسافر ترابری همگانی

wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen; Wechselwirkung
German Interaktion = Persian تعامل

wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen; Wechselwirkung
German Interaktion = Persian همکنش

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
German Gutschein = Persian کوپن

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
German Gutschein = Persian بن خرید

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
German Gutschein = Persian کالابرگ

das Frohsein mit einer Situation oder einem Umstand
German Zufriedenheit = Persian خوشنودی

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Persian بگو مگو

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Persian کشمکش

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Persian زد و خورد

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Persian گفتگوی تند

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
German Streit = Persian برخورد

German Werkzeugkiste = Persian جعبه ابزار

German Werkzeugkiste = Persian بسته ابزار

Epoche in der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Neuzeit, die christliche, antike und keltische, germanische und slawische Entwicklungen zusammenführt
German Mittelalter = Persian سده‌های میانی

German Gastfreundlichkeit = Persian مهمان نوازی

German Kaminkehrer = Persian تمیزکننده دودکش

German Kaminkehrer = Persian پاکساز دودکش

gefülltes Konfekt aus Schokolade in mundgerechter Form; Praline; Pralinee; Praliné
German Praline = Persian شرینی شکولاتی

öffentliche oder private Einrichtung oder Anstalt für den Unterricht; Anstalt; Bildungsstätte; Penne
German Schule = Persian آموزشگاه

kurz für Schulgebäude, Unterrichtsgebäude; Gebäude, in dem der Schulunterricht erteilt wird; Schulgebäude; Schulhaus
German Schule = Persian آموزشگاه

allgemein Berührung oder Verbindung
German Kontakt = Persian پیوند

höchste Stelle eines Berges oder eines Gebirgszuges; Bergspitze; Pik
German Gipfel = Persian نوک قله

German Fenstersims = Persian طاقچه

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
German Aufgabe = Persian گرفتاری

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
German Aufgabe = Persian چالش

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
German Aufgabe = Persian پیش آمد

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
German Aufgabe = Persian خویشکاری

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
German Aufgabe = Persian بایستگی

Abdeckung einer Wunde
German Verband = Persian پانسمان

Abdeckung einer Wunde
German Verband = Persian بانداژ

Land, in dem man selbst geboren oder aufgewachsen ist; Vaterland
German Heimatland = Persian میهن

Land, in dem man selbst geboren oder aufgewachsen ist; Vaterland
German Heimatland = Persian سرزمین مادری

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
German Abschied = Persian خدانگهدار

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
German Abschied = Persian خدانگهداری

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
German Geschäftspartner = Persian هم سود

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
German Geschäftspartner = Persian همکار

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
German Belastbarkeit = Persian مقاومت

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
German Belastbarkeit = Persian پایداری

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
German Belastbarkeit = Persian ایستادگی

Dauer eines Fluges; Flugdauer
German Flugzeit = Persian زمان پرواز

Dauer eines Fluges; Flugdauer
German Flugzeit = Persian طول پرواز

Dauer eines Fluges; Flugdauer
German Flugzeit = Persian درازای پرواز

Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet; Coach
German Trainer = Persian آموزگار

Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet; Coach
German Trainer = Persian پرورنده

Naturwissenschaft, die sich mit der Zusammensetzung und den Eigenschaften der Stoffe sowie deren Veränderungen befasst; Lehre von den Stoffen; Stofflehre; Scheidekunst
German Chemie = Persian دانش کیمیا

die Welt der Natur; Kosmos; Mutter Natur; Welt
German Natur = Persian زیستگاه

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
German Email = Persian لایه ی فلزی

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
German Email = Persian لایه ی نگهدارنده

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
German Email = Persian مینا

German Fortbildung = Persian آموزش پیشرفته

German Fortbildung = Persian تحصیلات عالی

German Fortbildung = Persian آموزش والاپایه

German Fortbildung = Persian افزایش کاردانی

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
German Klee = Persian شبدر

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
German Klee = Persian گل شبدر

Wiedererrichtung von Zerstörtem
German Wiederaufbau = Persian بازسازی

German Blumenladen = Persian گلفروشی

German Blumenladen = Persian فروشگاه گل

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
German Ergebnis = Persian کارکرد

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
German Ergebnis = Persian بازده

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
German Ergebnis = Persian پیامد

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
German Ergebnis = Persian برآیند

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
German Ergebnis = Persian سرانجام

organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind; Figur; Geschöpf; Gestalt; Kreatur; lebender Pflanzenkörper
German Lebewesen = Persian جاندار

organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind; Figur; Geschöpf; Gestalt; Kreatur; lebender Pflanzenkörper
German Lebewesen = Persian جانور

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
German Wirklichkeit = Persian راستینگی

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
German Hintergrund = Persian پس زمینه

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
German Hintergrund = Persian دلیل

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
German Hintergrund = Persian چرایی

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
German Hintergrund = Persian انگیزه

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
German Anliegen = Persian خواهش

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
German Anliegen = Persian درخواست

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
German Anliegen = Persian موضوع

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
German Anliegen = Persian جستار

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
German Anliegen = Persian نکته

Zeitung, die täglich erscheint; Tageblatt
German Tageszeitung = Persian روزنامه

Fingerring, der ein Symbol für die Ehe darstellt; Trauring
German Ehering = Persian حلقه ازدواج

Fingerring, der ein Symbol für die Ehe darstellt; Trauring
German Ehering = Persian انگشتر عروسی

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
German Wirtschaft = Persian بازرگانی

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
German Wirtschaft = Persian تراز داری

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
German Herausforderung = Persian مبارزه طلبی

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
German Herausforderung = Persian نبرد خواهی

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
German Wettbewerb = Persian نبرد

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
German Wettbewerb = Persian پیکار

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
German Wettbewerb = Persian همتازی

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
German Energie = Persian نیرو

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
German Energie = Persian توان

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
German Energie = Persian نیرومندی

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
German Energie = Persian توان کار

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
German Energie = Persian تنومندی

Grundsubstanz von Sein und Leben, ohne die nichts existieren kann; Aura; Chakra; Schwingungen; Vitalität
German Energie = Persian مایه ی حیات

Grundsubstanz von Sein und Leben, ohne die nichts existieren kann; Aura; Chakra; Schwingungen; Vitalität
German Energie = Persian مایه ی زندگی

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
German Rhythmus = Persian ریتم

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
German Rhythmus = Persian آهنگ

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
German Rhythmus = Persian وزن

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
German Versammlung = Persian گردهمایی

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
German Versammlung = Persian دیدار

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
German Versammlung = Persian نشست انجمن

eukaryotische Lebewesen, die ihre Energie nicht durch Photosynthese gewinnen und Sauerstoff zur Atmung benötigen, aber keine Pilze sind; Viech; Biest
German Tier = Persian جاندار

Eigentümer
German Besitzer = Persian دارنده

Eigentümer
German Besitzer = Persian صاحب

die Aktion des Sammelns; Kollekte
German Sammlung = Persian گردآوری

die Aktion des Sammelns; Kollekte
German Sammlung = Persian جمع آوری

die Aktion des Sammelns; Kollekte
German Sammlung = Persian اندوختن

Anzahl von aufbewahrten, gezielt gesammelten Gegenständen; Kollektion; Sortiment
German Sammlung = Persian شمار گردآوری شده

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
German Verbot = Persian بازدارندگی

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
German Verbot = Persian تنگنا

Gesetz, das die Ausführung einer bestimmten Tätigkeit oder Handlung unter bestimmten Umständen verbietet
German Verbot = Persian ممنوعیت

Gesetz, das die Ausführung einer bestimmten Tätigkeit oder Handlung unter bestimmten Umständen verbietet
German Verbot = Persian بازدارنده

Versicherung, welche die Kosten, die im Krankheitsfall entstehen, übernimmt; Kasse; Krankenkassa; Krankenkasse
German Krankenversicherung = Persian بیمه سلامت

Anlage von Kapital in Vermögen, um Gewinn zu erzielen; Anlage; Investment
German Investition = Persian سرمایه‌گذاری

das Ersehnen von etwas; Begehren
German Wunsch = Persian خواسته

geliebter Mensch; Liebling
German Schatz = Persian عزیز

geliebter Mensch; Liebling
German Schatz = Persian نازنین

Fundsache mit nicht ermittelbarem Eigentümer
German Schatz = Persian وسیله گمشده

Mangel an Geld
German Geldmangel = Persian کمبود پول

Mangel an Geld
German Geldmangel = Persian کمبود مالی

eine Person, die wenig Glück daher viel Pech hat; Unglücksrabe
German Pechvogel = Persian فرد بدشانس

eine Person, die wenig Glück daher viel Pech hat; Unglücksrabe
German Pechvogel = Persian فرد بدبخت

eng den Kopf umschließende Kopfbedeckung mit und ohne Schirm, meist aus sehr weichem Material; Haube; Kappe
German Mütze = Persian کلاه

jemand, der sich besonders mutig oder erfolgreich für andere oder für eine Sache einsetzt oder bei einem Einsatz umkommt; Heroe; Heros
German Held = Persian پهلوان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
German Held = Persian قهرمان داستان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
German Held = Persian شخصیت اصلی

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
German Held = Persian شخصیت بنیادی داستان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
German Held = Persian پهلوان داستان

innere Fläche der Hand ohne Finger; Handteller
German Handfläche = Persian کف دست

physischer Zustand; Konsistenz
German Zustand = Persian سروسامان

physischer Zustand; Konsistenz
German Zustand = Persian چگونگی

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
German Intelligenz = Persian هوشیاری

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
German Intelligenz = Persian هوشمندی

die Schicht der Intellektuellen
German Intelligenz = Persian گروه اندیشمندان

Vernunftwesen; intelligentes Leben
German Intelligenz = Persian زندگی هوشمند

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
German Referat = Persian رونمایی

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
German Referat = Persian نمایش

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
German Referat = Persian رو کردن

Weitergabe von zuvor ermittelten Informationen
German Referat = Persian نمایش

Weitergabe von zuvor ermittelten Informationen
German Referat = Persian رونمایی

ein Vortrag vor einem Publikum; Vortrag
German Referat = Persian همایش

ein Vortrag vor einem Publikum; Vortrag
German Referat = Persian سخنرانی

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
German Wert = Persian بها

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
German Frist = Persian زمان

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
German Frist = Persian سررسید

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
German Frist = Persian هنگام

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
German Ausdauer = Persian پایداری

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
German Ausdauer = Persian تحمل

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
German Ausdauer = Persian بردباری

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
German Ausdauer = Persian شکیبایی

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
German Ausbau = Persian پیشرفت

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
German Ausbau = Persian گسترش

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
German Ausbau = Persian فراخی

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian توانایی عادت کردن

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian توانایی خو گرفتن

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian خوی پذیری

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian حرکت

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian جنبش

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian جابجایی با پا

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian جابجایی با ماشین

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian تغییر رده

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian تغییر مکان زندگی

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
German Mobilität = Persian تغییر جای کار

optisches Gerät mit nur einem Okular zur Verbesserung der Fernsicht; Spektiv; Teleskop
German Fernrohr = Persian تلسکوپ

optisches Gerät mit nur einem Okular zur Verbesserung der Fernsicht; Spektiv; Teleskop
German Fernrohr = Persian فرابین

kleiner Platz
German Plätzchen = Persian فضای کوچک

kleiner Platz
German Plätzchen = Persian فضای کم

kleines, flaches Gebäck; Brötle; Keks
German Plätzchen = Persian کلوچه

kleines, flaches Gebäck; Brötle; Keks
German Plätzchen = Persian بیسکوییت

Ort, an dem nichts existiert, Raum, der leer ist; Leere; Nirvana
German Nichts = Persian خالی

Ort, an dem nichts existiert, Raum, der leer ist; Leere; Nirvana
German Nichts = Persian تهی

Gegenteil von Sein
German Nichts = Persian نبودن

jemand ohne Rang und Ansehen; Niemand; Null; Paria; Underdog; der letzte Mensch
German Nichts = Persian هیچکس

jemand ohne Rang und Ansehen; Niemand; Null; Paria; Underdog; der letzte Mensch
German Nichts = Persian بینام

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
German Gedicht = Persian سروده

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
German Gedicht = Persian چامه

einmaliger Prozess, der aus einem Satz von abgestimmten und gelenkten Tätigkeiten mit Anfangs- und Endtermin besteht und durchgeführt wird; Unternehmen; Unternehmung; Vorhaben
German Projekt = Persian برنامه

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
German Dunkelziffer = Persian شمار گزارش نشده

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
German Dunkelziffer = Persian آمار غیررسمی

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
German Dunkelziffer = Persian آمار تقریبی

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
German Nomade = Persian کوچ نشین

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
German Gemeinschaft = Persian همبودگاه

Eigenschaft, Bürger eines bestimmten Staates zu sein
German Staatsangehörigkeit = Persian شهروندی

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
German Ausstattung = Persian ابزارها

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
German Ausstattung = Persian ساز و برگ

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
German Ausstattung = Persian آمادگی‌ها

Höhere Instanz zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gericht
German Gerichtshof = Persian دادگاه

das Zugänglichmachen eines Geländes, einer Region oder eines Territoriums, damit es anschließend von Menschen genutzt werden kann
German Erschließung = Persian در دسترس گذاشتن

Einzelheit, Kleinigkeit; charakterisierendes Element
German Detail = Persian ریزگان

aus Südamerika stammendes Nagetier, Haustier; Meerschwein; Meersau
German Meerschweinchen = Persian خوکچه هندی

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
German Bedrohung = Persian تهدید

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
German Bedrohung = Persian ترساندن

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
German Bedrohung = Persian هراساندن

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
German Bedrohung = Persian خطر

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
German Bedrohung = Persian سیج

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
German Bedrohung = Persian گزند

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
German Bedrohung = Persian زیان

ein Raum oder mehrere Räume, die innerhalb eines Hauses einen abgeschlossenen Bereich bilden und für einen ein- oder mehrköpfigen Haushalt zum Wohnen dienen
German Wohnung = Persian سراچه

German Müsli = Persian غلات

German Müsli = Persian گندم

German Müsli = Persian ارزن

German Müsli = Persian برنج

German Müsli = Persian جو

German Müsli = Persian ذرت

German Müsli = Persian دانه ها

ein süßes Gebäck
German Kuchen = Persian شیرینی

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
German Serie = Persian دنباله

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
German Serie = Persian رویدادهای پیاپی همانند

jemand, der am Design und der Implementierung von Software arbeitet; Programmierer
German Softwareentwickler = Persian برنامه‌نویس

jemand, der am Design und der Implementierung von Software arbeitet; Programmierer
German Softwareentwickler = Persian مهندس نرم‌افزار

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
German Schnäppchen = Persian داد و ستد

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
German Schnäppchen = Persian خرید ارزان

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
German Schnäppchen = Persian فروش ویژه

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
German Schnäppchen = Persian ارزان فروشی

Stärke oder Intensität des Schalls
German Lautstärke = Persian میزان صدا

Stärke oder Intensität des Schalls
German Lautstärke = Persian بلندی صدا

weißes Pferd
German Schimmel = Persian اسب سفید

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
German Konkurrenzkampf = Persian نبرد

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
German Konkurrenzkampf = Persian رقابت

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
German Konkurrenzkampf = Persian پیکار

Person oder Organisation, die einer Gruppe zugehört; Angehöriger; Teilnehmer
German Mitglied = Persian هم پیمان

Person oder Organisation, die einer Gruppe zugehört; Angehöriger; Teilnehmer
German Mitglied = Persian هموند

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian خیانت

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian نمک نشناسی

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian پیمان شکنی

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian دشمن یاری

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian افشاگری

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian لو دادن

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
German Verrat = Persian آشکار کردن

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
German Stress = Persian نگرانی

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
German Besprechung = Persian دیدار

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
German Besprechung = Persian بررسی

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
German Besprechung = Persian نقد

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
German Besprechung = Persian نقد و بررسی

Schneehütte; Schneehütte; Schneehaus
German Iglu = Persian کلبه برفی

aus Schneeblöcken errichtetes halbkugelförmiges Haus der Eskimos; Schneehütte; Schneehaus
German Iglu = Persian خانه برفی

aus Schneeblöcken errichtetes halbkugelförmiges Haus der Eskimos; Schneehütte; Schneehaus
German Iglu = Persian ایگلو

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
German Wechsel = Persian جابجایی

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
German Wechsel = Persian جایگزینی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
German Wechsel = Persian دگرگونی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
German Wechsel = Persian دگرش

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
German Wechsel = Persian دگرسانی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
German Wechsel = Persian دگردیسی

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
German Rätsel = Persian پازل

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
German Rätsel = Persian جورچین

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
German Rätsel = Persian پرسش

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
German Rätsel = Persian چالش

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
German Rätsel = Persian چیستان

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
German Rätsel = Persian رمز و راز

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
German Rätsel = Persian ناشناخته

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
German Beitrag = Persian ماهانه

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
German Beitrag = Persian بهره

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
German Beitrag = Persian آگهی

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
German Beitrag = Persian آگاهی نامه

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
German Beitrag = Persian بیان نامه

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
German Beitrag = Persian بخش

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
German Beitrag = Persian دانگ

Gebilde aus Gas oder Staub; Gaswolke
German Wolke = Persian ابر گازی

Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden; Arbeitsschicht; Arbeitszeit; Dienstzeit; Turnus
German Schicht = Persian ساعت کاری

Personen, die zusammen in einer Schicht arbeiten
German Schicht = Persian کارمندان هم شیفت

der siebte Monat im Jahr; Julei; Siebter; Honigmonat; Beerenmonat
German Juli = Persian جولای

der siebte Monat im Jahr; Julei; Siebter; Honigmonat; Beerenmonat
German Juli = Persian ژوئیه

Eigentum; Eigentum
German Besitz = Persian دارایی

Eigentum; Eigentum
German Besitz = Persian اموال

die praktische Arbeit eines Journalisten, zum Beispiel für Zeitungen, Zeitschriften, Fernsehen und Radio; Berichterstattung; Pressejargon; Schreibweise
German Journalismus = Persian خبرنگاری

die praktische Arbeit eines Journalisten, zum Beispiel für Zeitungen, Zeitschriften, Fernsehen und Radio; Berichterstattung; Pressejargon; Schreibweise
German Journalismus = Persian گزارشگری

das gesamte Zeitungs- und Pressewesen; Pressewesen; Zeitungswesen
German Journalismus = Persian خبرگزاری

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
German Jubiläum = Persian سالگرد

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
German Jubiläum = Persian جشن سالیانه

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
German Jubiläum = Persian سالروز

winzige oder unbedeutende Sache; Bagatelle; Nichtigkeit; Geringfügigkeit; Belanglosigkeit; Unwichtigkeit
German Kleinigkeit = Persian چیز کم ارزش

überflüssige Ladung, nicht benötigtes Gepäck
German Ballast = Persian بار اضافه

Belastung, Last, Bürde; Belastung; Last; Bürde
German Ballast = Persian بار

Ort, an dem Kinder vor dem schulpflichtigen Alter betreut und gefördert werden; Kindertagesstätte
German Kindergarten = Persian مهدکودک

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
German Geschenk = Persian ارمغان

German Mehrsprachigkeit = Persian چند زبانه بودن

German Löffel = Persian قاشق

German Löffel = Persian کفچک

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Altersheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
German Seniorenheim = Persian خانه ی سالمندان

Online-Medium; weltweites, öffentliches Computernetzwerk; Datenautobahn; Netz; Web; Weltnetz
German Internet = Persian رایاتار

Online-Medium; weltweites, öffentliches Computernetzwerk; Datenautobahn; Netz; Web; Weltnetz
German Internet = Persian تارکده

ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis
German Visum = Persian روادید

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
German Magazin = Persian ماهنامه

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
German Magazin = Persian گاهنامه

leise Passage in einem Musikstück
German Piano = Persian آرام نواختن

kurz für Pianoforte, Klavier; Klavier; Klimperkasten
German Piano = Persian پیانو

nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat
German Steuer = Persian خراج

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
German Zeug = Persian خرت و پرت

Pflanze mit hohem Stiel , rauen und großen Blättern und großer Blüte sowie mit gelben Blütenblättern; Sonnenrose
German Sonnenblume = Persian گل آفتابگردان

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian اشکال

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian نقص

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian کاستی

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian صدمه

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian نارسایی

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
German Schaden = Persian زیان

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
German Schaden = Persian آسیب

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
German Schaden = Persian زیان

German Iran = Persian ایران

ein Staat in Vorderasien; Persien
German Iran = Persian ایران

zukünftiger männlicher Ehepartner; Hochzeiter; Verlobter
German Bräutigam = Persian داماد

German Straßenrand = Persian کنار جاده

German Straßenrand = Persian کنار راه

kurz für Gehirn; Gehirn; Denkorgan
German Hirn = Persian مغز

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
German Hirn = Persian پیشانی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
German Rücksichtnahme = Persian باملاحظگی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
German Rücksichtnahme = Persian اندیشمندی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
German Rücksichtnahme = Persian ژرف نگری

optisches Gerät, um über größere Entfernungen blicken zu können als mit bloßem Auge; Binokel; Binokular; Feldstecher; Fernstecher
German Fernglas = Persian دوربین شکاری

optisches Gerät, um über größere Entfernungen blicken zu können als mit bloßem Auge; Binokel; Binokular; Feldstecher; Fernstecher
German Fernglas = Persian دوربین دوچشمی

ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird; Groll
German Donner = Persian آذرخش

Zeitmessgerät, in dem feiner Sand in einem festgelegten Intervall von einem oberen in ein unteres Gefäß rieselt; Eieruhr; Stundenglas
German Sanduhr = Persian ساعت شنی

sehr starker Wind; Orkan; Wind
German Sturm = Persian توفان

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
German Sturm = Persian حمله

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
German Sturm = Persian یورش

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
German Sturm = Persian تازش

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
German Sturm = Persian تاخت

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
German Sturm = Persian آفند

kurz für Geschlechtsteil; Geschlechtsteil; Genital
German Geschlecht = Persian آلت تناسلی

kurz für Geschlechtsteil; Geschlechtsteil; Genital
German Geschlecht = Persian شرم‌گاه

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
German Geschlecht = Persian اصل و نسب

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
German Geschlecht = Persian ریشه

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
German Geschlecht = Persian تبار

halluzinogene Pilze
German Pilz = Persian قارچ توهم زا

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
German Glücksspiel = Persian قمار

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
German Glücksspiel = Persian بازی شانس

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
German Glücksspiel = Persian بازی بخت

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
German Seife = Persian کفزا

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
German Seife = Persian برهو

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
German Seife = Persian ساون

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
German Bewertung = Persian بررسی

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
German Bewertung = Persian ارزیابی

German Sänger = Persian خواننده

German Sänger = Persian آوازخوان

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
German Pension = Persian مهمان خانه

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
German Pension = Persian حقوق بازنشستگی

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
German Pension = Persian دستمزد بازنشستگی

German Öffentlichkeit = Persian عموم

German Öffentlichkeit = Persian همگان

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
German Schal = Persian شال

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
German Schal = Persian روسری

German Geburtsdatum = Persian تاریخ تولد

German Geburtsdatum = Persian زادروز

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
German Missbrauch = Persian سوءاستفاده

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
German Missbrauch = Persian نادرستکاری

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
German Missbrauch = Persian نارواگری

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
German Missbrauch = Persian بد بکارگیری

heftiger Fall auf den Boden
German Sturz = Persian به زمین خوردن

heftiger Fall auf den Boden
German Sturz = Persian به زمین افتادن

Schaffen eines Anfangs
German Gründung = Persian بنیانگذاری

Ensemble von Sängern, das gemeinsam Chorwerke vorträgt; Sängerchor; Vokalensemble
German Chor = Persian گروه کر

Ensemble von Sängern, das gemeinsam Chorwerke vorträgt; Sängerchor; Vokalensemble
German Chor = Persian گروه هم‌سرایان

die Frucht der Weinrebe, die Weinbeere; Weinbeere
German Weintraube = Persian انگور

heftiger, sich drehender Windstoß
German Windböe = Persian وزش

heftiger, sich drehender Windstoß
German Windböe = Persian وزش تند

mit Rosshaar, Seegras oder Ähnlichem gefülltes oder aus Schaumstoff bestehendes Polster, um ein komfortables Liegen und Schlafen zu ermöglichen; Bettpolster; Polster
German Matratze = Persian تشک

Kurzform von Luftmatratze; Luftmatratze; Luma
German Matratze = Persian تشک بادی

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
German Kratzer = Persian خراش

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
German Unterricht = Persian آموزه

dritter Wochentag gemäß ISO 8601; vierter Wochentag nach jüdischer, christlicher und islamischer Zählung
German Mittwoch = Persian چهارشنبه

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
German Ablauf = Persian فرآیند

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
German Ablauf = Persian جریان آب

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
German Ablauf = Persian به پایان رسیدن

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
German Ablauf = Persian پایان یک دوره

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
German Beruf = Persian شگرد

geselliges, meist abendliches Treffen, zwanglose Feier; Feier; Fest; Festivität; Fete; Sause
German Party = Persian مهمانی

großes, schwarzes Insekt mit unvollständiger Verwandlung, das häufig in der Küche als Kulturfolger und Schadinsekt auftritt
German Kakerlak = Persian سوسک

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
German Urlaub = Persian آسودگی

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
German Urlaub = Persian روزهای آسودگی

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
German Urlaub = Persian آسوده روز

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
German Slogan = Persian شعار

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
German Slogan = Persian بانگ

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
German Verabschiedung = Persian خداحافظی

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
German Verabschiedung = Persian خدانگهداری

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
German Verabschiedung = Persian بدرود گفتن

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
German Umgebung = Persian پیرامون

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian سکونتگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian زیستگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian خانه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian اقامتگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
German Quartier = Persian کاشانه

Ort, an dem die körperliche Trennung eines Wesens von seiner Mutter stattfand; Geburtsstätte
German Geburtsort = Persian زادگاه

beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag; Wert
German Preis = Persian ارزش

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
German Preis = Persian پاداش

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
German Bereich = Persian گستره

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
German Bereich = Persian سرزمین

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
German Bereich = Persian کوی

kleines Geschenk, das jemandem bei einem Zusammentreffen übergeben wird
German Aufmerksamkeit = Persian هدیه

Staat in Mitteleuropa
German Schweiz = Persian سوییس

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
German Reihenfolge = Persian چینش

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
German Reihenfolge = Persian سامان

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
German Reihenfolge = Persian چیدمان

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
German Wiese = Persian چراگاه

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
German Wiese = Persian مرغزار

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
German Wiese = Persian علفزار

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
German Wiese = Persian سبزه زار

Maßnahmen in einem Unternehmen, die den Absatz fördern; Verkaufsorientierung; Absatzförderung; Vermarktung
German Marketing = Persian بازاریابی

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
German Lebensmittel = Persian خوراکیجات

Verstand, Denkvermögen
German Gehirn = Persian ذهن

Verstand, Denkvermögen
German Gehirn = Persian هوش

Verstand, Denkvermögen
German Gehirn = Persian اندیشه

Verstand, Denkvermögen
German Gehirn = Persian توانایی اندیشیدن

absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit oder eines Projekts; Anfang; Beginn
German Start = Persian آغاز

absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit oder eines Projekts; Anfang; Beginn
German Start = Persian سرآغاز

Abheben eines Fluggeräts; Abheben
German Start = Persian برخاستن

Anfang einer Rennstrecke, eines Rennens
German Start = Persian آغاز مسابقه

Gesellschaft, die in Produktion oder Handel tätig ist oder Dienstleistungen erbringt; Unternehmung; Betrieb; Firma
German Unternehmen = Persian شرکت

Gesellschaft, die in Produktion oder Handel tätig ist oder Dienstleistungen erbringt; Unternehmung; Betrieb; Firma
German Unternehmen = Persian سازمان

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
German Verlauf = Persian فرآیند

German Körper = Persian بدن

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
German Körper = Persian جانور

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
German Körper = Persian جاندار

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
German Körper = Persian بدن

der Rumpf
German Körper = Persian تنه

German Hälfte = Persian نصف

German Hälfte = Persian نیم

German Hälfte = Persian نیمه

Himmelsrichtung, die Westen gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die zur aufgehenden Sonne zeigt; Orient
German Osten = Persian خاور

Kohle, die künstlich aus Holz durch Erhitzung ohne Sauerstoffzufuhr gewonnen wird
German Holzkohle = Persian زغال

German Neurochirurgie = Persian جراحی مغز

großes, fließendes Gewässer in Form eines Flusses; breiter Fluss; Fluss; Fließgewässer
German Strom = Persian رود

German Nutzer = Persian کاربر

hauptsächlich mit Pflanzen gestaltetes, weiträumiges Gelände
German Park = Persian باغ

hauptsächlich mit Pflanzen gestaltetes, weiträumiges Gelände
German Park = Persian بوستان

Fülle verschiedener Ausprägungen eines Konzepts oder einer Objektklasse; Buntheit; Diversifikation; Diversität; Fülle; Mannigfaltigkeit
German Vielfalt = Persian گوناگونی

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
German Gegenwart = Persian زمان حال

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
German Gegenwart = Persian اکنون

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
German Gegenwart = Persian هم اکنون

Geldinstitut für Finanzdienstleistungen; Kreditinstitut; Finanzunternehmen; Bankhaus; Geldinstitut; Geldhaus
German Bank = Persian سپردگاه

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
German Siedlung = Persian شهرک

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
German Siedlung = Persian روستا

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
German Siedlung = Persian برون شهر

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
German Siedlung = Persian حومه

der Prozess des Siedelns, des Sesshaftwerdens von verschiedenen Menschen und Menschengruppen
German Siedlung = Persian یک‌جانشینی

der Prozess des Siedelns, des Sesshaftwerdens von verschiedenen Menschen und Menschengruppen
German Siedlung = Persian آبادی‌نشینی

German Lücke = Persian جای خالی

Zeitpunkt nach der Entbindung; Niederkunft
German Geburt = Persian زاییدن

Gebären eines Kindes
German Geburt = Persian زادمان

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
German Geburt = Persian ریشه

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
German Geburt = Persian تبار

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
German Unfall = Persian برخورد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
German Unfall = Persian رخداد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
German Unfall = Persian پیش‌آمد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
German Unfall = Persian پیش‌آمد ناگوار

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
German Unfall = Persian رویداد

klug und gleichzeitig witzig
German geistreich = Persian باهوش

klug und gleichzeitig witzig
German geistreich = Persian هوشیار

klug und gleichzeitig witzig
German geistreich = Persian هوشمند

klug und gleichzeitig witzig
German geistreich = Persian بامزه